1
r Soixantertreizieme année . ' - - " 13 A^^1937-XV : ‘ f ir . . ' ’:, N® 27-2Sr/'
K, ■„ — .- -..: ■ -:~'r.: A"'. "' . i,.':• ' .• • '." '^ m,-. . —,..aì--..'!j-—r—-n. ■■-’^..ivr.-’iir.**""''' ;'.^à,’^.v '.‘‘ti'-'. ..ini-i. ‘ —?r’-?*rèrr™s ■'*■■..
PARAISSANT CHAQUE VENDREDI
PRIX O’ABONNBMBNTi Par an: Poar 6 mole
Italie et Colonies italiennes...................L. 10,— 6,—
Etranger.........................................24,— 12,—
Plusieurs abonnements à la même adresse .... 22,—
Ob s'abonne: à TorrePellice, au Bureau d’Administration de l’£cAo(Via Wigram, 2'»
- Dans toutes les Paroisses, chez MM. les Pasteurs.«
L'ABOMNBMBNT SB PAVB D'AVANCB
^ Il S’adresser: pour la Rédaction, à M. le Prof. Louis MicoL - TorrePt6k^\r pour
I rAdministration, au Bureau du journal, Via Wigram, N» 2 - Torre PelUce, \.
Pour toutes les annonces s’adresser au Bureau du journal.
Tous les changements d’adresse coûtent fo centimes, sauf ceux du commencement de l’année. „ “ i
O Le oaméro: 25 eentimee -O
Que toutes Jes choses vraies, honnêtes, justes, pures, aimables..., dignes de louange, occupent vos pensées (Phüipp. IV, 8).
ÍÍ
Nous rappelons que la fête du XV août
aura lieu, pour le N al Pélis, à Bobi, à
la « Fantaime de la Santé ». Le culte
commencera à 10 heures. La jeunesse
de la paroisse de Bobi ttendm un service de buffet pour la commodité du
public et dans l’intérêt des œuvres de
l’Eglise. Un service d’autobus est assuré POUR TOUS, soit pour l’aller soit
pour le retenir. La première course partira de La 1 our (place de la gare) à
6 heures, et de Bobi à U heures.
NB. Les bicyclettes pourront être
laissées sur Vemplacement même de la
fête, aux soins de quelques jeunes chargés de cette tache.
ÿ Ht ^
Pour le Val Pérouse, la fête du XV
août aura lieni à la « Bdisasso » de Bociabrand (Pramol), à 10 heures du
matin.
i ^our la vie intérieure
L.______jte Chrétien
f et les amusements.
l’arler de; christianism© et d’amusements pourrait, pour quelqu’un sembler
irrévérent, comme si on voulait unir les
choses saintes à celles mondainee.
Mais, d’autre part, ceux qui croient que
le christi,anisme ne Meut être absent
d’aucun domaine de la vie humaine, ne
peuvent pas faire à moins de se demander s’il est permis de s’amuser et quel
genre d’amusements mous pouvons nous
permettre.
. * W
Avant tout, nous pouvons, sans hésitation aucune, reconnaître pour le chrétien la légitimité, non seulement du repos, mais aussi de l’amusement.
L’amusement, plus qu’un besoin, est
un instinct. Voilà les enfants absorbés
dans leürs amusenniants, et pour peu
^ de sentiment que nous ayons dans nos
cœurs, nous pouvons voir « leuTs anges »,
selon l’expression de Jésus, déployer
leurs grandes ailes sur eux, let les protéger.
Jésus luii-même, du reste, s’était arrêté pensif à observer dies groupes d’enfants qui jouaiemt « aux noces » et « aux
funérailles ». Non saulement Jésus ne
les blâme pas, mais il se sert de cos
faits pour instruire ses disciple®.
En outre, l’amusement est aujourd’hui une partie essentielle de oertaîtios méthodes scientifiques pour l’éducatibn des enfants.
S’il est vrai que l’amuseînent èst un
besoin instinctif de l’enfance, il n’eBt
pas difficile de démontrer que le mêmie
instinct survit tout le long de la vie
de l’homme.
