1
Soixante-quatorzième année
Vendredi 2 Septembre 1938-XVI
N" 35
g
2
O
Q
P?
eu
os
- Ht-3^
' ■'-•v'ItèÎ
■■ ^
5r^
PRIX D’ABONNEMENT: Un an
Italie et Colonies italiennes...................,L. 12,_
Etranger........................................... 25,’—
Plusieurs abonnements à la même adresse ...» 22,—
PARAISSANT CHAQUE VENDEEUI
Six mois
7,—
15,
On s’abonne: à Torre Pellîce, au Bureau d’Administration de l’Ecfto (Via Wigram, 2) - Dans toutes les Paroisses, chez MM. les Pasteurs.
L’ABONNEMENT SE PA^p D'AVANCE.
S’adresser pour la Rédaction, au Directeur Doct. ALBERTO RICCA, pasteur Bobbio Pellice (Torino) — pour l’Administration, au Bureau du journal Via Wlgram, 2 - Torre Pellice.
Pour toutes les annonces s’adresser au Bureau du journal.
Tous les changements d'adresse coûtent UNE LIRE, sauf ceux du commencement de l’armée.
00 Le numéro: 30 centimes 00
Que toutes les choses vraies, honnêtes, justes, pures, aimableg..., dignes de louange, occupent vos pensées (Philipp. IV, 8)
COMMUNICATION OFFICIELLE.
Messieurs les Pasteurs sont priés d’annoncer du haut de la chaire que le Synode s’ouvrira, D. v., dans le temple de
Torre Pellice^ le 5 septembre prochain,
à 15 heures, par un culte présidé par
M. le pasteur Albert Prochet, au terme
duquel aura lieu la consécration au Saint
Ministère de MM.' les candidats Carlo
Gay, Alfredo Janavel, Liborio Naso,
Pietro Valdo Panasela.
Les membres du Synode sont convoqués à la Maison Vaudoise à 14 h. 30
précises.
Torre Pellice, 25 août 1938.
Ernesto Comba
modérateur.
Lundi
u«:huin
de» Tu
1« s uu-^nvà
■4 44 h.
Les séances du Synode.
Comme il a été établi par un Acte du
Synode 1936, la séance du mardi matin
sera privée, c’est-à-dire réservée aux
membres du Synode. Les séances publiques auront lieu le mardi après-midi,
à 14 h. 30, avec la lecture du rapport de la Commission d’examen de
l’activité de la Table, et les jours
suivants, sauf d’éventuelles modifications, qui seront annoncées par le Bureau du Synode.
les cartes d’entrée.
Tous les membres de l’Eglise Vaudoise sont admis aux séances publiques
du Synode, mais doivent être pourvus
d’une carte d’entrée, qu’ils peuvent
retirer au Collège dès lundi matin, en
faisant ressortir leur qualité de membres
de l’Eglise Vaudoise. Les enfants ne
sont pas admis.
S’y prendre à temps.
On compte sur la bonne volonté du
public vaudois qui facilitera la tâche de
ceux qui auront la responsabilité du service d’ordre.
Pendant les jours du Synode aura lieu,
comme d’habitude, un service de Buffet
dans les locaux du Convitto. Le bénéfice
est destiné aux Orphelinats de La Tour
et du Pomaret.
Congrès de jeunesse
à Pignerol.
Comme il a été annoncé, le premier
Congrès de la nouvelle Fédération des
Unions Vaudoises aura lieu dans le
temple de Pignerol dimanche prochain,
à 14 h. 30, et sera présidé par le Modérateur prof. Ernesto Comba.
SOCIETÀ DI STUOI VALDESI.
L’annua assemblea generale della Società di Studi Valdesi avrà luogo lunedì
prossimo 5 settembre, alle ore 20.30 precise, nell’Aula del Sinodo.
La seduta consterà di una parte pubblica, alla quale tutti sono caldamente
invitati, e di una parte amministrativa
riservata ai soci.
L Ordine del giorno è .il seguente :
P PARTE.
Relazione annua del Presidente.
Rendiconto finanziario del Cassiere.
Messaggio del D‘ L. Savory di Belfast,
delegato della « Società Ugonotta di
Londra )) e della « Società di Storia
del Protestantesimo Francese ».
Studio sulla (( Storia della Chiesa Evangelica di Venezia » del socio E. Ayassot.
IP PARTE.
Discussione delle Relazioni.
Celebrazione del V° Cinquantenario del
Rimpatrio.
Comunicazioni e proposte varie.
Nomina del Seggio. Il Seggio.
‘Per completare l’elenco delle Chiese
che hanno versato alla Società di Studi
Valdesi la loro contribuzione per il 1938
e 1 annua collet'ta speciale, aggiungiamo
i pochi nomi seguenti che portano, se
non andiamo errati, a 22 soltanto i nomi
' delle Comunità Valdesi che hanno di. mostrato il loro fattivo interesse alla Società, che ne è profondamente grata,
Angrogna, L. 20 - Napoli, 30 - Roma
(Piazza Cavour), 150 - Firenze, 70 - Messina, 30 - Trieste, 70 - Frali, 25 - S. Germano 25 - Milano, 150 - Pisa, 50 - Prarostino, 30 - Massello, 15.
Dalla vedova Sig.ra Eli Jahier, « in
memoria » del figlio Amedeo, abbiamo
ricevuto con riconoscenza L. 30.
Monsieur le Rédacteur,
11 n est pas agréable de parler de soi ;
aussi bien ne l’ai-je fait que sur votre
prière. D’autres vieux collègues ont sans
doute des souvenirs plus intéressants que
les miens, et je tiens à leur laisser la
parole. Vous êtes donc libre de jeter ces
notes au panier, si vous avez de la copie, quitte à y recourir en cas de disette
d’articles. 11 est commode d’avoir quelques manuscrits en sommeil.
E-n repassant mes souvenirs, j’ai pu
me rendre compte que, au cours de mes
séjours en Lombardie, j’ai beaucoup
rayonné. C’est ce ministère itinérant
qu il serait peut-être intéressant de rappeler dans ses grandes lignes. Je dus aller quelquefois à Biasca, dans le Canton du Tessin. 11 y avait là, alors, Paolo
Calvino, avec résidence fixe : expression a saveur d ivraie pour un homme
qui devait chaque année entreprendre
de longues tournées de collecte en Allemagne et ailleurs. Ce n’était que justice
de pourvoir, de loin en loin, à son remplacement. L auditoire était suffisant
pour remplir une salle assez vaste. J’allais plus souvent à Lugano, surtout
après que cette ville fut devenue la résidence de Paolo Calvino. Avant l’érection du temple protestant, dans cette
ville, les cultes se tenaient dans une jolie salle donnant sur le lac, faisant
partie de l’hôtel du Parc.
