1
Soixante-Douzième année
' • "• •' ^ r
y.
yfi. ï
S
:¥i
.g
SS
H
-<iî
2;
O
m
■M
<1
■2;
O
t—I
N
hH
O
w
ils
CO
V Vi Ì i VH s V.
iJ*.
PAEAISSANT CHAQUE VENDREDI
PRIX D'ABONHEMBNTi
Itaüç, et Colonies italiennes . . .
Etranger . . .
Plusieurs abonnements à la mCme adresse
Par an! Poor S mai*
L. 10,- 6,
. 24,- 12,
» 2?,
On ■’•boBnci à Torre Pellice, au Bureau d’Admini8trationder£cAo(Via Wigram, 2)
- Dans toutes les Paroisses, chez MM. les Pasteurs.
rr
L'ABONNBMBNt MS PAVB D'AVANCR.
. S’adresser : pour la RédaeUon, k M. le Prof. LoDis Micol - Terre Pellice — pour
l’AdniiaiatrattôB, au Bureau du Journal, Via Wigram, N<> 2 • Torre Pellice.
Pour toutes les anaèaeca s’adresser ap Biireait du journal.
Tous les changements d’adresse'coûtent ye ccbUsims, sauf ceux du commencement de l’année. r ,
1« mimÜro: SO MnfinMi
g
O
S
ra
Que toutes les choses vraies, honnêtes, justes, pures, aimables.«., dignes - de louange, oceupént vos pensées (Philipp. IV, 8).
Gommissione FiDanziaria
PRO EMERITAZIONE.
Cd. Carlo Vinay e Signora«
Roma L. 100,
Emilia Peri, Id. » 500,
Famìglia Gottardi-Carl, Fiume » . 50,
Famiglia Gottardi-Grand, Id. » 150,
Una Valdese, Firenze » 300,
Giovanni e Giuseppina Messina, Roma » 500,
Bartolomeo Gardiol, pastore
emerito, Lusema S. Giov. » 1.000,
Unione Cristiana Valdese Torino (*) » 1.000,
PRO COLLEGIO.
Rostan Carlo e famiglia, Torino L. 600,—
Bertin-Revel Lydie, Lusema
S. Giovanni » 15,^—
Prof. Frida Gardiol, Torre Pellice » liOO,—
Maria Mazzolini, Id. » 100,—
Mario e Ida Cignoni, Id. in memoria del prof. Sibnie » 30,-—
Sig.ne Charbonnier, Id. (Dagotti) » 50,—
Bartolomeo Gardiol, pastore
emerito, Lusema S. Giov. » 200,—
Coniugi Bounous-Benecli,
Torre Pellice » 200,—
Conni Jean .Daniel, Id. » 10,—
F. P. » 10.000,—
N. N. (1) » 10.000,-
(l) Oiroito da « un ainmiratoi-e deiropei’a
-'Volta dal prof. Gustavo Vinay a favore del
iiostjo Liceo, augiiraiido che. valeinti insegnanti
valdesi scnitiano il dovcT'e di dare il cambio ai
ix'iienu'rili ]rrofossari die consacrarono la miglioi- ii.'vrte della loro attività all’istruzione e
cdneazionc ded giovani nel Collegio di Torre
Voli ice ».
(*) In titoli di rendita doUo Stato.
In memoriam.
l^a famiglia Fontana-Roux, per onorare la
memoria della loro cara estirita signora
Carolina BuffcHi Fontana-Roux :
Per la Tavola Valdese L. 25.000,—
Per i Pastori emeriti » 25.000,^—
SH * *
ERRATA-CORRIGE.
Dans la liste publiée sous le titre « Comitato Amici del Collegio» (N. du 16 octobre), au lieu de Cigliano cav. Alberto,
lire Vigliano.
Lire : A Grid, doUari 5, au lieu de 2.
Le pretrtier dimanche de novembre, les
églises protestantes ont célébré la fête de
la Réforme. Devant les dangers qui le menacent, le protestantisme semble se réveiller et la célébration de la fête de la
Réforme assume plus d’importance et^ de
solennité d'année en année.
Il y a quelques mois, l’introduction de
la Réforme à Genève a été rappelée par
des cérémonies solennelles, grandioses ; le
Canton de Vaud, au début d’octobre, a
voulu aussi célébrer — et avec quel enthousiasme — le quatrième centenaire de
sa propre reforme.
Ceux qui ont bénéficié de ce renouveau
de la pensée religieuse n’ont pas oublié
ce qu’ils doivent au passé.
Résumons pour nos lecteurs quelques
uns des principes de la réforme en les
appuyant sur des passages de l’Evangile.
Le salut par grâce. C’est par grâce que
vous êtes sauvés, par le moyen de la foi.
Cela ne vient pas de vous, c’est un don
de Dieu. Ce n’est pas par les œuvres, afin
que personne ne se glorifie.
(Ephésiens II, 8).
Un seul médiateur. H y a un seuüj médiateur entre Dieu et les hommes : Jésust
Christ homme. (I Timothée II, 5).
La liberté chrétienne. Vous avez été appelés à la liberté. Si le Christ vous affranchit, vous serez réellement libres.
(Galates V, 12 ; Jean VUI, 36).
La justification par la foi. Etant justifiés par la foi, nous avons la paix avec
Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ.
(Romains Vh 1).
Le juste vivra par la foi.
(Romains I, 17).
La spiritualité du culte. Dieu est esprit, et il faut que ceux qui Tadorent,
l’adorent en esprit et vérité.
(Jean IV, 24).
Le seul chef de l’Eglise. Jésus-Christ a
été donné pour être le chef suprême de
l’Eglise, qui est son corps.
(Ephlésiens I, 23).
A ces principes fondamentaux^ de la Réforme, nous faisons suivre une belle prière
tirée de la Liturgie de l’Eglise nationale
évangélique réformée du Canton de Vaud.
* * *
Donne-nous, Seigneur, de demeurer fermes et inébranlables, de travailler fidèlement à ton œuvre et de bâtir sur le seul
fondement qui puisse être posé, JésusChrist, et Jésus-Christ crucifié. Que nous
ne sqyons pas des enfants flottants et
emportés à tout vent de doctrine ; mais
que;, suivant, la vérité avec la charité,
nous croissions à tous égards en Celui qui
est notre Chef.
Nous avons cherché les sentiers des siècles passiés ; nous avons parlé des pères ;
fais revivre leur esprit dans le cœur des
enfants. Que l’œuvre de la Réforme se
• pcurisuive au milieu de nous de génération en génération, sous l’influence de son
Esprit, qui seul peut faire revivre les ossements desséchés.
Oh ! qu’il souffle du levant et du couchant pour rendre ton Eglise vivante,
sainte et fidèle ; qu’il souffle aussi sur nos
familles ; qu’il unisse leurs membres et
qu’il les groupe pour la prière, pour la
lecture de ta Parole et pour le service de
Christ.
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
m mgienol noil I Elasgiiw.
Plusieurs délégués vaudois en Ecosse et
plusieurs de nos candidats apprendront
avec regret la mort de M. Charles Martin, professeur de littérature française à
l’Université de Glasgow, depuis 1897.
Il a été repris en pleine activité : le
samedi 18 octobre il avait donné ses cours
à l’Université,'comme à l’ordinaite. Iæ dimanche matin, il entrait dans son repos.
Pédagogue né, il s’intéressait aussi aux
questions religieuses et il fut pendant de
longues années lie secrétaire dévoué du
Comité de la congrégation française de
Wocdlands RoacL
Un journal français écrit à cet égard ;
« Son dévouement pour la petite Eglise
et les jeunes pasteurs qui s’y succèdent
chaque année fut sans limites ».
APPRENONS A CHANTER... A TEMPS.
« ...N’aurioi«-nous pas quelque leçon à
prendre de nos vieux, quant au chanU sacré ? Notre culte ne pourrait-il pas s’améliorer à cet endroit ?,..».