Si, par exemple, il s’agit de jeunes
^ns renfermés plusieurs heures par
.jour dans un bureau, ou sur les bancs
de l’école, qui oserait leur nier le droit
d’employer une partie de leur loisir à
des amusements qui mettent en action
leurs muscles engourdis ?
Nous croyons également pouvoir affirmer la légitimité de quelque belle réu
nvon sociale en plein air autour d’une
table, où l’esprit fatigué oublie, pendant quelques instants, les luttas de la
vie,.
11 ne s’agit pas de faire des concessions à la faiblesse humaine, mais seiulemoPt de reconnaître que le chrétien
ne pécho pas len prenant part à de®
amusements.
Hî H«
Mais quels amusements le chrétien
psut-il se permettre ?
Il est évident qu’un chrétien ne peut
pas approuver quelconque sorte d’amusements. Si nous étions aux temps de
l’empire romain, nous devrions eixelure
les jeux des gladiateurs, dans lesquels
deux hommes armés d’ume épée se mettaient l’un contre Tautre et le jeu finissait avec la mort d’un des deux malheureux, au milieu du'délire de la foule.
Il s’agit elle temps éloignés, mais que
dira des mode-,mes combats de taureaux,
de coqs, de la boxe elle-même? Dans la
catégorie des jeux interdits par la conscience chrétien,ne, nous mettrons aussi
les jeux de hasard et tousi ceux qu’on
fait autour du verre de* vin, jeux desquels dépend souvent la vie d’une fa-*
mi 111e. ►
Nous ferons aussi nos amples réserves sur le bal. 'On se soutient dti Sa-*
lomè, la charmante et perfide fille, qui
après un bal devint meurtrièra On ne
souvient d’Hérode, quii, apres avoir admiré la dansa légère de Salomè, fit décapiter Jean-Baptiste.
# » *
Mais notre but n’est pas celui de rédiger une liste d’amusements permis ou
non au chrétien.
Il est plus important d’avoir quelque
principe pour nous diriger dans le choix
de nos amusemeints.
Avant tout, oeux-ci devront répondre
au but d’assurer à notre corps et à notre esprit un juste repes. Si mous avo>ns
travaililé physiquement, nous chercherons le délassement lan quelque jeu qui
mette en activité l’intelligencei Au contraire, si nous avons étudié pendant de
longues heures, nous nous reposerons
par la moyen de queilquia exercice physique. L’important est que les amusements nous permettent do reprendre notre travail avec une plus grande énergie. Voilà exclus tous ces amusements
qui nous obligent à des veilles prolonglées pendant la nuit, ceux qui laissent
notre corps et notre esprit excités et
plus fatigués qu’avant.
En second lieu, nous éviterons ces
amusements qui nous mtrttent en contact avec des personnes qui peuvent
avoir une mauvaise influence sur nous.
Il est triste de devoir constater que le
jeu a souvent plus de pouvoir, pour cimenter des amitiés, que les cultes eux-'
mêmes. Il y a mêmé des personnes qui
occupent <le idernier banc au temple,
parce qu à peine fini le culte, ils peuvent séchapper le plus vite possible,
sans avoir à saluer personne. Tandis
que c’est précisément dans le jpu que
se forment des liens spirituels durables.
C’est pour cela que nous disons : faites
surtout attention à ces amusements qui
vous obligent à former des liens avec
des personnes qui n’ont pas donné leur
vie à Jésus.
En troisième lieu, en choisissant vos
i amusements, rappelez-vous d’exdure de
manière absolue ce,ux qui cherchent à
exciter les instincts les plus bas de la
I nature humaine. Le chrétien, par exem1 pie, ne partioipera pas à des jeux de
hasard, parce, qu’ils font appel à un de
ces instin,cts, c’iest-à-dire la soif de l’argent, le désir de gagner sans travailler. Et quant au bal, après nous être
rassurés sur le genre dis personnes qui
y participent, demandons-nous encore si
la pureté de la pensée sera vraiment
sauvegardée dans le teurbillion de la
danse, accompagnée par une musique
I sensuelle.