Je garde un souvenir particulièrement
doux des belles réunions que nous eûmes la : le courant s établissait mieux entre le pasteur et son apditoire que dans
le temple. Madame Calvino, une femme
de pasteur idéale, en l’absence de son
mari, savait bien conseiller ceux et celles qui s’occupaient de l’église et de
l’école du dimanche. Je dis celles, parce
que deux dames hollandaises, à l’activité magnifique et dévouée auxquelles il
faut rendre un juste hommage, en
passant, étaient alors les vrais remplaçants du pasteur.
L’endroit que je visitais le plus souvent, de Milan et de Corne, est San Fedele d’intelvi, où nous avions un groupe depuis assez longtemps déjà. Cette
charmante vallée du lac de Corne ne se
découvre que peu à peu pour s’épanouir
comme une fleur sur le plateau acci
denté où se trouve le chef-lieu. Nous y
avons un gracieux petit temple dont
l’histoire n’est pas finie, il faut l’espérer.
Sans jamais avoir eu la responsabilité directe de San Fedele d’intelvi, aucun pasteur n y est monté aussi fréquemment
que moi de 1885 à 1896. Pendant des
séjours d’été, j’ui pu connaître de près
les quelques familles composant l'église.
Je dois leur rendre le meilleur témoignage. La querelle entre voisins, qui s’est
produite à San Fedele, peut se produire
ailleurs, si l’on néglige la vigilance, et
aurait le même triste résultat. .Aussi
bien, il serait injuste, à mon avis, d’en
faire remonter la responsabilité au groupe évangélique dans son ensemble. C’est
plutôt l’indifférence du milieu ambiant
qui • 1 explique. Que de courses d’évangélisation n’avons-nous pas faites, Calvino et moi, visitant les moindres groupes égrenés sur les pentes qui nous entouraient, en semant la Parole et distribuant des traités. Je me souviens d’un
effort tenté au chef-lieu, dans les derniers temps que j’étais à Côme. Calvino,
alors chargé de S. Fedele, y montait de
Lugano. Notre « mission » dura trois
jours consécutifs. Dans la journée, nous
faisions des visites, et le soir des réunions d’appel, après avoir eu soin d’afficher sur les murs du village des placards indiquant les sujets que nous voulions traiter. Le temple se remplissait facilement, malgré le froid. Il y avait encore de la neige. C’était en mars 1895.
Notre tentative n’eut pas de résultats apparents. 11 y en eut sans doute d’autres
après mon départ pour l’île d’Elbe.
Dans ce nouveau poste, on ne peut
guère parler d’un ministère itinérant, à
moins de considérer comme tel le petit
voyage bimensuel qu’il fallait faire à travers le (( Voltenaio », la petite montagne qui sépare Rio Marina — la résidence du pasteur — du golfe de Portoferraio. On faisait un culte chaque quinze jours dans la petite capitale de l’île.
Cette excursion, qui prenait deux heures
en temps normal, m’en prit une fois plus
de quatre. La mer était très agitée; la
pauvre barque qui servait à la traversée
du golfe était ballottée comme une coquille de noix.
Après quatre ans, nous revînmes sur
le continent. Notre nouvelle résidence
était Brescia. Les exçursions n’y manquaient pas, pour visiter les familles disséminées dans la vaste « diaspora ». 11
y en avait alors, à Salò, sur le beau lac
de Garde ; à Iseo, sur le lac si pittoresque du même nom; à Castiglione delle
Stiviere ; à Edolo enfin, où il n’y avait
qu’une seule famille: il fallait alors douze heures de diligence pour y arriver.
J’y eus, une fois, un service funèbre assez mouvementé, ce qui n’avait rien
d exceptionnel, à cette époque, surtout
dans les endroits écartés. Le souvenir
m en est resté gravé : c’est la seule fois
que je dus parler dans un cimetière, flanque, bien malgré moi, par des gendeu"mes. J’avais protesté contre cette mesure
de prudence, prise par les autorités
émues, — peut-être à bon droit — par
1 attitude très hostile de la population.
D’autres visites à Edolo, faites, dans la
suite, me laissèrent un souvenir beaucoup plus bienfaisant.
Revenant à Milan et à mon premier
ministère dans cette ville, je raconterai,
pour finir cet article, un épisode intéressant: Notre église de San Giovanni
in Conca comptait alors, parmi ses membres, deux dames aux dons éminents —
deux châtelaines peut-on dire — qui ha,bitaient.La Santa et Monza... L’une d’elles était une grande eunie d’Ernest Naville, qui lui envoyait tous ses ouvreiges,
l’autre se nourrissait d’Alexandre Vinet.
Chose bizarre, elles avaient toutes les
deux emprunté à ces illustres penseurs .
leur sympathie pour l’église romaine et
l’idée d’un rapprochement avec elle. La
dame de Monza voulut ménager une entrevue entre un Monseigneur de Milan et
moi. Il faut croire que j’étais alors plus
entreprenant qu’aujourd’hui. L’entrevue
eut lieu en tête à tête, et dura presque
deux heures. Vu les circonstances, elle
lie pouvait être qu’une joûte courtoise et
fraternelle. Mais la discussion fut pourtant serrée et franche des deux côtés. Ce
Monseigneur était Achille Ratti, alors bibliothécaire de la « Biblioteca Ambrosiana ». On sait qu’il devint pape plus tard,
sous le nom de Pie XI.
Inutile d’ajouter que chacun resta dans
ses idées. Aujourd’hui, après une longue
expérience, je crois toujours plus aux
profonds besoins de l’âme et toujours
moins aux discussions. Celle que j'eus
avec Monseigneur Ratti précédait un déjeuner, auquel nous étions invités ensemble. Je ne sais si le quart d’heure de
Rabelais que nous avait ménagé notre
charmante hôtesse était le meilleur apéritif désirable. Ce que je puis dire c’est
que Monseigneur mangea d’excellent
appétit et nous intéressa vivement en
nous racontant ses ascensions au Mont
Rose et au Mont Cervin. On devine que
ses récits étaient plus de mon goût que
sa théologie. Emilio Rivoir.
Les gens les plus indulgents pour euxmêmes sont souvent les plus sévères pour
les autres. G.-M. Valtour.