: C’est pair, ces deux demandes, que
M, D. J. terminait son article Curiosités
synodales, paru, il y a quelques semaines,
dans VEcho. '
Je pense: qiue tous les lecteurs de cette
très intéressante étude, due à la plume
bien taiUlée d'un érudit de notre histoire
vaudoise, ont répondu affirmatiivement et
sans aucune hésitation aux questions conclusives de l’article en question. Pour ma
part, je suis chaque jour plus convaincu
que nous avons encore de très sensibles
progrès à réaliser à l’endroit du chant
sacré, et que nous avons le devoir de ne
pas négliger les leçons que nos ancêtres
Jious donnent à cet égard,
ÿ ^Je.me bornerai, aujourd’hui, à signaler
un défaut, dont il .serait grand temps
de nous corriger, se rapportant au chant,
it dans notre culte public, soit dans nos
Assemblées — celles synodales comprises — : je parle de l’indiflérence, qu’on
me passe le terme un peu fort, inquali^fiable, pour ce qui a trait au temps ou
mouvement. Les compilateurs de nos deux
recueils, français ' et italien, ont eu soin
d’indiquer pour chaque cantiquiç la note
métronomique oiu le temps correspondant à
la dite note. Je m'en appelé à tous ceux
qui ont quelque familiarité avec le métronome : Dans quele Eglise des VaUées —
je me réfère uniquement à celles-ci parce
que je ne connais guère oeles de l’Evangélisation — chante-t-on en respectant le
mouvement ? Ce n’est pas de la témérité
que d’affirmer que la lenteur, quelquefois
ésaspérante, du chant, est un mal commun à toutes nos Eglises. Que de fois ne
nous a-t-on pas. rabâché que le chant sacré, pour être solennel et, partant, efficace, doit être lent ? On oublie que nos
ancêtres chantaient quatre, cinq et même
six strophes d’un psaume en moins de
temps que nous n’en mettons à en chanter deux ou trois. Est-ce à dire qu’ils
avaient tort et nous raison ? Je suis persuadé du contraire. Et d'ailleurs, est-il possible que les compositeurs ou les perænnes qui ont adap'té la musique .à des poésies, aient indiqué un mouvement inexact ?
Nous n’ignorons pas que, malheureusement, bien souvent, on a adapté à des paroles de la musique qüi, originairement,
avait été composée avec un mouvement et
un rythme différents et nous reconnaissons que, dans ce travail d’adaptation,
quelques fautes aient pu se faufileir ;
mais nous estimons que, sauf quelque rarissime cas, il faille observer avec plus de
discipline les indications touchant le mouvement.
Il nous est arrivé d’entendre chanter
— dans une assemblée qui était réunie à
l’occasion d’une Conférence de District —
un de nos beaux cantiques avec une lenteur si exagérée, qu’ayant donné un coup
d’œil à la montre, nous pûmes constater
que l’on employait à chanter un seul verset le temps que l’on aurait dû eimploiyer
à en chanter deux et demi ! Il nous vint
tout naturellement à l'esprit que l'indication du mouvement était, dans l’occurrence,
parfaitement inutile, vu qu’on n’en tenait aucun compte non seulemeixt, mais
qu’on l’inteirprétait... au rebours !
Nous avons eu le loisir de faire, maintes fois, à Toccasion des fêtes de chant —
notamment des chorales —- l'observation,
suivante : c’est que les chœurs, préparés
séparément par chaque chorale, étaient
exécutés avep un grand souci des nuances
• et du mouvement, tandis que les chants
d’ensemble laissaient beaucoup à désirer
à cet endroit. Ce qui signifie que c© n'est
pas ,à l'ignorance de la valeur des indications concernant le temps que l’on doit
imputer le grave défaut que nous combattons— parce que, à Tavis d'un illustre
cempositeur contemporain, il constitue
une came pemideuae de l’imparfaite interprétation de la musique tant sacrée
que profane — mais plutôt à une coupable indifférence de la part des chanteurs
et surtout de ceux qui ont charge de la
direction du chant.
Comme l’on se garderait d’apporter des
modifications à la mélodie d’un cantique,
ainsi faut-il absolument que nous arrivions à chanter notre musique sacrée avec
plus de respect pour le temps.
A ce propos, je pense qu'il n’est pas
mutile d’ajouter que, tandis que tout le
mende est d’accord sur la valeur des temps
principaux, il n’en est pas de même du
moderato et de Yandante. Il suffit pour>tant de donner un coup d’œil à nos vieux
Inni sacri, qui ont marqué un énorme progrès dans notre hymnologie évangélique,
pour voir qtæ le dernier de ces deux temps
est plus lent que le • premier ; en effet,
tandis que dans le moderato- on â environ
92 noires par minute, on n’en a que 72
dans l’andante. Il ne faut pourtant pas
oublier que à l’indication de moderaito,
nous dit A. Della Corte dans son Dizionario di musica, est généralement ajoutée
une .autre indication, comme allegro, andante, etc., tour en modifier la valeur ;
dans ce sens qu’un allegro moderato est
un peu plus lent d’un allegro tout court,
et qu’un andante moderato est plus mouvementé que le seul andante.
Notons, en terminant, que tous les muS'Ciclogues n?: suivent pas exactement la
norme indiquée par l’éminent compositeur
Baci ; en effet, lisons-nous dans iWvrage
déjà cité du Della Corte, que «.l’andante
signifie : mouvement modéré, plutôt lent,
mais non dd tutto lènto. Pili andante, un
poco andante signifient : plus vite, non
plus lent ».
Mais 00 sont là des différences assez
subtiles d’interprétation et sans grande
importance. L’essentiel c’est, répétons-le"
encore, d’ot«erver avec plus de discipline
te mouvement dans le chant de nos cantiques. H. L.
Assistance aox militaires.
Avendo TUnione Cristiana Valdese di
Torino l’intenzione di continuare anche
quest'inverno l’attività a favore dei Soldati Valdesi che prestano servizio in detta
città, rivolge viva ' preghiera ai Signori
Pastori di volerle comunicare i nominativi, col relativo recapito, dei giovani della
propria parrocchia, che hanno attualmente
stanza a Torino.
;kwiio.
Rammentiamo che il CALENDARIO
EVANGELICO, con meditazioni giornaliere, è in preparazione. Coloro che
desiderano averne copia sono pregati
di prenotarsi subito presso la Libreria
Editrice Bottega della Carta - Torre
Pellice - o presso il Pastore locale.
Prezzo della placca e blocco <
Lire S
2
“ ‘a Ï, "*1 li
■i ' ••> ^ ■ ""i
)l \ ' * I \ * i i *
!ft|> íi,W<,í}í1j WWt'JTí^íí
„ -it
;ygg
A .. ffy' ^ ^
■ 'i; ‘ Les délégués de 18^ colonies vauwMses flu
Wur^ftiberg, de la «Bads etj^de Ja.;_H«sse '
vienjfent de fonder cette union. L’assem"
bMe de^ fondation eut lien le 26 octoble
1936 dans ii Véglise Arrmùd» à SchoenMv '
,herg, petit bourg où 1^17 Arnaud étatt
„pasteur et où ü est mort en 1721 ; son
torabeaui se trouve dans la même église
souB l’autel. Le pasteur « de Pimc^ (éo^
Wurtemberg) a,prêché sur les-pardee
<c Dieu ne nous a pas donné l’esprit de la
Iteur/majs l’esprit de la force, de l’anumr
et de la discipline », Le pasteur de Schœnenherg (les Mûriers !) Zeller fit suiviie
la lecture des statuts.
Voici les fondateurs : Le dpcteur Bonnet,
directeur de banque, Stuttgart ; le pas^teur Zeller, Schoenenberg ; le fabrioant
Blanc, Villar; le marchand Baral, Plfonzhéim ; le médieoin Webenstreit, Duromenz; le marchand Gastan, Pforzheim;
le docteur Servag, Duromenz ; le directeur d'école de (»mmerce Talmon-Gros,
Stuttgart.
L’Uhion Vaudoise a surtout le but :
1° d'étudier l’histoire vaudoise ; 2“ de conserver (mamtenir) le souvenir des grands
Vàudois, p. ex. le souvenir de Henri Arnaud : 3“ de cultiver des idées des ancêtres.
M. le docteur Bonnet fut élu président
de la nouvelle union.