Enfin, en choisissant vos amusements,
tenez aussi compte dee ,autres. Nous
l’admettons : vous avez une éducation
I chrétienne, voua vous sentez forts, vous
I ne craignez pas d’aller avec des per] sonnes que vous ne connaissez qu’imparfaitement, comme vous ne craignecz
pas de participeir à quelconque amusement. Miais pensez aussi aux autres.
Vous êtes forts, mais pensez que vos
compagnons peuvent être faibles. Quelqu’un pourrait se faire du mal, en participant à des amusiements inoifensifs
pour vous. D’autres pourraient êtrie
scandalisés en voyant vous unir à certaines compagnies et à certains amusements : « Et alors, avec ta connaissance,
tu es une cause de perdition pour le fai-,
ble, ce frère pour lequel le Christ est
mort» (1 Cor. VIII, 11).
*
En conclusion, Christ veut entrer
dans tous les domaines.de notre vie,
aux heures de travail comme dans celles dei récréation.
Nous avons, en effet, besoin de récréation, personne ne songera à le contester. Choisissons donc les jeux qui,
par leur nature, ne peuvent pas nous
éloigner de la communion avec notre
Sauveur.
Et après notre loisir, nous pourrons
retourner au travail sans devoir rougir
de la manièrs dont nous aurons occupé
notre temps. R. N.
NOSTÜkLCIE.
(Sur Taîr de « Mignon »).
— Aimes-4u-le pays où les rhododendrons
Fraternisent avec les œillets 0t les roses ?
Où le chant du coucou dans le creux des vallons
Berce de songes d’or ton cœur quand tu reposes ?
Aimes-tu les névés où le tiède printemps,
Escaladant les monts, dit au Pélis Descends I» ?
—■ C’est là, c’est là que je suis née !
Oh ! décris-moi l’EJien d’où le sort m’exila !
L’aimer ?... C’est là qtie ma destinée
Doit s’achever !...
— Esit-ce là
Que ton âme est ramenée,
Le soir ?
— Oui, c’est là.
Hi * m
- Là, le tendre gazon des bois et des ravins
Seconde les amotirs des myrtils et des fraises.
'Là, les bruissements épiques des sapins
Unissent leur mystère aux ombres des mélèzes.
Là, les chalets branlants et les rocs sourcilleux
Se disent les hauts faits des martyrs, nos aïeux.
— C’est là, c’est là que je suis née !
Oh! décris-moi VE den d’où le sort m’exila!
L’aimer ?... C’est là que ma destinée
Doit s’achever !...
— Est-ce là
Que ton âme est ramenée,
Le soir ?
— Oui, c’est là.
t * EMILE TRON..
(1872-1937).
C’est avec un chagrin vivement senti
que les Amies des Vallées ont appris
le décès à Bâle de la chère M.lle Elisabeth Noerbel, qui s’est toujours occupée de nos jeunes filles avec tant d’intérêt et d’affection. Elle a été pour ellœ êt pour nous toutes une vraie et
précieuse Amie. Que Dieu aie tienne
tout près de sa famille affligle.
« FIORI » in memoria del compianto
professore Davide Jahier, per la Società di Studi Valdesi :
Sig. Attilio Forneron, Pinerolo L. 10,—.
Sig. cav. Emilio Benech, Ginevra » 20,—*
Sig.ra Anna Sessa-Lanfranc»,
Torino » 15,—i
Sig.na Valeria Lanfranco, Id. » 15,—
Sig. Seiffnedo Colucd, Messina » 10,—
2
V"
. t'« U-I-'SV.J’
>K*'i. iV •-’- ’
>>V-. ,'.''-,nrr-.
’^'1^ V ' . ' ' ' '!■
‘‘'L^Echo'^des .Vallées ^ Vendredi 13 Août 1937-XV
4^' ' .ft*: ¿'.."^"ÌS'',^j:^''!-!;..
: ' •;' ' - ,,>f - : -m! ' •'
X ,
Hi«{ 'jR».,j .
.Mte dii XY août
^mmsÊB^ssa^séi^^ "‘i i . "' •'. '
y célébra le centenaire de® écoles du di- '*»
Dans^queüqmes jours, D. v., la traditionneîie fête du XV août sera célébrée
. sous les beaux châtaigniers du bois de
la «Fontaine de la Santé», à Bobi.'