★
★ ★
Il faut, en général, avoir en soi-même
besoin d’indulgence pour être sincèrement indulgent, comme il faut avoir eu
faim pour bien plaindre les affamés.
Henri Rabusson.
2
L ECHO DES VALLEES - Vendredi 2 Septembre 1938-XVI
La Tour, 26 août 1938.
. Honoré Monsieur le Directeur,
Permettez-moi de souligner ^ très
brièvement d’ailleurs —■ quelques petits
faits qui, en ma qualité de üilleggiânte
Vaudois, m’ont agréablement surpris. Je
ne prétends nullement avoir rien découvert de nouveau, particulièrement pour
mes coreligionnaires des Vallées ; ni surtout d avoir découvert de grandes choses. Mais je me permets de souligner
que la vie des individus, et par conséquent celle des peuples qu’ils composent,
n est pas seulement tissue d’exploits exceptionnels ; mais que c est de menus
details qu est constituée, le plus souvent,
la symphonie multicolore de son fond.
I) C est avec une réelle édification
que j ai suivi, ces derniers temps, le
jeu d orgues précédeuit le sermon, au
temple neuf de La Tour. Aucune exhibition plus ou moins savante, aucun
maître d art débitant des exercices d’acrobate sur les grandes pédales; mais
quelques simples phrases 0‘ouées du
reste supérieurement) qui n’étaient que
des variations sur le cantique précédent
chante par 1 assemblée, et qui prédisposaient ainsi les âmes de la façon la meilleure au message de la Parole.
Voilà qui devrait être imité par tous
nos organistes : par contre, que de fois
ne doit-on pas se préparer au sermon
avec un... menuet ou une romance, que
certains excellents collaborateurs de nos
pasteurs ont étourdiment préférés à une
musique sacrée en fonction de l’édification commune !
2) Est-ce un effet des débats sur le
costume Vaudois, dont 1 Echo s’est récemment fait... 1 écho ? Toujours est-il
que j’ai revu, avec grand plaisir, de
nombreuses coiffes Vaudoises se rendre
au culte, le dimanche matin, en traversant d un côté à l’autre notre petite capitale. C est bien, c’est très bien, d’autant plus que — après l’apparition du
costume valligiano — le doute n’est plus
possible : la « sgiafloira » est Vaudoise,
bien Vaudoise, c’est-à-dire que le costume Vaudois est avant tout un costume religieux I
Pourrait-on, alors, à titre de complément nécessaire de la simplicité et de
la pudeur vaudoises, prier certaine jeunesse feminine de ne pas vouloir abuser, sur semaine, d’habillements plus
adaptés à la plage ou — pardon ! — au
boudoir qu’aux rues et aux places de
La Tour ?
3) Enfin, j’ai été favorablement frappé par l’esprit qui règne à la sortie des
cultes entre tous ceux qui, après s’être
proclamés les enfants d’un même Père,
sentent le besoin, sur les parvis du temple, de prolonger avec un serrement de
mains, avec quelques mots venant du
cœur, ou simplement avec un regard
plein de sympathie, l’amicale fraternité
qui en découle. C'est ce qui a toujours
frappé — dans l'évangélisation — ceux
qui, pour la première fois, avaient l’occasion de faire notre connaissance. C’est
ce qui m’a particulièrement frappé, dans
la vie ecclésiastique de mes confrères
des Vallées.
Mais, Monsieur le Directeur, ne trouvez-vous pas, avec moi, que cette rencontre fraternelle et humaine suffise amplement, à elle seule, pour toute la matinée ? et qu il est par conséquent étrange d’en voir, bientôt après la sortie des
cultes, à quelques pas du temple, et précisément sur la place (tout le monde sait
parfaitement ce que je veux dire), une.,,
succursale, en la personne de quelques
fidèles — des jeunes, surtout — qui attendent je ne sais quoi (non pas que
leurs mères viennent les chercher, je
suppose !) au lieu de rentrer tout droit
chez eux. Il me semble qu’après le culte
rendu à Dieu, à l’opposé de la rue, avec
ses frivolités et ses distractions stupides, il n’y a qu’un seul endroit que
Dieu nous ait donné pour faire croître
en nous la semence qu’il a laissée tomber dans nos cœurs: notre chez-nous.
Serions-nous en train — surtout le dimanche — de l’oublier ?
Veuillez croire. Monsieur le Directeur,
à mes sentiments fraternels.
Enrico Bazzi.
CHRONIQUE VAUDOISE
BOBI. Dimanche prochain, le culte
sera présidé par le pasteur Guido Comba.
R.
GENEVE. Après avoir été renvoyée de
huit jours pour cause de mauvais temps,
la fête commémorative de Frangins, organisée par la Colonie Vaudoise de Genève, eut lieu le 21 août par une pluie
battante; aussi les participants n’étaientils pas très nombreux.
La ceremonie commença par le chœur
« Gloire au Dieu d’Israël »„ dirigé par
M. E. Pasquet avec sa compétence habituelle; puis M. le pasteur Rolli, de la
paroisse de la Fusterie, qui avait bien
voulu se charger du culte commémoratif, après avoir rappelé les difficultés surmontées par les héros de la Glorieuse
Rentrée, exhorte ses auditeurs à ne pas
oublier l’héritage que nous ont laissé
nos ancêtres, surtout 1 héritage moral : la
Bible qui a toujours soutenu les anciens
Vaudois.
M. Benech, président de la Société,
lut ensuite un message fraternel de nos
compatriotes de Marseille et de leur toujours actif president M. Rivoire, puis
une lettre de M.me Dorette Berthoud,
dont le nom nous rappelle ce que nous
devons au capitaine Bourgeois.
Après avoir regretté l’absence du syndic de Frangins et de la musique 1’« Abeille », M. Benech remercie un « Vaudois de Vaud » M. Michoud, qui avait
bien voulu orner de fleurs notre vieux
monument.
Il rappelle que 1 annee prochaine nous
célébrerons le 250" anniversaire de la
Glorieuse Rentrée et le cinquantenaire
de l’érection du monument. — Les Vaudois de Genève s’apprêtent à accueillir avec joie les pèlerins vaudois qui
viendront des Vallées pour ranimer avec
nous la flamme du souvenir.
M. Emile Pasquet nous fait part du
plaisir qu il a eu à parcourir récemment
les Vallees, et de 1 émotion qu’il a ressenti à visiter les lieux historiques, témoins des luttes de nos pères.