Umcienne maison de Henri Arnaud est
mise en vente dès à présent par le propriétaire Beilon ; ü, va sans dire que l’Union cherchera à acheter cette relique. En
possession de la maison Arnaud, l'Union a
le projet d’y installèr un petit musée vaudais (un musée vaudois se trouve déjà à
Dprom«iz) et de faire faire des recherches sur les anciennes famiUes vaudoises
en Altemagne. M. le docteur Fruncí, de
Karlsruhe en Bade a promis d’aider l’Uniion ^ matière d’histoire. Il a été dans
les Vallées Vaudoises et possède une bibliothèque vaudoise de plus de 100 volumes.
1^. TalnKxn-Gros, de Stuttgart, qui a vîshé.les Vallées en 1929,. a raconté,‘.sesiimpre^ions reçues ;de l’aimable peupfe vaudbis en Piémont et a eixprimé le désir que
les assemblées de l’Union Vaudoise Allemande visitent les fêtes du 15 Acfût des
Vaudois en Piémont! Une balle journée
vauxioise a été finie ainsi, et les délégués se
sont séparfe en prisant aux amis à La
Tour, au Villar, au Val Saint-Martin, à
Borne, bref, en Italie.
Meilleures salutations !
K. Talmon-Gros.
Merci, M. TàhumrGros, et nos meilleurs
vœux pour l’Union Vaudoise Allemande.
» Réd,
lliM Mimis yaodoises
Les célébrations Unionistes
«1« La T
La Maison Unioniste de Torre PeUice a
été inaugurée, les 1 et 2 novembre, par
deux grandes réunions, qiu furent particulièrement émouvantes, comme expr^
sion solennellfi de consécration des.Unions
Chriétiennes à Dieu, de leur profond désir de développer toujours pltœ, en parfaite collaboration avec l'Eglise, l'œuvre
pour l’avancement de Son règne. C’est en
1852 que l’Umon de Torre Pellice oommeaiça son travail; c’est en 1892 qu’elle
constata la nécessité d’avoir sa propre maison; c'est enfin en 1936 que, réalmnt
son rêve et prenant pleine conscience de
la b&ute valeur de sa mission, elle décida
de 96 donner toujours plus à sa grandie
tâche.
L’inauguration.
Dimanche, !«*■ novembre, par une journée radieuse, eut lieu la fwiction solennieiUe de l’imauguratdon. Le matin, une:
'centaine d’unionistes, jeunes gens et jeunes files; ces dernières dans le beau costume vaudois, s'acheminaient en cortège
vers le'temple, où une place leur était
réservée, et où, dans un etite spéciale
mei^ consîjtaie a laft jetjfl|iesse,y|ë pasteur
JuliM Tron ';feivoqi^Vsur eux/^ sur léur
M^ibn la., bénédiction de éternel. A
' 14 ¿(11. 30, la Maison ' mêiaè, une vraie
foute d’unionisiteat venant Se toutes les
\ et" di^'^omitter^ire de M. Bojío (^
paroi^es du Val Pélis,'Se .réunissait; au* .¿Ü 4 Comme étude religieuse, les différents
tour d'eux- La vaste salle des. réunions,
les corridors, les escaliers, en étaient bon‘ dés. 'Plusieurs apasteurs étaient présents
aveejes représentants des,Comités Natio,,naux, M.Ue6 Meyner et Gay, MM. Pal-^
chi. G., Eivoir, Jalla, Ghetti, Lageard, i
Long, etc. Le président de l’Union Chré- ^
. tienne Joiseph Cotta-Morandini,
n’ayant pu être présent pour cause de *<
maladie, c’est sop frère Giorgio, vice-président, qui ouvre la séance par un culte
et un discours d’inaïuguration, dans lequel 3 Tappelle^avéc reconnaissance l’geuvre dès anciens Uhicwiistes,’ leurs efforts
en vue dé la bâti^, et surtout la collaboration du vénéré pasteur.;C- A. Tron', le
constructeur de la Maison, qui donnera à
rUnion son ^ essor le plus efficace pour
l’avancement du règne de Dieu.
bliés iàr 'la f Claudiana ») .>
’S, ‘J . ¿ r ^
Comme étude d'Iiisto^re vaudoise, sjii
^ sections des i^lanures d'histoisre vèudoise,
‘ dé Jean Jalla.
chapitres du volume L'Eglise et les ques'tiam du temps présent, de Marc Boegner
' (Editions «Labor»). »'
-Gomme exercice de chants, le nouveau
recueil édité par M. Ugo Janni, Canti reUgiosi italiani (surtout les numéros 18, 20,
23, 24, 33, 45, 49, 50). Tous ces volumes
seront procurés aux Unions gratuitement
ou à des conditions très avantageuses.
Le Comité de Groupement est chargé
d’organiser, durant l’année, deux tournées de conférences (sur l’œuvre d'évangélisation et des Missions), les réunions
mensuelles d’étude et méditation religieuse, les trois Convegni traditionnels
(ceux d’hiver, de l'Asc^ion, et d’été), le
Camp Alpin. Le Comité même organisera,
de la façon la plus, pratique, les services
«l*Uni«»nSstês à l*ira«a^a^uvati«>ra.
Plusieurs amis prennent ensuite la parole,: les pasteurs Jules Trqn, Silvio Lpng
(pour les Unions d’Amérique)^ Gl^ti
(pour les Unions Méthodistes), Riÿoir
(pour les Unions Vaudoises), M. Falchi
et M.Ue Meynier (p«>iir les Comités Unionistfôî Nationaux). Tous expriment leur
joie pour l'inauguration si significative,
leurs souhaits pour une œuvre unioniste
toujours plus intense. Mais la note qui domine dans tous les discours, dans toute
la fête,, et qui s’exprime pleinement dans
le chant vivement emporté et dans ' la
prière finale, est celle de la confiante «>nsécration de tous les efforts, de tous les
moyens et de toutes les énergies à Dieu.
L’assemblée annuelle.
Le lendemain, 2 novembre, eut lieu le
Convegno annuel du Groupement vaudois
des U. G. J. G. Après un culte du pasteur Jules Tron, qui répéta le besoin et
la nécessité d’une entière consécration à
Dieu ; et après la formation du bureau
(Louis Jouve, président ; Giorgio CottaMorandini vice-président ; Riccardo Jouve,
secrétaire), le président du Groupement,
Guido Ri voir, exposa brièvement l’activité
et les conditions actuelles des Unions Vâudoises, indiquant plus particulièrement
quelques points importants. Cqux-ci furent mis en évidence dans l’intéressant
Échange d’idées qui s'ensuivit ; la prépàration des Unionistes à leur tâche,
l’étroite collaboration des Unions avec l'Eglise, la nécessité (te rapports pratiques
suivis entre toute organisation de jeunesse vaudoise. Le Convegno insista sur
oetté nécessité, approuvant l’attitude et
l’actiietti de son Président dans ce sens.
Le programme d’action.
M, Attilio Jalla exposa ensuite le projet
de pre^ramme d'action unioniste pour
l’année 1936--37, qui, après une courte discuseion, fut adopté, et dont nous donnons un résumé :
Comme étude biblique, on adépte les
épîtres catholiques (Saint-Jacques, Piene,
Jude, Jean), se servant du cinquième voImne de la Storia letteraria della BíbÚk,
de projections lumineuses, de cinématographie, de productions dramatiques, etc.
Une importance toute paTticüliêre sera
donnée à l’activité religieuse au service
de l’Eglise, invitant chaque Union à se
consacrer ainsi toujours plus à Dieu.
Le témoignage chrétien.
La dernière séance du. Convegno réunit,
dans le même local, les nombreux représentants des Unions de Jeunes Gens et
de Jeunes Filles, pour entendre l’exposition du dioct. Vittorio Pons sur le témoignage chrétien, et l’intéressant échange
d’idées qui suivit sur ce même sujet. Ce
fut une digne conclusion aux deux belles
journées. Les différents orateurs, suivis
par tous les présents avec une attention
soutenue et vibrante d’esprit de prière,
donnèrent la plus grande importance au
témoignage par l’action, la manifestation
pratique de l’esprit de sacrifice et de
l’amour du prochain, accomplie dans un
sentiment profond d’humilité et d’absolue
et complète consécration à Dieu.