D’ores et déjà nous souhaiitons de tout
cœur que les Vaudois die la Vallée du
' Pélis participent en grand nonïbre à
oetté réunion désormais populaire et
plus que centenaire ! Puisse-tHslla être
vraiment un culte d’adoration et d'ac-tion de grâces envers le Dieu fidèle eit
. miséricordieux qui'a gardé notre Peuple à travers tant de dangers»! Que
eeux qui y prendront part se sentent
comme engagés à nouveau au service
d’un tel Maître !
Nous avons trouvé, dans les papiers
recueillis et gardés avec tant de vértération et d’amour par le regretté passeur et professeur M. Jean Jalla, beaucoup de « feuiUes-programmes » qui
ont été publiées dans la passé, à l’occasion de cette fête du XV août. Etait-ce
Oa Table ou un IComité nommé « âdi
hoc » qui se chargeait de publifer, sur
une feuille volante, de 4 pages in-8“, le
prtgramme de la réunion, contenant
quelque notices historiques sur le lieu
où elle était convoquée, te nom des orateurs et le sujet qu’ils traiteraient,
ainsi que le numéro et les strophes des
cantiques qui y seraient chantés? —
CetJba publication était bonne et il est
r^rettabte qu’elia soit tombée en désuétude. Non seulement elle permettait
aux présents de suivre te développe^
ment graduel du programme, mais d’y
prendra une part activé... et devenait
un agréable et bienfaisant souvenir de
la dérémonie. Nous soumettons œ regret à la considération d,e nos autorités religieuses. Nous avons, sous les
yeux, parmi plusieurs autres, la feuille
d.u 16 août 1897, pour la fête qui eut
heu, comme celle de cette année, pdé' cisément à la Fontaine de la Santé. La
tentation est forte de la publier in exíeíiso, mais nous craignons d’abuser de
l’hospitalité des colonness de VEcko !
Nous nous contenterons donc d’en faire
un extrait. Il y a dix-huit numéros au
programme y compris les prières et les
cantiques. Des huit orateurs qui y prirent la parole, six sont déjà entrés
dans le repos du Seigneur. A l’intérieur
de cette feuille-pix^ramme est iimprimée la liste des fêtes du XV août ayant
eu Ueu jusqu’à cet an de grâce 1897.
Il y paraît que ces fêtes, inaugurées
te XV août 1834, ont été d’abord
convoquées et oïganisées par las «Disbidente ou Momters» (comme on les
appelait alors) lesquels, pour occuper
dignement le repos forcé qu’on imposât, alors, à tous tes Vaudois, à l’occasion de la fête de l’Assomption par l’Eglise Romaine, préféraient se léunir en
fraternella convocation en des sites alpestres, plutôt que d’assister au spectacle des vaines pompes qui sa déix»ulaient dans leurs villages.
Pendant 19 années consécutives (du
1834 au 1852), elles eurent toujours lien
â Angrogne (à la Vachère ou à Rognosa). Le 1®»^ septembre 1853, à Sibaud de Bobi> une réunion générale de
toutes tes Vallées fut convoquée par
l’Union Chrétienne de Saint-Jean. En
1854, on revint à la date du XV août,
et c’est a la BalsMle de Masse! qu’on
se fiéunit, et les pasteurs français Napoléon Roussel et Baptiste Noël y as'sistèrœit Et depuis lors elle continua à
être convoquée, à tour de rôle, dans tes
différentes paroisses. En 1868, te mauvais temps empêcha qu’elle ejût ftieu.
En 1880, aux Stringete d’Angrogne, on
----wp.rw«. JLV.ri|A.t, U. Uli>C ^XCWXUtai.ü
mancte. En 1881, à l’Enveirs de La Tour, ß - dans une châtaignerie, qui peut-êthQ
Le VI aol li t Yalis.
« Montagnes d'Israël, écoutez la parole de ï’Eternel ».
Ezéchiél XXXVI, 1.