Après un dernier chant : « Le Ser
ment de Sibaoud », nous quittons les
bords du lac en souhaitant que le soleil,
qui n a pas daigné se montrer cette année, veuille bien réjouir les fêtes de l’année prochaine.
LATOUR. Les cultes de dimanche
prochain, 4 septembre, seront présidés,
au Temple Neuf, à 10 h. 30, par
M. V. A. Costabel, D. D., ex-Modérateur, et aux Copiers, à 9 heures, par
M. Jean Bonnet.
★ Samedi dernier a eu lieu le mariage de M. Ernest Di Francesco avec
M.lle Eily Beux. Nos meilleurs vœux accompagnent les époux.
NEW-YORK. Jeudi dernier, 21 courant (juillet), apres de longues souffrances, notre compatriote et frère en la foi,
Henri Albert Jahier, nous quittait pour
1 au-dela. Originaire de Pramol, il était
venu a New-York il y a une trentaine
d années et, depuis, n avait plus revu le
vieux pays. Il n’avait pas 57 ans révolus. Homme de paix, largement connu
dans nos milieux, croyant sincère, dévoué à son Eglise, au sein de laquelle il
avait, à plusieurs reprises, été appelé à
la charge d’ancien, il laisse, par son départ, un vide sensible dans nos rangs.
Ses obsèques, qui eurent lieu le samedi 23, témoignèrent de l’estime dont il
jouissait. Malgré la pluie accompagnée
de grandes chaleurs, une foule très nombreuse y prit part. Solennelle occasion
pour le Fasteur d’évangéliser. Il n’a pas
manqué de le faire.
Notre frère était aussi membre —
membre fondateur —■ de la Société de
Secours mutuels, « la Valdese ». C’est
ce qu ont relevé, avec des paroles d’appréciation, deux de ses amis, MM. Fhilippe Grill et Henri Garrou.
A sa bonne et vaillante compagne,
Adele Jahier, à son fils Ernest et aux
autres parents, nous renouvelons, dans
ces colonnes, 1 expression de notre vive
sympathie chrétienne. F. G.
PARIS. Au nom de la Colonie des
Vaudois de Faris nous désirons déposer
sur la tombe à peine fermée d’un de ses
anciens membres, humble et fidèle, la
fleur du regret, de la sympathie et même de la reconnaissance.
Fendant ses années de service à Faris
Amilda Chaude née Buffet, d’Angrogne, suivait, malgré les distances, non
seulement les séances générales, mais
encore dans une maison particulière, des
reunions plus intimes, où les jeunes Vaudoises aimaient à se retrouver pour chanter, préparer les fetes et, presque toujours, se resserrer autour de la Farole de
Dieu.
Aux unes et aux autres elle apportait
sa bonne grâce, cet esprit sérieux et gai,
qui faisait son charme. Aussi chacun
1 aimait et regretta son départ, tout en
se réjouissant que ce fût pour fonder un
foyer.
M. Louis Appia eut un jour, sans le
connaître, la visite du docteur catholique qu’elle servait. Telle était l’estime
qu elle et sa sœur et d’autres Vaudois
travaillant chez lui, lui avaient inspirée,
qu’il venait demander au pasteur de lui
procurer un chauffeur de même provenance.
Nous n’oublierons pas que, le jour où,
après le modeste et joyeux souper qui,
dans les salles de l’Eglise de Saint-Marcel, clôtura la fête du 17 février, ce fut,
à 1 heure assez tardive du départ,
Amilda, qui demanda qu’on ne se séparât pas sans chanter un cantique et
désigna, sauf erreur : « Reste avec nous ».
Qui dira l’encouragement, l’appui, la
joie qu un tel geste apportait aux organisateurs, parfois attristés de l’indifférence de quelques-uns et par là rendus
un peu craintifs d imposer ou même de
proposer au dernier moment un rappel
religieux.
Fuissent les jeunes « hirondelles »
obligées d’aller gagner leur pain dans
les grandes villes proches ou lointaines,
suivre le doux exemple, emporter de nos
Vallées, comme le plus précieux bagage,
1 attachement à l’évangile, qui fut la
force et la protection d’Amilda Chauvie au loin, sans nuire à sa réussite, et
devint, à la veille d’une grave opération, dans les longues souffrances, et devant la suprême séparation sa force et
sa paix.
Que ce soit la consolation du jeune
veuf et des affligés et une source d’inspiration pour l’éducation des deux pauvres
petits orphelins, afin qu’au jour du grand
revoir elle puisse répéter : « Me voici
avec les enfants que tu m’avais donnés ».
C. A.
POMARET. Décès. Dieu a rappelé
à Lui, d une manière soudaine, notre
sœur Marguerite Long née Costantin
(Fomaret), à läge de 74 ans. Nous renouvelons à la famille en deuil notre
sympathie sincère.
★ Mariage. Dimanche, 7 août, dans
notre temple, nous avons uni en mariage
Fernand Pierre Ribet de feu Jean Henri
et de Marie Fanny Baret, des Faures,
avec Olga Emma Peyrot de Philippe et
de feu Louise Baret, des Cerisiers. Nos
bons vœux les accompagnent.
★ Baptêmes. Dernièrement, le sacrement du Saint Baptême a été administré
aux enfants suivants : Emile Collet d’Edouard et de Louise Ghigou (Clos Beiran); Erica Long de Ferdinand et de
Lily Griot (Combeville) ; Elda Pons d’Albert et de Marie Baret (Deirine); Attilio Costantin d’Humbert et d’Ida Gaydou (Blégiers); Franca Ribet de Henri et
de Césarine Costabel (Vivian); Itala Romana Costabel d’Albert et d’Irma Masseillot (Vivian); Marisa Emma Griot de
Clément et de Lydie Micol (Fomaret);
Vilma Pastre de Philibert et de Philippine Peyrot (Rey); Gioüanna Paola Calüetti de Mario et d’Irma Ribet (Aymars);
Livio Costantin de Germain et de Béatrice Vinçon (Cerisiers); Joséphine Baret
de Philibert et de Disma Pastre (Cerisiers).
★ Au culte de dimanche 28 août,
dans le temple, ont été présentés
a Dieu et a son Eglise les enfants :
Jean Louis Rostagno d’Arthur et d’Irma Rostan (Fomaret), et Louis Rostagno de Jean et de Mariuccia Paschetto
(Fomaret).
Que la grâce de notre Seigneur JésusChrist accompagne tous ces chers enfants et leur donne d etre toujours la joie
et la couronne dé leurs parents.