C’est dans cette haute inspiration que
la Maison Unioniste de Torre Pellice a
commencé son activité, et que les Unions
Chrétiennes 'Vaudoises ont initié leur travail. Que Dieu veuille bénir largement
leurs efforts pour l’accompliæement de la
volonté de Dieu dans nos Eglises.
Nous voulons exprimer une vive reconnaissance aux deux Unions de Torre Pellice pour l’excellente organisation des
deux journées, èt pour l’accueil si cordial
qu’elles ont offert aux participants. Les
deux thés et le dîner du lundi furent de
très agréables et utiles occasions de rencontres fraternellement cordiales. Nous
voulons aussi adresser au vaillant Président de l’Union de Jetmes ,Gens nos sour
haits affectueux pour qu'il puisse reprendre bientôt sa noble tâche. A. J.
COMUNE DI TORRE PELLICE.
Stato Cime dal 26 Ott. 1936-IlY all’8 Hof. 1936-XY
Nascite N« 2 — Decessi N® 7
pmjlQPElyAUDOISE
..IV«; Sí#'.
fl GENE^^ L’Eglise reprend son activité
avec un rythme Intense.
Signalons une série de conférences, qui
ont lieu du 8i novembre au 20 décembre. Sont déjà annoncées les suivantes :
te dimanche 8 ’’novembre, M. le docteur
Ugo Janni : Luce neirAbisso ; le 15, M. le
pasteur^. E. Corsani : In cerca di una
fede ; le 22, M. le pasteur C. Lupo : Supremo Convegno; te 29, M. E. Corsani ;
Gli ostacoli alla fede.
L’Eglise de Gênes a fourni un bon contingent aux troupes combattant en A. Q. :
la tettre-cireulaire en mentionne cinq, dont
l’un est capitaine.
LA TOÜB. La Chorale Vaudoise de la
paroisse s’est réunie en assemblée annuelle, mercredi passé, sous la direction
du président, M. Attilio Jalla, qui présenta un rapport sur l’activité déployée
l’année dernière. Il annonça la démission
irrévocable de la directrice, M.me Balma
Van Aalst, pour des raisons de famiUe, et
lui exprima la plus vive reconnaiæance
de toute la Chorale pour le patient et intelligent travail accompli durant ces seize
dernières années, pour l’abnégation et
l’esprit de sacrifice qu’elle démontra dans
l’accomplissement de sa tâche. M.me Balma
laisse dans la Chorale une trace ineffaçable de son dévouement et de son beau
travail, accompli comme une mission.
Dimanche, au culte, le pasteur M. Jules Tron, exprima à M.me Balma les très
chauds remerciements de toute la paroisse ; et annonça que le pasteur émérite,
M. Eugène Revel, avait accepté l’appel qui
Im a été adressé, et remplacera M.me
Balma avec la compétence et l’entrain que
toute l’Eglise lui reconnaît.
Les jeunes gens et jeunes filles ayant
une bonne voix sont vivement invités de
s’inscrire au plus tôt.
★ Dimanche dernier, l’Union des Mères
a recommencé ses séances avec utle bonne
réunion, qui comptait environ septan.te
personnes. Etait présente M.me Jean Jalla,
qui en a été la fondatrice et la présidente
durant 35 ans consécutifs. A cette occasion, les « Mères » ont voulu lui dire leur
vive reconnaissance pour tout le bien
qu’elle leur a fait et le souvenir bienfaisant qu’elles garderont toujours. Au nom
de toutes, M.me Mary Tron lui offrit un
modeste « souvenir », qui rappellera à
M.me Jalla son activité dans cette partie du champ de la paroisse.
M.me Jalla tient à dire combien elle , en
était touchée et émue, elle se dit heureuse d’avoir pu faire te travail qui lui
avait été confié, elle a toujours senti l’affection dont eUe avait été largement récompensée à cause de son attachement à
« ses Mères », et surtout elle mit en évidence la responsabilité que les mères chrétiennes doivent avoir toujours présente
dans la vie de chaque jour.
L’après-midi passa vite et on se quitta
en disant « au revoir », non pas « adieu ».
★ Nous avons dû, ces derniers jours,
prendre souvent le chemin du cimetière,
pour y accompagner la dépouille mortelle
de quelques membres de la famille paroissiale. Dieu a rappelé de ce monde M.me
Marie Paschetto née Peyronel, après une
longue maladie; M.! Jean,Bicca, d’une manière inattendue ; M. Alexandre Avondet,
subitement ; et M.me Madeleine Jahier
veuve Vola, après une courte maladie.
Aux famiües en deuil, nous voulons redire
notre sympathie chrétienne.
LYON. Dimanche, 25 octobre, le Groupe
Vapdois « Pierre Vaido », se réunissait
pour la quatrième fois, cette année. Un
bon nombre de nos membre et quelques
amis dé notre Groupe étaient présenta
Cependant, nous regrettons de n'avoir pas
été aussi nombreux que nous l’aurions
désiré.
Notre réunion comünença par le chant
d’un cantique, suivi par une prière de
M. Bonnet. Ensuite, M.üe Bert nous donna
un oompte>-rendu de l'activité de notre
Groupe Plaidant l’été dernier,, Pour la première fois, qudques "Vaudois, membres de
3
L’ßcho des Vallées í- Vendredi -13 Novembre ^i9f6-XV
ndtre Groupe, ont fêté le 15 août en se
rerwi^i à'C>lui^ petit, endatat pittoresque (fans les environs de L^yon. En outre,
notre'^ Groupe a eu fa* joie d'axæueîllir un
petit nombre de nouveaux membres. Et
enfin, c'est aussi dans fa période des graaidesTvacances que le «Bulletin» de notre
Groupé a été Ipondiê.’ ■ , ’
Cet encourageant rapport a été sui^
par fa lecture de messages de nos frères
VaUdois "de Berlin, de Genève; de NewYork, et d’un ami anglais. Puis M.lle Bert
lut, dans 2'Rois XXIV et XXV, les vea>
i^ts sur le départ des Israélites pour fa
captivité de Babylone, et die évoqua à
notre souvenir fa doülouireux éxo(te de
nos ancêtres, de Ifannée 1686, et leur arrivée en: terre d’exil.
Ensuite, on chanta un die nos beaux cantiques vaudois, et l’on écouta avec pfaidr
quatre de nos enfants vaudois, qui récité
rent succeissivement fa poésie d'Alexis
Muston, intitulée : « La voix d'exil ».
Après cette récitation, nos voix et nos
cœurs de Vaudois s’unirent dans le beau
chant : « O, mon pays, où fa voix (Je nos
pères... », Puis nos enfants récitèrent encore deux poésies d’Alexis Muston : « Départ pour l’exil » et « Arrivée à Genève »,
Suivirent dieux messages. Le premier,
fut celui d’un de nos nouveaux membres,
M. Emmanuel Sibille, qui exhorta les Vaudois présents à rendre l'actiivitlé de notre
Groupe toujours plus grande et biCTjfaisante et paria en termes chaleureux
de l’œuvre d’évangélisation qu’accomplît
M. Gustave. Bert, le père de notre Présidente.
L’autre message nous fut adressé par
un ami de notre Groupe, M. Maurice Eyraud, qui nous dit d’être heureux d’avoir
parmi ses ancêtres un pasteur du Désert.
Puis, il nous fit remarquer que si les Vaudois et les Huguenote souffrirent pour
leur foi, c’était parce que leur fidélité à
l’Evangile de Christ les avait rendus
semblables à leur Maître. Mais aucune des
souffrances des disciples du Seigneur Jésus, même 1a plus terrible ne i)eut être
comparée à celle du Calvaire. La mort de
Christ sur la croix est fa plus grand crime
qui ait été commis.
Notre réunion se termina par une récitation de M.me Morel, sous forme de
prière, et par le thé.