Aux approches du XVII février, les
Vaudois de la dispersion pensent avec
plus de nostalgie à leurs Vallées, et la
viaon de leurs cim^ couvertes de neige
fait vibrer dans leurs cœurs uma note
de profonde pœsie, à la fois patriotique et religieuse. — A la mi-août, la
même nostalgie inonde à nouveau le
cœur des Vaudois, qui sont empêchés
par de multiples causes de se trouver
dans leur petite patrie das Alpes Ctettiennes pour prendre part à la traditionnelle réunion en plein air. Cette
fois, la vision a quelque chose de plus
gai ; ce sont nos beaux vallons verdoyants, œ sont nos jolie bois de châtaigniers, qui nous semblent tellement
plus beaux paiw qu’ils sont à noms. La
gaîté de cette vision augmente cependant la tristesse de l’éloignement dans*
les cœurs altérés de calme et de communion chrétienne, vaudoiæ.
Le XV août était une fête catholique ; les persécuteurs d’antan teansformèrent, sans te vouloir, cette jourrfée «u
une belle fête des persécutés.
Nous aimons à repenser aux premiSres fêtes du XV août auxquelles nous
avons pris part dans notre enfance. Une
I
f:
les missionnaires bien connus, Mi et
"M.me Coillard, y furent présante. En
1884, elle devait avoir lieu au Teynaud
du Villar, mais elle fut prohibée à cause
du choléra. En 1887, tes Vaudois du
Val Pélis seuls se réunirent au Coulet
de la Séa de La Tour, ainsi que l’annéo
suivante, à Pian Pra. L’année rriémorahle du bioentena'ire (1889), il y eût six |
grandes réunions commémoratives. La
première, le 16 août, à Prangins, en
Suisse, avec l’inauguration du monument mémorial que plusieurs des lecteurs connaissent, soit pour l’avoir admiré eux-mêmes, soit par la photographie ,* la deuxième à la Balsilte de Mas-i
sel, avec l’inauguration de l’EcoJe Monument : la troisième à Pralî, aux
Ghigo, avec l’iwauguration d’upe pierre
commémorative ; le l®*- septembre à Sibaud, avec ITînaguràtion du célèbre monument ; le 2 Fopteimbre, à La Tour,
avec l’inauguration de la Maison Vaudoise ; enfin, le 7 septembre au Pra-duTour d’Angrogne, avec un culte dans
la chapelle. En 1890, la date du XV
août fut remis? en honneur par la fête
du Chiot d’Angrogne. En 1891 àu Laus
de Bobi ; en 1892 aux Sonailldttes de
Saint-Jean ; en 1893 à l’Envers du Villar ; e,n 1894 aux Pians de Prarustin ;
en 1895 à l’Envers de La Tour ; en
1896 a Rocciamanéod d’Angrogne ; et
en 1897, il y a juste quarante ans, à la
Fontaine de la Santé à Bobï. U nous
manque d’autres détails pour continuer, sauf quelques autres feuiltes : e(n
1898 au Pra-du-Tour ; en 1905 à la Var
chère; en 1906 de nouveau à Rocciamanéod.
Ne vaudrait-îl pas la peine de recueillir ces souvenirs, de les ooltecUon- »
ner pour qu’ils partent, plus tard, aux
nouvelles générations qui viendront
après nous ? N’y aurait-il pas lieu, même seulement à propos des fêtes du XV
août, de se rappeler l’ordre donné par ’
Dieu- à Josué : « Entassez ces pierres...
afin quelles soient un signe. Quand vos
enfants demanderont: Que sont ces
pierres ?... Vous l’apprendrez à vos enfants ! » (Josué IV, 6 et 21).
I. J. M.
rustique estrade au fond d’une clairière
ræsemble à un paysage cévenol ; une
immense foule qui afflue de tous les
chemins. L’Israël des Alpes se rassernh
ble dans le plus beau des temples — la
nature — pour chanter les louange^ d,e
Dieu et pour prêter l’oreille à ses messagers. Qu’il est beau d’appliquier à l’Israël des Alpes les mots du prophète
Ezéchiél « Montagnes d’Israël, écoutez
la parole de l’Etarnel » ! Tout en étant
bien loin, on peut se sentir présent au
millieu de cette assiemblée de croyants.