PRALI. Nous remercions la Chorale
du Fomaret d’être montée chez nous
avec son Pasteur et son directeur M. Bazzetta et de nous avoir réjoui par ses
chants au culte et à la réunion de l’aprèsmidi.
★ Ces derniers dimanches nous
avons eu la joie d’entendre le message
des pasteurs G. Mathieu, C. Gay, H.
Bertalot, H. Pascal, qui ont présidé notre culte. Nous leur renouvelons nos remerciements.
★ Après avoir eu la visite de feu
M. François Garrou et sa famille, M. Albert Garrou, M. Antoine Grill et sa
nièce M.lle Mary Martinat, M. Henri
Pascal et sa famille, cette année c’est
M. Jean Pierre Rostan et Madame qui
nous ont apporté des nouvelles de nos
. nombreux Pralins de Valdese. M. et
M.me Rostan, en acceptant d’apporter à
nos chers amis de Valdese nos meilleurs
messages, nous ont donné une marque
tangible de leur attachement à notre, à
leur petite vieille Eglise.
ik En remerciant encore cordialement
les donateurs, nous accusons réception
des dons suivants pour les réparations
de notre temple: M. E. Baud, tailleur,
Prali, L. 10 - La famille de feu Marie
Pascal, Id., en souvenir, 20 - Jean
Pierre Rostan, Valdese, 250 - Ing. Scaccioni, Turin, 200.
★ Le dimanche 21 août a été baptisée la petite Gabrielle du chev. Josué
Bertalpt et de Gina Conrotto.
PRARUSTIN. Le Consistoire de notre Eglise s est vu oblige d entreprendre,
ces derniers mois, de sérieuses réparations aux immeubles. Tandis que les réparations au presbytère sont achevées
un plafond s était écroulé et un autre menaçait de ...l’imiter — nous espérons, sous peu, commencer la reconstruction du toit de notre salle unioniste
et d une partie de celui du temple de
Rocheplate. 11 s agit de se mettre à
1 œuvre avant les pluies d’automne. Un
groupe de jeunes gens s’est engagé à
passer dans les différents quartiers pour
tâcher de trouver gratuitement le bois
nécessaire pour ces travaux. N’ayant aucunement les moyens nécessaires pour
ces réparations, nous les entreprenons
avec la certitude que de nombreux amis
nous viendront en aide.
'k Samedi, 20 août, nous avons uni
en mariage Ernesto Godino et Emilia
Bleynat. Que le Seigneur bénisse ce
nouveau foyer.
★ Le 17 août, aux « Prima », le petit
enfant Renato Forneron, de 17 mois,
nous quittait pour la Patrie Céleste. Une
foule d’amis voulut donner son témoignage de sympathie à la famille déjà si
éprouvée.
SAINT-GERMAIN. Fête du XV août.
Notre paroisse a eu le privilège d’accueillir sur son territoire une vraie foule
de Vaudois accourus pour le culte traditionnel en plein air. Nous remercions vivement les propriétaires des près de Pragiassaut. La collecte en faveur de l’œuvre d’évangélisation a donné 593 lires.
Tout le monde a goûté le café servi
par M. et M.me Alexis Long et M. Albert Bleynat, aidés par quelques jeunes
filles. La recette a été très satisfaisante;
elle paraîtra dans la prochaine liste des
dons pour l’orgue. Merci aux vaillants
organisateurs.
★ A l’Asile des Vieillards, Marie
Long veuüe Lageard, née à l’Envers Pinache l’an 1864, a terminé son douloureux pèlerinage. Sa pauvreté et sa maladie ne l’empêchaient pas de contribuer
3
L'ECHO DES VALLEES - Vendredis Septembre I938-XVI
généreusement pour son église. Sa dernière contribution ferait rougir de honte
bien des jeunes filles qui gagnent et gaspillent et à l’Eglise ne savent donner
qu’une aumône.
★ Dimanche prochain aura lieu,
D. V., une réunion en plein air au Parc
¿e la Sagne, à 15 h. 30.
★ Toute la paroisse est mobilisée
pour donner hospitalité aux participants
du VHP Camp de la Fédération Juvénile Vaudoise. Les familles des quartiers
du centre prêteront une chambre, une
« branda )) ou des matelas et des couvertures; il y en aura qui offriront aussi un
gâteau. Celles des quartiers éloignés
nous apporteront des œufs qui serviront
pour le thé de samedi 3 septembre.
Deux cultes solennels seront célébrés
pour les campeurs et pour tout le monde, dans notre temple : mercredi 31 courant et samedi 3 septembre, à 20 h. 30.
Comme toujours, notre accueil sera
chaud, fraternel et généreux ! G. B.
VIII« Camp-Congrès
de la FWratian Jndaile Vaudoise
Voici les détails du programme du
prochain Camp-Congrès de la F. G. V.
qui se tiendra, D. v., à Saint-Germain,
du 31 août au 4 septembre:
Mercredi 31 août - à 20 h. 30: culte d’ouverture {V. Sommant).
Jeudi ]“ septembre - à 10 heures, à Massel: culte {G. Mathieu); étude religieuse (C. Lupo) - à 14 h. 30, au Perrier:
étude et discussion sur (j les colloques
des jeunes avec Dieu » {A. Deodato,
L. Naso, H. Geymet). Le soir, à
20 h. 30, au Pomaret : culte d’appel
{H. Tron, junior).
Vendredi 2 septembre - à 10 h. 30, à
Pramol : étude sur la (( personnalité
du chrétién » {E. Eynard) - à 14 h. 30:
départ pour le Lazará : histoire vaudoise (O. Peyronel) - à 20 h. 30: culte
d’appel dans le temple de la Rua, présidé par R. Nisbet.
Samedi 3 septembre - à 8 h. 30: culte
(5. Pons) - à 10 heures, aux Chenevières : étude sur « le sacrifice de
T Christ » {A. Miscia) - à 14 h. 30: Congrès de la F. G. V. - à 16 h. 30: réunion intime [T. Vinay - E. Rostan) à 20 h, 30 : réunion de prière et célébrât ion de la Sainte Cène {A. Comba, E. Tron, G. Bertin).
Dimanche 4 septembre - départ pour Pignerol - à 10 h. 30: culte (P. Bosio).
★
★ *•
Voici maintenant la liste des prédicateurs qui, D. V., présideront, comme
Les livres.
Sur la route avec le bon Dieu, par L.
Mendigal — Un volume de 188 pages —■ Editions Spes - 17, Rue Soufflot - Paris-V“ — Prix : 10 frs. fr.