MILAN. Le 4 novembre, à Mifan, où
•elle avait suivi sa fille et son gendre, M. le
pasteur Henri Tron, s’est éteinte, après
une courte maladie. Madame Lmisa.Woo&
Brown née Steivart, âgée de 81 ans.
Le service funèbre a eu lieu à Florence,
au cimetière des Mlori, (fans la matinée
du 6 novembrè.
ELLe repose ainsi dans fa viUe où elle
a longtemps vécu et où elle a exercé, avec
son mari, sa bienfaisante activité.
Les anciens étudiante de notre Faculté
de Théologie rappellent,' certes, en ce moment, avec une émotion vive et profonde,
l’accueil si cordial de fa famille WoodBrown. •
Nous exprimons à sa fille, à son gen■dre et à tous ses parents, notre sympathie émue.
POMABBT. Nous avons eu fa dloufaur
•d’enregistrer deux autres deuils, qui nous
ont frappés soudainement : vendredi matin, 30 octobre, un accident sur te travail
emportait notre frère César Castagnà, fils
du diacre de l’Envers Pinache, demeurant à Pérouse, chauffeur chez la S. A. Gütermann. Il n’avait que 33 ans, ©t il laisse
une nombreuse famille.
Samedi soir, 31 octobre, au Brancâ, entouré de l’affection des siens, notre frère
Adelphe Pàët, originaire du Perrieï, nous
•quittait pour fa Patrie Céleste, à T âge de
57 ans, après une courte maladie.
Les services funèbres, qui ont eu lieu
le lundi suivant, ont été des témoignages
touchants de l’affection et de l’estime dont
nos chers frères étaient entourés.
Que le Consedateur des veuves et des
•orphelins soutienne les familles en deuil,
ainsi que tous les jparents de nos chers
•disparus.
★ Quelques enfants ont été présentés
au Saint. Báteme ; ce. sont 5‘,Verei*a Cos<tabel d’Alcfa M d’Argenjüne. Artero (Vivian); Bonis Cosio(?(SÎ ,,d’Albert
et 'dTrjqa.Massefiot (Id.): Ernest Chawr
bon de Gino et de Lina Ribet »(Mfssefa),
Que fa grâcé de Dieu repose* sur, cha
cun d’eux à toujotÉrs.
PBALT.< Les enfants Elmo Peyrat de
Philippe et d’Adèle Grill, des Adfuits, et
Ida Grill de Jeeui Louis ’et- de Mwguerite
Garrou, des Pommiers, ont été haptisfe
dimanche 1®*' novembre. Nous demandons
au Seigneur d’inspirer leurs parents, afin
qu’ils élèvent lei&B enfants dans Sa crainte.
★ Nous remercions Cordialement fa pasteur de Villesèche, M. A. Janavel, et les
étudiants de fa « Pra del Torno », MM. O.
Coïsson et G.^ Giampiccdli, qui ont présÉié
nos cultes du 25 octofare et du 8 couranti
PRARUffWN. Nous avons demandé " à
Dieu de bénir fa mariage de deux jeunes
du quartier de Prafarossa : Flarinda Bèî'tin et Jean Martinat.
★ Nos meilleurs vœux à M.Ue AtHMa
Bonjour et à M. Benjamin Grill, de Pi- '
gnerol, qui se sont unis en mariage dans
notre temple. C’est encore une jeune fille
fidèle à son école du dimanche et aux activités de la paroisse qtd ' nous est emportée... Que Dieu fa bénisse dans sa nouvelle résidence. . : G. R.
ROBÀ. Dimanche, 18 octobre, notre
culte a été présidé par le pas^ur émé-'
rite Davidé Revel. Nous le remercions
sincèrement.
★ Un deuil cruel a frappé pour fa
deuxième fqîs, pendant l’été, la famille
Rivoir, de . ViUe, dans la personne du
deuxième filsj Giovanni Riimra, de 27 ans.
Nous entourons fa famille en deuil de
notre sympathie fraternelle et nous demandons à Dieu de répandre sur elle Ses
bénédictions et Ses consolations.
★ Nous avons ouvert un petit réfectoire pour nos enfante pauvres. Nous assurons de notre vive reconnaissance tous
C56UX qui voudront nous aider, ;
★ Le Pasteur prie tous les Rprengs qiui
désirent recevoir périodiquement des nouvelles de fa paroisse de lui envoyer leur
adresse ët une petite obole pour les frais
de poste. , : î
SAINT-GERMAIN. Le diacre de Costabelle, David Pons, a présenté au Saint
Baptême son petit Aldo Jean; M. et Madame René Baral, ont fait baptiser le petit Aldo. Que Dieu accorde aux chers enfants ses bénédictions paternelles.
★ Nous avons pris plusieurs fois le chemin du cimetière,, pour y accompagner
des frères et une sœur, qui ont passé pair
la souffrance de longs mois durant. Le
Dieu de Grâce a donné le repos à leurs
âmes : Albert Soulier de feu Jean, des Balmas ; Augustin Avondet, diacre du quaf'tier des Chabrands ; et M.me Henriette
Grill née Bonnous, de ViUe. Nous invoquons sur ces familles affligées les consolations du Seigneur.
★ Toutes les activités de l’Eglise ont
repris. Nous prions les parents d’envoyer
leurs enfants à l’école du dimanche et de
fréquenter les cultes de fa jeunesse. A chacun, de contribuer par sa présence à 1a
parfaite marche des activités chrétiennes ;
les bénédictions du Père Céleste seront répandues abondamment pur chacun de
nous.
SAINT-JEAN. Vendredi, 16 octobre, a
eu lieu l’ensevelissement de notre vénérée
sœur M.me Antonia Wigley née Gay, décédée à fa Fontaine, (fans sa 81® année.
EUe était fa fiUe aînée du toujours regretté pasteur de Saint-Jean, M. Antoine
Gay. A tous les parents en deuil, toute
l'expression de notre profonite sympathie.
Samedi, 31 octobre, a eu lieu l’ensevelis
sement de notre sœur M.me Màfpe Benech née Jourdan, décédée au Valêhtiri, à
l'âge de 58 ans, après une longue et pénible mafadi©; Au mari, à fa fille, et tout
particulièrement au fils, militaire en
A. Ô, I, ainsi qu’à tous les parente nos
sincères condoléanees.
Dimanche, 8 novembre, a eu lieu l’ensevelissement de notre frère Philippe^
Boume, décédé aux Gaydpu, à l’âge de^
/ 45*’ah& Nous reéomniau(l()n8>'Au*Dfau.fdes
consolations les.orphelins, fa nsère et tous
•les affligés. ’
★' Le 24 octobre fa été .l^L’ daijs notre
'temple, le marfage dé M.'Rià<!ardo Osæla
et Hélène AèmtjuVet. Aux époux,
nos meilleurs vœux. . •^^, ■ ' v
'VIUÈiAB- liotre temple, tout renoùvefa
intêrieuretnent, tlans son 23Ô' anniversaire, s’est rouvert, le 18 octobre, avec
fin culte’de SâinteJCène.
■'"Nous remierèions vivementces frères et
sœurs qui, de’ loin, ont voulu parlicipèr à liofcre joie' en nous envoyant des messies ou même leur offrande -pour la
cblfacte,
" Notre Maison de prière est mointeniant
digne et belle; dans sa simplicité çt da-pR
ses hgiiies' et 'ses çquleurs hat^oniei^rèi^^
ço;^ugiie&. Nous ù'àyons mtèndu que des
paroles d^approbation, même pour... les
changements qui ont été effectués.
Nous renouvelons l’expression de notre
vive reconnaissance à M le prtxf. P. Pa,Sç|i.etto, de Rome, qui, par son art, contj^uera pour fangterrips à l’édification de
iiBOtre église,-à laquelle-il a procuré un
^ foyer recueilli et inspirateur.« Nos remer'• cimente aussi à M.ihé et M te- Modéra, teur, pour l’intiérêt personnel et- généreux
’.qu’ils nous ont témoigné à cette occasion,
‘ 4U'.Vénérable Comité 'Wallon, au peintre
M. Vignetta, de Pignerol, à tous les donateurs, à nos braves f jeunes gens et jeunes -filles, pour les nombreuses .heures de
travail désintéressé, qu’ils ont offert avec
. f éàîthousiasine à leur église.”