— Somme toute, il ne s’agit quie d’un
culte en plein air : pourquoi donc lui attribuer tant d’importance ? Est-ice pour
renforcer la valeur d’une tradition ? ou
plutôt parce qu’il s’agit d’une belle occasion de témoignage ? C’est pour lise
deux choses, mais il y a plus. Au point
de vue chronologique, le XV août occupe enviiron le centre de la saison lestivale, au moins si nous considérons la
période de la villégiatura dont peuvent jouir les moins nombreuses gens plus
fayorisés par la fortune ; et cette place
centrale appartient à la fête du XV
août au point de vue poétique vaudois.
Car nos Valfees renferment une poésie
toute particulière, et pour la goûter
dans toute sa beauté, il faut vivre d’habitude loin de ce pays, et aller s’y retremper de temps à autre. Gatte p.oér stei vaudoise a pour ainsi dire son épanouissement dans la réunion en plein
air du XV août. Dans cette foule étalée. dans un amphithéâtre naturel on
S3 sont vraiment en famille ; on parle
avec des voisins inconnus comme avec
de vieux amis. Qu’i|l est beau de se
trouver là, les miembrœ des différentes
paroisses des Vallées avec les Vaudois
de la diaspora et avec les Vaudois
d’adoption, qui viennent aux Vallées
pour respirer cette atmosphère si différente de cellie des milieux de ville ou de
villégiature mondaine ! (*).
Cette foule fléunie dans un coin des
«Montagnes d’Israël» présente un superbe coup d’œil, qui cependant n’a pas
de l’ntérêt seulesnent au point de vue
pittoresque ou folkloristique, puisqu’il
s’agit, nous l’avons remarqué, d’une assemblée de croyants. Jadis, les belles
coiffes blanche étaient beaucoup plus
nombreuaes ; depuis quelques anniéies
leur nombre va en diminuant, et c’est
bien dommage. Il n’y a guère plus que
les vieilles maffne qui « s’obsti/nent » à
porter ce beau costume que d’autrss
veulent nous usurper ; les jeunes filles
semblent vouloir s’an « abstenir » par
principe.
_ La fêta du XV août est quelque choge
de plus qu’un culte en plein air ; c’est
une réunion plénière du peuple vaudois, c’est comme qui( dirait un synode
populaire, moins officiel mais plus eeirein. Et, comme au Synode proprament
dit, souvent d^ députés d’autras Eglises, parfois de l’autre rive de TOcéan,
parlent aux Vaudois rassemblés, en les
considérant encore dignes du nom d’Israël des Alpes.
A nos tables de toute Tannée, ou dans
la bruyante selitude d’un restaurant, il
est beau de penser, le XV août, à la
■foule qui, au même instant, vide joyeusement les havresacs sur Therbe de nos
bois. Il y a moins de confort, là-haut,
mais plus d’appétit. C’est une agape
fraternelle, plus nombreuse que celle du
XVII févriieir. Il n’y a point de discours, aHocutians et toast, au lever des...
tables (on a déjà eu cinq à huit secrhîons le matin), et la vaisselle est vite
faita — Noms regrettons un peu les an
(*). Nous aimons renvoyer nqs ladfceurs au
bel artidie de E. G. : « La villégiature aux
Vallées», paru dans le numéro du 11 juin.
ciens « après-midi vaudois », qui dans
quelques fêtes de ces dernières années
avaient manqué. Lels b^otos Vaudois se
rappellent avec plaisir les dictons de
poésies ■ par leur ami M|. J.-H. Meille,
parfois avec le chant collactif d’un refrain sur un air die cantique connu ;
O chandelier, dont la lumière
Rayonne au sein d’tm sombre lieu !
De nos troupeaux sois la bannière,
Jusqu’au retour du Fils de Dieu!
Pour les. amateurs du chamt — et
nous, nous en avons, si le mot pouvait
paesier, Tiddâtrié — la nostalgie de la
fête du XV août est plus vive encore.
Quelle différence entre ces chorales improvisées, groupées au pied d’un châtaignier ou sur une broua, et les chanteurs des rues d'un peu partout ! La
différance n’est pas seulement dans les
. réjjertoires — chœurs religieux ou chansons populaires de bon acabit d’un coté
et sottes chansons de cinéma ou pire de
l’autre — mais encore dans Vexécution.