« Partir!... Partir!... » clament à. chaque coin de rue les affiches multicolores.
Et les hommes partent, dociles.
Ils reviendront demain, — plus pauvres
qu’avant. Ayant à chaque pas coudoyé
la Beauté, ils ne l’auront pas vue. Car
nul ne leur apprit à la contempler.
A une époque où le campisme prend
une telle et si heureuse extension, il y
avait là une lacune grave. Grâce aux
pages que nous livre aujourd’hui L.
Mendigal, cette lacune n’existe plus.
L’auteur ne s’est point embarrassé de
méthodes savantes et de considérations
métaphysiques.
Il a bouclé son sac. 11 a pris la route,
un solide bâton en main. Il s’est lancé
« à la trace de Dieu ».
11 nous rapporte sa découverte. Une
chose extraordinaire, étincelante de verve, ruisselante d’optimisme, de jeunesse
et de vie. Et de chaque page, une leçon
se détache comme un beau fruit mûr.
Brusquement, vers la fin. une montée
verticale. Nous ne sommes plus sur les
d’habitude, les cultes du dimanche 4
septembre: Bobi: Guido Comba - Angrogne: Giuseppe Castiglione - Rorà:
Achille Deodato - Pramol: Tullio Vinay
- Saint-Germain : Seiffredo Colucci - Pomaret : Arnaldo Comba - Perrier-Maneille: Ermanno Rostan - Prali: Pietro
Valdo Panascia - Rodoret: Liborio Naso
- Massel : Carlo Gay.
Pèlsrïfli Pfiiiüail ei lie.
Comme nous 1 avons déjà annoncé,
un Pèlerinage Protestant a été organisé
aux centres du Christianisme en Italie,
surtout pour nos frères de France.
En voici le programme :
Samedi 10 septembre: Départ de Ventimiglia à 5 h. 25, de Gênes à 9 h. 50.
Visite aux monuments de Pise. Arrivée à Florence à 19 h. 51.
11-13 septembre: Visite aux Monuments
de Florence.
14_ septembre : Départ de Florence à
7 h. 8. Arrivée à Perugia à 9 h. 51.
Visite aux Monuments de la ville.
15 septembre : Départ de Perugia à
7 h. 17. Arrivée à Assisi à 7 h. 32.
Visite aux Monuments de la ville.
Départ à 16 h. 50. Arrivée à Rome à
20 h. 55.
16-18 septembre: Visite aux Monuments
de Rome.
19 septembre: Départ de Rome à 7 h. 45.
Brève visite à Gênes.
La visite de chaque ville sera préparée par des conversations sur l’histoire
civile et religieuse, sur l’art et le caractère de la ville même. Des rencontres
et des cultes seront organisés avec les
protestants locaux, exprimant ainsi les
liens de solidarité fraternelle qui nous
unissent à ces frères.
Les pèlerins français sont presque 300,
provenant des différentes régions de
France, pasteurs, professeurs, industriels,
dames, demoiselles, etc. Nous leur exprimons nos affectueux souhaits de bienvenue dans notre Patrie. A. J.
liilIlDiis üiiiHites Vamiolti».
REFUGE.
Chiesa Valdese Torre Pellice L. 250,—
» » S. Giovanni » 100,—
» » Rodoretto » 25,—
» » » » 20,—
» » Roma (P. C.) » 100,—
» )) Coazze » 70,—
» » Roma (V.IVN.) » 150,—■
» » Colonia Iris » 150,—
» » Col. Cosmop. » 50,—
L. Jourdan, Colonia Vaidense, 100 - De
la repasseuse de coiffes, 5 - Emilia Bounous Jahier, S. Germano, 10 - Ester Revel Ayassot, Torre Pellice, 15 - Famiglia
Bogo Molinari, Genova, fiori in memoriam, 50 - Pedro Garnier e figli, Villar,
50 - Peyrot prof. cav. uff. Attilio, in memoriam dello zio Paolo Ghigo, S. Giovanni, 250 - Catherine Léger, Torino, 60
routes des hommes, mais sur le Chemin
que le Christ marqua jadis de son sang.
Et c’est une série de quinze méditations
qui comptent parmi les pages les plus
émouvantes qu’il nous ait été donné ■ de
lire.
Comme nous sommes loin des c( Chemins de Croix » sur lesquels somnola
notre enfance!...
Bref: un bon livre; un beau livre.
'k
★ ★
Alberto Ricca: Gesù e la chiesa primitiva — Libreria Editrice Claudiana
— Prix : L. 6.
Cet ouvrage de 192 pages in-16°, dû à
la plume du Directeur de VEcho des Vallées, est le 3° volume du PICCOLO MANUALE BIBLICO, et clôt dignement la
série. Il est divisé en deux parties:
« Vita e insegnamento di Gesù » et « La
chiesa primitiva » ; la matière est distribuée en 60 leçons, chacune desquelles
est précédée de l’indication d’un passage à lire. — Nous pouvons appeler la
1™ partie une harmonie synthétique des
quatre Evangiles ; à la concision du style
correspond une densité de pensée vraiment remarquable. Surtout le commentaire historique et doctrinaire qui suit à
chaque leçon peut se prêter à un excellent et vaste développement. — Dans la
partie, l’histoire du premier siècle
- M.me Seiger, Nice, 50 - Charles Joûvenal, in memoriam della sua madre, 100
- David Vinçon, S. Germano, 10 - Cécile e Susy Bertin, en souvenir de leur
cher père, S. Giovanni, 50 - P. Romano,
vedova. Torre Pellice, IO - Balma prof.
Ausonia, Pinerolo, 25 - Balma maestro
Enrico, Id., 25 - Bertin rag. Stefano, Id.,
25 - Coucourde Giulio, Id., 10 - Gardiol
Avondet Lidia, 25 - J. J. M., Id., 86,20 Long Rivoire Fanny, Id., -20 - Peyrot
Long Elisa, in memoriam del marito, Id.,
25 - Pons, famiglia, in memoriam dell’anziano Carlo Pons, Id., 200 - Cianferotti Anita, Siena, 25 - Cassa Risparmio di Torino, a mezzo succursale di
Lusema S. Giovanni, 600 - Dotazione in
memoriam (a complemento del capitale),
7000 - Famiglia Servettaz, in aumento
dotazione Letto Servettaz Giovanni, 4Q00
- Comme témoignage de reconnaissance
envers Dieu, « Une vieille Sangianina »
offre pour finir de doter un Lit (de
M. Emile Tron), 1000.
HOPITAUX.