; i, ★ Visite. Le culte du l®*" courant a été
prfeidé par le pasteur M. Silvio Long-, de
Cèlop'ia Iris, qui nous a fait ses adieux
avant de repartir pour son lointain champ
de travail, par un ému'et érifaùvant appel, à la communion avec Christ. *
t Nous suivons maintenant notre cher ami
et sa faraiUette, qui s’embarquent aujour. i d^hui, 13 novembre,, à Naples, sur le « Neptunia ». Que Dieu les bénisse dans 1a longue 'traversée et' (fans fa reprise de teur
bdfa œuvre aü milieu de nos frères .du
Sûd-Améri(ïue ' ’ ‘ ,
,;k 'Baptêmes. A l’occasion de fa réouverture de notre temple, le 18 octobre^ a êfé
présenté au Saint Baptême te petit Bebert Rambaud d’Etienne et d’Hélène
Grand ; et au culte du 8 courant, a été
baptisée fa pmte Emma. Fraéhe de Daniel et Joséphine Dalmas, du Ciarmis. Que
Dieu bénisse ces tendrœ agneaux de son
troupeau et ceux à qui il les a confiés.
★ Bépairt. Vendredi dernier, 6 courant,
nous avons été appelés à aecompi^ner à
sa dernière demeure, ici-bas, fa dépouüfa
mortelle de notre sœur Catherine Catalin
veuve Dalmas, du Teynaud, décédée le
jour précédent,' dans sa 88® année. Elle
s’est endornue sereine, comme elle a vécu,
et son doux sourire nous a dit encore, depuis sa bière, 1a confiance inébranlable
qu’eUe avait en son Dieu et Sauveur.
Aux parents, et en particulier à fa famiHe
du diacre, M. Jacques Dalmas, et au cher
pètit-fils de notre sœur, soldat en Afrique,
nous exprimons notre vive ssnnpatMe.
J
TRIESTE, n noxis revient que les cérémonies commémoratives du 150® anniversaire de fa consécration, au culte évangéli(jue de fa vieille église de Trieste ont
très bien réussi. Il y avait au programme,
entre autres, un concert qui fut un vrai
succès.
PERSONALIA.
M.He Eidalie Tron, fiHe de M. te professeur Emile, de Gênes, a brillamment
conquis sa laurea en beUies-lettres, te
6 novembre.
Nos Micitàtions et nos meilleurs vœux.
!» üt
La famiiUe du doctéur Henri Gardiol a
été réjouie par fa naissant^ de 1a petite
Claudia.
Félicitations aux heureux parents et tes
meilleurs vœtcx pour l'enfant.
Xi * *
Un petit'Fabriaio Ernesto est arrivé-au
foyesr de M. et M.me Vacatello-Comba, te
28 Ocitobre, à Rome. ,, -,
-• -il«yj? ■
y. Nos meiïleuns' vœqaç -pour l’epf^t et nos
. ( félicitatiot>s , £^ux parents, .aïn^ qif’aux
* grands-parents, M. te mcidérateulp.prpf. E.
Comba et Madame Comba. ••- , •
Nous appr^ions .de Cambridge Mass
■ (ü; S. Ai), que fa petite Modefame.'Awie
jervis est venue réjouir le foyer,de,nos
' à^fiis, ing. Ernest Jervis ^ Hélène Ih^and.
Nenis-sommes heùréqx de l’âni^cér à
v()UB, .fas parents et iunie. ‘ '
; Sincères fâScitations.',; '
../■ , /y-',..- ■ ■' .jJ ... <
Nous avons xxHiimuniqifa, ^ R y a^quelques semfainés, qfiié te ljeùtÌBnanboc3on|d
Jf’ Marthiat 'avait'été décoré d’une'hoîivelle médaille d’argent de fa valeur militaire, , - -,
Nous sommes à même, maintenant, d’en
publier fa magnifique motivation :
, y 'Provandosi in un treno attaccato e
«fatto deragliare dai ribelli, coadiuvava
-• «con ^neio-e pes-izia i su(ù superiori,
« dando pronta attuazione ai loro ordini
« per assicurare fa prima difesa dei ,'viaig« giatori. Incaricato poi di sorvegliare un
« fato della difesa impremnsata, dava sag« gie energiche disposizioni ai militari di« pendenti, contribuendo così a tenere in
«rispetto per oltre ventiquattro ore l’av« versario venti“’’ volte, superiore di' nu« mero.
« Accorrendo senza posa'dove maggiorè
« era lill rischio, animò i pochi difensori sì
«che, nonostante le.perdite e fa dramma^
«ticità. della situazione, la resistenza potè
« protrarsi sino aJl’arrivo dei soccorsi che
«salvarono la vita dei nuinerosi viaggfa« tori, fra i quali donne e bambini. Esem« pio di alto spirito guerriero, durante
« venticinque ore, ogni suo atto fu atto
« di valore.
« Casello di Zalcdaicà, 6-1 luglio 1936-XI'V ».
★ La Croix de Guerre de fa valexjlr riiüitafire a été décernée aussi à un autre évangélique : Costantino Vitaletti, secrétaire
particulier de S. B. le maréchal Graaiani.
A ces, braves qui honorent leur ifelise,
nœ félicitations émues et reconnaissantes.
AUX CORRESPONDANTS
M, Ch. L., Lausanne.
Le tirage 'de fa Bible d’Olivétan,est inconnu. . ' '
Notre recette professeur Jean Jalfa
s’exprin^'
suit àahs le numéro spéciâli*du «,BiaJfatin » de fa société d’Histoire Vaudoise, consacré à fa dSlêbration du IV® centenaire
de Chanforan : ^ « On. ignore quel a été le
tirage de fa Bible de Pierre de Wiiigle»
(Pierre de Wingle est le nom de l’éditeur).
11. C. i. P.
Lundi, 2 novembre, les membres des
Unions Chrétiennes de Jeunes Fûtes ont
eu, à fa Maison Unioniste de Toirre PeL
lice, teuir Conférence annuelle.
Après le culte, présidé par M. J. Tron,
nous avons passé deux heures en bienfaisante communion fraternelle Les rapports
des différentes Unions et du Comité de
Groupe qui les dirige nous ont prouvé
combien nos jexmes filles appréciait les
occasions que leur offre l’Union de se retrouver, de se connaître et de travailler
ensemble pour l’Eglise. L’intéressant sujet : «La responsabilité», introduit par
M.Ue Viglielmo, a ouvert devant nous un
va^be champ d’activiités et nous a fait
voir clairement notre devoir d^unionigtes
responsables, en quelque sorte, de ceux
qui nous entourent.
Que Dieu nous aide à sentir nos responsabilités et nous donne fa force d’accomplir chaque jour fidèlement le devoir
qu’il place devant nous.
Dans l’après-midi, nous eûmes le plaisir d’iasajstler et de prendre part à Ija
séance des membres de TO. C. J. G.
lostitntlons Hospitalières Vaadolses.
REFUGE.
Unione Cristiana delle Giovani, Villasecca L. 40 - En souvenir d'Aldo Geymonat, la maiman, 20 - Famille Fontana-Roux,
Milan, à fa mémoire de M.me Carolina
Fontana-ROux-Bùffoli, LOOO n M.me Callieri, Torre Pdhce, à la mémbîre de M.me
Croeiettì, 100 - M.me OBe .Andersen, missionaria, Gasle (Svezia), 30 - Bogo Alberto,
Avezzano, 20 - M.mes Gavi^lia, Torre Pellice,, 50.
HOPITAUX.
Famille Fentana-Roux, Milan, à 1a mémoire de M.me Carolina Fontana-RouxBuffoli : pour l’Hôpital de ” La . Tour,
•«
4
'’r}
V'»/- < r-J r> . > -■ Ü-4, ^ , 'i'
K “'-i»! * 'V • l
vlr’Böiio dea Vídléesi-.Vendredi 13 Novembre 1936-XV
L. ;'^pòur fïfôpital du ï^ojttaret, 2.000
H. ’ K.V I^oímiaj^ít, à la. 3xiémodre <f Ëlsa
Tron,'2&
ORPHEUNAT.