Les Vaudois possèdent la culte du chant
populaire à quatre parties, tout comme
dans les pays protestants, et pour peu
qu’on le néglige, ce beau patrimoine artistique et sentimiantal pourrait sje
perdre.
. Loin des Vallées, le XV août, à Theure
du thé — il n’est jamais dans VEcho
des Vallées le compte-rendu d’une fête
vaudoise sans le traditionnel «thé
garni » qui « clôtura la belle fête » ou
sans le « on se réunit autour d’une
bonne tasse de thé, servi, par nos jieuneS
filles en costumie » — assis nonchalamment à une table de café ou au cours
d’une promenade quelconque, on pense
de nouveau aux groupes qui préparent
leur boisson avec les fourneaux à alcool - ri
et qui la hument dans des fiécipients
divers : à la guerre comme à la guerre.
Les Vaudois sont décidément de formidables consommateurs de thé !
Après, peu à peu, la foule commence
à se disperser ; on est un peu triste,
tout en chantant
Mes amis, reprenons gaîment
le chemin de 'notre maisonnette.
On pense aussi que chaque « XV
août » c’est une année qui passa On
pense à ceux qui, Tannée, pi^cédente,
étaient avec nous sous les châtaigniers,
pleins de vie, et qu’on ne reverra plus
ici-bas ; et cette réflexion est plus triste
encore lorsqu’elle se rapporte à quelque
personnage plus remarquable dans notre petit monde. Par exemple, comme
Vaudois, et comme ancien élève, nous
ne savons nous ' persuader qu’en « allant au XV août » (car c’est ainsi qu'on
dit en français des Vallées) nous ne
pourrons plus écouter la parole de nos
historien s David Jahier et Jean J alla,
qui retraçaient aux auditoires, avec leur
compétence et leur enthousiasme, les
événements qui s’étaient déroulés au
cours de nos sdècles glorieux dans las
environs de l’emplacement choisi par la
péunion.
Une belle tradition, que colle de la
fêtq du XV août ! Aux jtelunes, pasteurs
ot laïques, la tâche de conserver ce/tte
tradition, et d’améliorer ces réunions
sous tous les points de vue. Qu'elles ma
soient pas commia de simples promenades dont on profite pour revoir des amis
ou pour jouir d’une journée de .loisir ;
qu’elles soient toujours plus un témoignage de fidélité au Dieu des Pères, qui
ne les a jamais abandonnés quand tout
paraissait perdu à vue humaine. C’est
là surtout la valeur de la fêta du XV
août, et c’est surtout cela qui doit alimenter le regret et la nostalgie de ceux v
qui fie peuvent y prendre part. Comme ’?
à la fête du XVII février, à celle du
XV août tous les Vaudois loin des Vallées SMit présents en esprit, «t si leurs
iÉÉ
3
w.,
r ;#•
■ ■- ■■ '0^ . - - ..............^
L’Echo des Vallées - Vendredi 13 Août 1937-XV
tÿit ' j: X
voix ne peuvent g.e joindre, à celles qui
répètent «Gioióse au Dieu d’Israël» eft
le Serment de Sibaoud, leurs cœurs vibrent à l’unisson. Et il fait bon, l<^ndu berceau des Pères, répéter une strophe d’une des plus belles chansons connues là-havi ; ,
0 mes amis,
Quel est ce beau pays,
Oil Von a pour houssole
La foi dans la Parole
Du Rod des rois, dn Dieu des deux ?
Ce beau pays!
C’est le pays de nos dieux !
eimm. t.
PRO COLLEGIO.
CommissiODe Finanziaria
PRO EMERITAZIONE.
(Ventitresima Lista).
Signore e .Signori
Coisson-Giampicooli, Torre
Pellice . L. 100,
Coisson-Nisbet, Id. » 100,
Clot Desiderata, Maniglia » 20,
N. N., Venieziia » 1000,
Paolina Sala, in memoria di
S. Pascal » 20,
(V entitresima Lista). ...