Chiesa Valdese S. Giovanni
» » Rodoretto
L. 100,—
» 30.—
» » » » 25,—
» » Colonia Iris » 128,—
» » Col. Cosmop. » 50,—
» » Roma (V.IVN.) » 100,—
L. Jourdàn, Colonia Vaidense, 100 - Ester Revel Ayassot, Torre Pellice, 15 Bounous ved. Richard, Bex, in ricordo
del suo caro marito, 200 - Cassa di Risparmio di Torino, a mezzo succursale
di Torre Pellice, 1000 - Geom. Toscanoj
podestà di Torre Pellice, 100 -,Hilda
Bruschettini Roland, Torre Pellice, 500 Rostan Giov. Stefano, Prali, 10 - Breuza
Lidia, Massello, 20 - Istituto S. Paolo di
Torino, a mezzo succursale di Perosa,
200 - Bernard Giacomo, Pomaretto, 10 P. Romano, vedova. Torre Pellice, 20 Balma prof. Ausonia, Pinerolo, 25 - Balma maestro Enrico, Id., 25 - Coìsson Alice, Id., 10 - Coucourde Giulio, Id., 10 Long Rivoire Fanny, Id., 20 - M. N!, Id.,
20 - Ricca Meynier Seiine, Id., 25 - Sorelle M. e P. Geymont, di New-York,
Villar Pellice, 70 - Témoignage de reconnaissacne a Dieu, « Une vieille Sangianina », 1000.
ORPHELINAT.
Chiesa Valdese S. Giovanni L. 100,—
» » » »
colletta festa
della Madre » 119,—
» » Torre Pellice » 500,—
» » Rodoretto » 25,—
» » » » 25,—
» » Pisa » 50,—
» » Roma (V.IVN.) » 100,—
» » Col. Vaidense » 44,60
)) » Col. Iris » 150,—
» » Col. Cosmop. » 60,—
» » Coazze » 70,—
Colletta festa della Madre Chiesa di Pinerolo, 121,20 - Scuole domenicali, Pinerolo, 50 - Concistoro Chiesa Valdese
di Pinerolo, « prò Orfanelle sue », 100 Unione Cristiana S. Secondo, 150 Unione delle Madri Prarostino, 25 Unione delle Madri Villar Pellice, 20
de l’Eglise s’entremêle à l’exposition de
la doctrine chrétienne, notamment à travers l’étude des épîtres pauliniennes et
des autres apôtres.
C’est un volume qu’on lit avec un profond intérêt et avec plaisir; il nous semble très adapté pour l’instruction religieuse de notre jeunesse, et nous souhaitons que cet ouvrage atteigne le noble
but qu’il se propose. emm. t.
L’Amico di Casa 1939 (Prix: L. 0,50),
contient plusieurs récits et faits intéressants. Entre autres il rappelle
la Glorieuse Rentrée à l’occasion du
250”° anniversaire de l’événement.
★
•k *
Il costume valdese, par LamY JahIER —
Plaquette de 20 pages de la Collection Valdismo (N. 3) — Editeur Teodoro Balma - Catania — Prix :
L. 0,50.
Après une courte énumération des documents historiques relatifs au costume
Vaudois, l’Auteur passe en revue les différents éléments de ce dernier: la coiffe,
le corsage, la jupe, le tablier, les bijoux,
les gants et les chaussures. — L’Auteur
se pose ensuite la question: costume régional ou costume religieux ? Il conclut
en faisant des vœux pour que le costu
Liliatia Albarin, S. Giovanni, 20 - Cécile e Susy Bertin, in memoriam del loro
caro padre, lë., 50 - P. Romano, vedova.
Torre Pellice, 10 - Charbonnier David,
in memoriam di Stefano Charbonnier,
Torre Pellice, 150 - Sig.na P. Bonnet,
S. Giovanni, 20 - Monnet Revel, Torre
Pellice, 10 - Genre Davide, Pomaret, 10
- Balma prof. Ausonia, Pinerolo, 25 Balma maestro Enrico, Id., 30 - Bertalot
Reynaud Leontina, Id., 50 - Bertin rag
Stefano, Id., 25 - Berton maestra Elvinà
Id., 20 - Coïsson Alice, Id., 10 - Cou
courde Giulio, Id., 10 - D. L., in me
moriam della cara sorellina, Id., 15
Gardiol Avondet Lidia, Id., 50 - Gunetti
Nella e Gay Remo, in memoriam della
nonna Pasquet Francesca, Id., 50 - Long
Rivoire Fanny, Id., 20 - Long Rivoire
Fanny, in memoriam Margherita Vinçon, Id., 50 - Mûris Virginia, in memoriarri Margherita Vinçon, Id., 20 - Pons,
fauniglia, in memoriam anziano Carlo
Pons, Id., 100 - Ricca Meynier Seiina,
Id., 25 - L. Jourdan, Colonia Vaidense,
100 - Ester Revel Ayassot, Torre Pellice, 15 - Eugenia Geymet e Elisa Gabella, Rorà, 50 - Lidia Finocchietti Benech. Torre Pellice, in memoriam della
cugina Elisa Benech, 20 - Rachel Ambanelli, Id., in memoriam della cugina
Elisa Benech, 20 - Giov. Ant. Balma
(Crousas), Pomaret, 20 - Cassa RispEirmio di Torino, a mezzo succursale di
Torre Pellice, 1000 - Enrico Margiunti,
25 - Bounous ved. Richard, in memoriam del suo caro marito, Bex (Svizzera),
200 - In ricordo di Alberto Ferrier, la famiglia, S. Germano Chisone, 25 - Hilda
Bruschettini Roland, Torre Pellice, 500 Témoignage de reconnaissance à Dieu,
« Une vieille Sengianina », KXX).
L’Administration remercie sincère
ment.
Le Président:
Avocat Stefano Peyrot.
Le famiglie MICHELIN-SALOMON e
GIORDANO, profondamente commosse
della dimostrazione di simpatia ricevuta
per la perdita della loro diletta
ELISA
ringraziano tutte le persone che, in qualsiasi modo, hanno preso parte al loro
grande dolore.
Torre Pellice, 24 agosto 1938.
Il marito PoNS DAVIDE e congiunti hanno il dolore di annunciare la morte improvvisa della loro cara
ODIN LIDIA
avvenuta il 1° settembre 1938, all’età di
63 anni.