- \ • I - v' V ■ • > (
Faonflle Fap.tan:^ïloü3ç, Miïan, .à la’inén^oire àe Cai:olipa ' Pointana-Iraux
U , 2.000 - Mme ,0]|6 Andersen,
mis$i<?narîà, Gasle, (Sye^isi)^'100, - Soaalieutenant Ribet AMo|,^Poinaret, «a souvenir de sa cousine .TTon, Vine.
Purpura et Grill Evan^inat'a ï'occâsion
de leur mariage, 50 - Maritano, Pinerolo,
;8,;7 M C., Torsçe Pellicei, 50 - G. P., Id., 25
Louise Zeoçi^ Nice. 50.
Avec I des remerciements sincères.
des Institutions Hospitalières Vaudoîses,
Le Président ; Avv. Stefano Peyrot.
iç.r.Y.j .
■''V
naDannnnannnnnnnnn
l’AVVrtofTEFAIIlO FiÌgO
. riceve in TÒNRÉ 1*ÉIXÌ€E f,
Via Roma, 9 —; ojgtiiigiorno feriale
dalle ore IO alle 12.
n Mìa colmi Mii
della'
Libreria Cd. Claudiana - Torre Pellice (Torino)
è il k 2/17'5S7
Les familles GRILL et MANSUINO,
profondément touchées du témoignage. de
sympathie reçu a l’occasion du départ de
leur bien-aiméie
Kinriitte firfll nfe Bonoiiis
'remercient vivement toutes les personnes
qui, de inverses manières, ont pris part à
leur douleur.
St-Germain Cluson, le 5 novembre 1936.
^La famMe de la très regrettée
exprime a M. le pastewr ^ Jules Tron, à
Sœur Eva Gay, et au doct. E. Gandioli, ses
plus vifs remerdments pour la Gopdiale, î
assidue assistance durant la hmgus épreuve
de la chère malade ; à toutes personnes .
et Associations qui ont voulu, au moyen
de fleurs et écrits, témoigner leur sympathie, et à tous ceux qui ont bien voulu
s’unir à leur deuil.
Torre Pollice, 31 octobre 1936-XV.
PETITE MÀISON 4 pièces et grande
cave à loaer près de la gare. — S’adresser Carfo/er/a Bonne/, Luserne St-Jean.
appartamento di tre camere con
cantina, luce, acqua, gaz, affìttasi salito. — Rivolgersi Tipografia Alpina.
Prof, Doti. DOMENICO BORSELLO
Speoialisia Malattie degli Occhi
riceve in TORRE PELLICE - Ospedale Valdese
ogni Venerdì dalie ore 9 alle 12.
Tipografia ftlpioa 5- ü
TUTTI
♦♦
♦
gli Enti Evangelici
Parrocchie
Istituti e Opere Valdesi
hanno l’obbligo morale di sostenere
la nostra Ditta.
INTERPELLATECI PER QUALSIASI LAVORO
A richiesta preventivi w
I Heureux ceux qui ont le
cœur pur, car ils verTOnt
Dieu ».
Chiedete il Catalogo Generale alla
Libreria Editrice GliDDIANi
TORRE PELLICE (Torino)____
LIBRERIA EDITRICE CLAÜDIÂNA
TORRE PELLICE «Torino)
PER ADULTI:
Iacopo Lombardini - 11 lebbroso di Samaria
Davide Sosia - Il Pane qnotidiano per l'anima —
(tela e oro, L. 8) brochure
Giovanni Rostagno - Più presso a Te, Signor !... Pensieri brevi per ogni giorno dell’anno (tela e
oro, L. Il) brochure
Aless. Rostagno - Consolate, consolate il mio
popolo - rilegato ...........................
Fiso - Preghiere di famiglia (tela e oro, L. 6,50)
brochure
Giovanni’ Lazzi - All'ombra delle Sue ali
Ugo Janni - Ultra - Problemi relativi alla vita dopo
la morte................................
Ernesto Gamba - Storia dei Valdesi - Edizione 1935
migliorata (rilegato alla bodoniana, L. 12) brochure
Enrico Meynier - Storia dei Papi .
PER FANCIULLI;
Jone Corion - Sii fedele nelle piccole cose
V.Sommani- LeA vventaredìBaccino(tela e oro, L. 10)
brochure
Lefeuvre - Bottoncino - illustrato - 2* edizione
N. Donini-Buffa - Come le rondini
Walton - Dietro le quinte - illustrato - 2“ edizione
- Fanciullezza.....................
E. Fasanari-Celli - 11 filo d'oro
S. Lóhgo - In mezzo ai fanciulli ’.
Jone Corion - La leggenda del biancospino .
5. Longo - Luce . . .
E. Fasanari-Celii - Il mio nido
E. Lecomte - Paola, ossia la Piccola Valdese
N.^Donini-Bufia - La terra c l'aratro
òarfélli Biblici con disegni colorati, d’Autore - cm. 32 x 40, a testi vari
Gesù benedice i fanciulli > Quadro biblico - Riproduzione fotografica - cm. 35 x 45 . ....................
Cartoline illustrate con versetto biblico, da L. 0,15 - 0,20 0,30
L'AMICO DI CASA, almanacco per famiglia - illustrato - pel 1937 ... . . . *. L.
4,50
th
5
3
3,50
15,
12,
9,
14
5,50
L.
6 —
4.50
3.50
5,
3.50
43
3.50
3.50
3, 6
5
4,
5,
0,40
laidare srdieazinM lailia alla Lincili EBITIiCE ElllDlllll - TeniPilllu Mo)
Conto Corrente Postale N. S/17SS7
.1. .
par Aoqùa, Aoad,
Ugnarli aelrappl.
Olii, MadMnall, mutami, Colla.
PER CANTINE
¿■JC- '.V.'v.,'' U'J. --a'.., . ..j.. j ..I,
par Vini Spumanti, pfi^^A^uo
0 Salta - Catalogo gmtla.
âËLLAViT - wrARiNvi
______' bM e-l* PARM •
IM Ditti BRR hR tfRllOilftl RiR
RAGGI X
Doli. QARDIOL ENRICO
Madico Chirurgo
Viale Oilly - angolo Corso Fiume
(Riceve DAUue Ai_ue i ô
Docteur ANTONIO BONISCONTRO
Médecin-Chirurgien
Licencié i l’Institut Dentaire de rUclTersité de Genève
- Extractions sans douleur Prothèse et soins modernes
PINEROLO - Casa Albinolo - Via Palestre, 7
Tous les jours, y compris le dimanche
excepté le lundi — 9-12 et 14-18.
TARIFFA INSERZIONI
Avvisi Commerciali, L. 0.50 la linea Mortuari, Comunicati, Ringraziamenti, L. t
la linea - Avvisi economici, L. 0,Sf» per
parola per una volta - L. 0,S0 per due
- L. 0,15 per tre. - Minimo L. #.
Taaia «avaraativa ia più.
' Panamaata anticipata.
\ }■ .t ~-ì ' ■ >1 ■> \>iS J
L’AMICO DI CASA
Almanacco Popolare Illustrato
Anno Í937
CONTENUTO; Calendario per l’anno 1937 R, Osservatorio Astronomico di Torino Tariffe Postali - Ritratto di Vittorio Emanuele m * Famiglia Reale - Calendario e articoletti mensili - 11 Cristianesimo in Etiopia Leopardi, con ritratto - Una pagina sempre
attuale (A S, Martino della Battaglia) - Società
delle Nazioni - A Zig Zàg - Note utili.
. • . . ‘ '■.’li:- ÍÍ.1
Condizioni di vendita:
Ogni copia cent. - Per ordinazioni da
oltre io copie a 50, sconto del 15% - da oltre
50 copie a 100, sconto del *0% - da oltre
100 copie, sconto del 95%.
Ai Librai e Rivenditori, per un minimum
di 100 copie, sconto del 30%
Indirizzare Commissioni e Vaglia alla
LIBRERIA EDITRICE CLAUDIANA
Torre Peu.ice (Torino).