La sepoltura avrà luogo venerdì 2 corrente alle ore 15, a Luserna S. Giovanni
{Muston).
Per espressa volontà della defunta non
fiori.
me vaudois ne serve jamais à des exhibitions mondaines.
Nous ne pouvons que recommander
très chaleureusement la brochure.
«
•* * «
L’organizzazione ecclesiastica, par ALBERTO G. Ribet — Plaquette de 24
pages de la Collection Valdismo
(N. 4) — Editeur Teodoro Balma Catania — Prix: L. 0,50.
Cette brochure contient une série d’informations intéressantes et utiles sur l’organisation ecclésiastique de notre Eglise
dans le passé et dans le présent. L’Auteur examine la communauté locale; l’assemblée d’Eglise, le Conseil d’Eglise, le
District ecclésiastique, la Commission de
District, le Synode, la Table, le Modérateur. Nous assistons aujourd’hui à un
renouveau d’intérêt pour la vie de l’Eglise dans toutes ses manifestations.
Aussi donnons-nous la bienvenue à la
brochure du docteur Ribet, dont le but
est de populariser la connaissance de notre organisation ecclésiastique.
ir
k ★
L’ouvrage de M. le pasteur Louis Appio, Témoins de sa Résurrection, dont
a parlé le prof. Rostagno, dans un article paru dans le numéro du 19 août,
est en vente à la « Bottega della Carta »
et à la « Claudiana », au prix de L. 13,75.,
4
L’tCHO DES VALLEES - Vendredi 2 Septembre 1938-XVI
VJMhWi
\
LOR(¡ANIZZAZIONE\
DEL
BâNCOdiBOMA
NEL
MEDITERRANEO
NELL'
IMPERO
E NELL
ORIENTE
• FILIALI DEL BANCO DI ROMA
□ FILIALI DELLA FILIAZIONE
BANCO ITALO EGIZIANO
In occasione del Sinodo pasti a prezzi
ridotti (colazione e pranzo, L. 6, vino
escluso) - cucina casalinga - buon trattamento da Constantin - Piazza Carlo
Alberto - Torre Pellice.
E uscito :
L'AMICO DI CA/A
Almanacco Popolare Illustrato
Anno 1979-XVII
CONTENUTO:
Calendario per l’anno 1939
Tciriffe
Postali - Fsuniglia Reale - Calendario Il Grande Sconosciuto - <( L’ora più felice della mia vita » - Il Pretorio di Pilato
■ Il matrimonio di Renata di Ferrara - 11
Dottor Barnardo - Il principe degli oratori sacri - La Bibbia del Brucioli - « Il
Glorioso Rimpatrio » (250° anniversario)
- Galileo Galilei e la Bibbia - Alessandro
Gavazzi (nel cinquantenario della sua
morte) - Fatti, opinioni e consiglio.
CONDIZIONI DI VENDITA:
Ogni copia. Cent. 50 - Per ordinazioni
da oltre 10 copie a 50, sconto del 15 % da oltre 50 copie a 100, sconto del 20 % da oltre 100 copie, sconto del 25 %.
Ai Librai e Rivenditori, per un minimum di 100 copie, sconto del 30 %.
Indirizzare Commissioni e Vaglia alla
Libreria Editrice Claudiana
Torre Pellice (Torino)
(c. c. p. 2/17557).
S. A. HELVETIA VARESE
Li»
miSTUM
iflmpucniìflii
SvOglittlezza« inappelenzd, in*
tonnia, quindi indeboiimenlo
generale, dell’organismo, sono
la conseguenza del caldo
la Mistura Lam>
pùgnani combaUe
questi disturbi.
Trovasi in tutte w<;
le Farmacie.
WE:
(Cura completa 3 fi.)
Praico L. 14.- al flac.
in
assicuratene la perfetta
riuscita con il
GAPSULÀGGIO‘CELLOSIT,
Eleganta - Economici)
Chiedere offerta
BELLAVITA - vÆn1°N.
LENTIGGINI
MACCHIE SUL VISO - PUNTI
NERI - ARSURE e SFOGHI
Scompaiono In pochi giorni con la
POMATA iel Do». BIANCARDI
Le IO nella farmacia a prefum. o inviando
vâfîia alla FARMACIA
B I A N C A R O I
Via Caatalmorrona, 6 - MILANO
L’ECO DELLA STAMPA
Ufficio di ritagli da giornali e riviste
Fondato nel 1901
(C. P. E. Milano - N. 77394)
Direttore : UMBERTO FrUGIUELE
Via Giuseppe Compagnoni, 28
Milano (4136)
Telefono 53-335
Corrispondenza: Casella Postale 918
Telegrammi: Eco Stampa - Milano.
Julea Tron, directeur^responsable
Torre Pellice • Imprimerie Alpine S. A»
SARTORIA
ARTURO BALMA
VIA BERTHOLLET - N» 9
1° piano — Tel. 60-455
Doet. Antonio Boniseontro
Médecin Chirurgien Dentiste
Ipitiallite des maladies de la boatlie et des deats
prothdse dentaire
Licencié à la « Clinica Stomatologica » de la R.
Université de Bologna et à l’Institut Dentaire de
l'Université de Genève.
PINEROLO - Casa Aitinolo - Via Palestre, 7.
Tous les jours, y compris le dinianclie
excepté le lundi — de 9 à 18 h.
Prof. GUIDO MALAN
TORINO - Corso Vittorio Emanuele, 92
riceve in
PINEROLO (Clinica Camussi)
la 1» e la 3“ domenica del mese dalle 8 alle 10
GEOMETRA
PAOLO ROSTAGNO
VIA WIGRAM, N. 6 - PIANO 1«
= TORRE PELLICE
Tutti i lavori tecnici relativi alla professione
Agisce da Intermediario per la compravendita
di stabili di qualunque natura
ed accetta le relative commissioni
Denunzie di successione
fatte con criterio razionale
Studio Tecnico
Geometri GARDIOL
Torre Pellice - Viale Mazzini, 2
Uffici recapito :
Pinerolo - Via Savoia, 2 - Telef. 85
S. Germano Chisone - Via Gorge, 12.
Doti. ORESTE M0L1NEN60
DENTISTA
Riceve tutti i Venerdì
in TorrePellice - Piazza Cavour, 9
dalle 8 alle 12
in Airali - Casa Decanale dalle 15 alle 18
COMUNE DI TORRE PELLICE.
Stato Civile dal 22 al 28 Agosto 1938-XVl
Nascite N® 0 — Decessi N* 3