(C/C Postale N. 2/17557)
GEOMETRA
PAOLO ROSTAGNO
VIA WIGRAM. N. 6 • PIANO I»
— TORRE PELLICE =—
Tutti i lavori tecnici relativi alla professione
Agisce da Intermediario per la compravendita
di stabili di qualunque natura
ed accetta le relative commissioni
Denunzie di successione
fatte con criterio razionale
Julei Tr»n, direeteur-regponiùbitt
T*it3 Peltie« - l4nprim«ri« AJpÌRe 8> A.
ORARIO FERROVIA TORRE PELLICE>PlNEROLO-TORlNO
Torre Pellice p. (1) 5,54 7,17 12,38 t 18,25 (1) 19,48 (2) 21,03
Luserna S. G. » ) 5,58 7,20 12,44 f 18.29 19,52 21,08
Bricherasio » 6,10 7,33 12,58 18,47 20,05 21,20
Pinerolo » 5,24 6,30 6’,56 7,47 13,19 17'38 19,11 20,26 21,39
Airasca » 5,48 6,44 7,23 8,- 13,40 18,01 19,31 20,52 22,02
Torino a. 6,35 7,20 8,07 8,30 14,16 18,42 20,- 21,30 22,40
Torino p. (3) 0,25 6,33 7,56 11,40 13,26 17,26 (1) 18,35 19,06 20,02
Airasca » 1,03 7,18 8,26 12,18 14,13 18,02 19,12 19,32 20,53
Pinerolo 1,22 7,45 8,42 12,37 14,35 18,18 19,30 19,46 21,14
Bricherasio • f 8,03 8,55 14,54 18,40 — j— 20,03 —j—
Luserna S. G. » f "" 8,14 9,06 t 15,06 18,52 —^— 20,14 — ^—
Torre Pellice a. 8,18 9,10 1 15,10 18,56 20,18
(1) Feriale — (2) Festivo — <3) Al Lunedi.
ORARIO AUTOMOBILE TORRE-BOBBIO PELLICE
Torre P. p. 8,30 (1) 15,20 19,05 Bobbio P.p. 6,30 (I) 11,50 17,35
S. Margh. » 8,35 15,25 19,10 ViaFourca • 6,35 11,55 17,40
Chabriois » 8,42 15,32 19,17 Villar P. » 6,41 12,01 17,46
Villar P. . 8,49 15,39 19,24 Chabriois » 6,48 12,08 17,53
Via Fourca » 8,55 15,44 19,29 S. Margh. » 6,56 12,15 18,—
Bobbio P. 0. 9,- 15,50 19,35 Torre P. a. 7,- 12,20 18,05
(lì Al Venerdì e Festivo.
ORARIO FERROVIA ELETTRICA PINEROLO-PEROSA ARGENTINA
(1) (2) (3) (I)
Pinerolo p- 6,45 7,52 8,45 10,45 12,45 14,35 16,45 18,23 19,52 21,25
Ponte Lemiiia (fac.) > 6,53 7,59 8,52 10,52 12,52 14,42 16,53 18,30 19,59 21,32
Abbadia » 6,56 8,02 8,55 10,55 12,55 14,45 16,56 18,33 20,02 21,35
Riaglietto-Fiugerai/ac)» 7,- 8,05 8,58 10,58 12,.58 14,49 17,- 18,36 20,05 21,38
S. Martino » 7,03 8,08 9,01 11,01 13,01 14,52 17,02 18,39 20,08 21,41
Porte » 7,06 8,11 9,04 11,04 13,04 14,55 17,05 18,42 20,11 21,44
Malanaggio (fac.) » — 8,16 9,08 11,07 13,08 14,59 17,08 — 20,14 21,47
S. Germano » 7,14 8,19 9,12 11,10 13,12 15,02 17,11 18,49 20,17 21,50
Villar Perosa » 7,24 8,26 9,19 11,17 13,21 15,10 17,18 18,56 20,24 21,57
Dubbione » 7,32 8,33 9,26 11,24 13,26 15,18 17,25 19,03 20,31 22,Pinasca » 7,35 8,36 9,29 11,27 • 13,29 15,21 17,28 19,06 20,34 22,08
S. Sebastiano » 7,41 11,34 13,36 15,29 17,33 — 20,39 22,12
Perosa Argentina a. 7,45 8,45 9,35 11,40 13,39 15,35 17,36 19,14 20,42 22,15
(2) (1) (4) (1)
Perosa Argentina p- 6,28 7,55 9,- 9,45 12,- 13,55 16,25 18,06 19,25 20,30
S. Sebastiano » 6,31 7,57 9,47 12,08 13,59 16,28 — 19,28 20,33
Pinasca > 6,37 8,03 9,07 9,52 12,13 14;05 16,33 18,16 19,33 20,38
Dubbione 9 6,40 8,06 9,12 9,55 12,16 14,08 16,36 18,19 19,36 20,42
Villar Perosa » 6,47 8,13 9,20 10,02 12,23 14,15 16,50 18,26 19,43 20,48
S. Germano » 6,59 8,20 9,26 10,10 12,30 14,22 16,58 18,34 19,50 20,55
Malanaggio (fac.) > 7,01 8,23 '9,30 10,13 12,33 14,40 17,01 — 19,53 20,58
Porte » 7,05 8,27 9,33 10,17 12,39 14,43 17,05 18,41' 19,58 21,01
S. Martino » 7,08 8,30 9,36 10,20 12,42 14,46 17,08 18,44 20,01 21,04
Riaglietto-Fiugera(7flc> 7.11 8,33 9,38 10,23 12,45 14,49 17,11 18,47 20,04 21,07
Abbadia » 7,15 8,36 9,41 10,26 12,48 14,52 17,15 18,50 20,07 21,10
Ponte Lemina (fac.) » 7,18 8,39 9,44 10,29 12,51 14,55 17,18 18,53 20,10 21^
Pinerolo G. 7,25 8,45 9,50 10,35 12,58 15,- 17,25 19,- 20,15 21,20
(1) Festivo dal 12 Luglio al 6 Settembre - - (2) Sabato (Mercato a Pinerolo)
(3) Festivo fino all'll Lugl 0 e dal 7 Settembre in poi — (4) Festivo fino all’ll Luglio e dal 6 Settembre in poi.
Perosa Argentina
Pomaretto
Chiotti-Riclaretto
Trossieri-Faetfo
ORARIO AUTOMOBILE PIROSA-PERRERO-PRALT.
(3)
P
Perrero
Chiabrano-ManigI
Pomeifrè
Crosetto-Gardiola
Rodoretto
Praly (Villa)
Praly (Ghigo)
a.
P
la
a.
9,
9,08
9,23
9,27
9,30
9,35
9,43
9,47
9,59
10,07
10,16
10,20
(1)
13,50
13.58
14,13
14,17
14,20
14,25
14,33
14,37
14,49
14.59
15,06
15,10
(2)
19,30
19,38
19,53
19,57
20,
20,05
20,14
20,19
20,32
20,41
20,50
20,55
Praly (Ghigo)
Praly (Villa)
Rodoretto
Crosetto-Gardiola
Pomeifrè
Chiabrano-Maniglia
Perrero
P- 4
Trossieri-Faelto
Chiotti-Riclaretto
Pomaretto
Perosa Argentina
a.
P
a.
,50
4,55
5,04
'5,13
5,28
5,30
5,40
5,45
5,48
5,52
6,07
6,15
10,35
10,39
10.47
10.55
11,07
11,11
11,20
11,25
11,28
11,32
11.47
11.55
(3)
16.25
16,30
16,39
16,48
17,01
17,05
17,15
17.25
17,28
17,32
17,47
17,55
(1) Prosegue fino a Praly soltanto nel giorni festivi dal 12 Luglio al 6 Settembre — (2) Prosegue per Praly
soltanto nei giorni precedenti 1 festivi dall’ll Luglio ai 5 Settembre — (3) Proviene da Praly nei giorni festivi dal
12 Luglio ai 6 Settembre. — Il servizio fra Ferrerò e Proli/ zi effettua dal 28 Giugno al 6 Settembre.
"'S
4