■ '.S T"Vj
■ • ■
Signore e Signori :
Coissioin-Giampiccoli, Torre
Pelliice L. 200,
Elisa e Adele Cignoni, per
onorare la miemoria del
prof. G. Ribet » 50,—
^ tit
NOTA I. La eantribuzionei di L. 100
prò Emeritazione del dott. G. Tron (Miniano) , deve intendersi quale fiore in memoria del prof. Paolo Gay.,
NOTA IL Hanno inoilltre v?arsatio alcune quote dei loro impegni prò Collegio i Signorii : Goisson Augusto (1937 L. 200), Messemaekers-Klétt (1937
L. 500), Dott. G. Tron (1° samestre 1937
- L. 100), Buffa Enrico (saldo impegno
prò Fondo - L. 200), Oostabel Marie
(2“ semestre 1937 - L. 100), C. E., Torre
Pellice (prò Fondò - L. 3000), Kl|e)tt
Flora (1937 - L. 100, prò Fondo).
PERSONALIA.
Le candidat en théologie François
Lo Bue vient d’obtenir à TUniversité de
Rome la « laurea in Letteire con 110/110
e tode». Nous lui exprimons nos cordiales félicitations.
CHRONIQUE VAUDOISE ::
ANGROGINE. Malgré le temps oragsux, une très' bonne assemblée- s’est
réunie, dans le temple du Sema, le soir
du 31 juillet, pour fêter M.lle Quattrini,
qui va bientôt entrer au presbytère du
Serre en qualité de compagne du pasteur M. Deodato. Un programme choisi
de récitations, chants let mulsique de
violon ont été exécutés sous la direjction
do M.me Emma Bertalot. Un magnifique sorviice de table a été offert aux
époux de la part des paroissiens. La
Consistoire aussi a voulu offrir un beau
« Nouveau Testament » à M. Deodato.
Calui-ci a pris la parolé pour exprimer
sa reconnaissance et pour assurer que
ce témoignaga d’affectiion sera pour lui
et sa compagne un précieux encouragement pour le travail que Dieu voudra
leur confier dans notre paroisse. La
. belle réunion est terminée par le culte.
★ Lo 20‘juillat, à l’Hôpital de La Tour,
est décédé Albert Frmche ieia Louis,
âgé de 34 ans. Il laisse dans le deuil sa
jeune vauve et deux enfants.
Le 31 juillet, en retournant chez lui
par une nuit sombre et orageuse, Théodore Chauvie, des Jouve®, trouvait la
mort en tombant du haut d’un pont au
Baussan. Il était âgé de 64 ana.
Le 10 août, aux Coïsson, est mort
Silvio David Malan, âgé de 2 moijs et
demi.
Nous renouvelons à tous les parents
en deuil notre fraternelle sympathie
chrétienne, dans la certitude du grand
revoir pour ceux qui sont morts en Jésus-Christ.
★ Nous souhaitons une chaude biénr
venue au petit Abel Nello d’Albert Benech, qui est né à l’Infernet, 2.000 mètres d’altitude, la 25 juillet.
★ L’Assemblée d’Eglise, convoquée
au temple du chef-lieu le 25 juillet, a
élu comme député au Synode M. Itouis
Malan, du Ciabas.'
★ La culte du 11 juillet, au chaf-lieu,
a été présidé par le pasteur M, Henri,
Geymet ; celui du 18 juillet, par le doct.
Elio Eynard, qui a aussi présidé une
réunion au Martel, pour nous intéresser à notre œuvre d’évangélisation. Enfin, la culte du 8 août a été présidé par
la pasteur émérite M. Dayid Revieü. Noua
remercions cordialement tous oes frère®
pour leurs messages et leur collaboration.
★ Le culte du X"V août, au teimpte
du chef-lieu, sera unique pour toute la
paroisse.
LA TOUR. Mardi, 3 août, nous avons
accompagné au champ du repos la dépouille mortella de notre sœur Suzanne
Po'ét, décédée au Boula de Tórre Pellice^ à l’âge de 76 ans.
Suzanne Poët était une de ces
Vaudoises de la vieille roche. Elle avait
raçu une bonne éducation, elle était aimable, serviable et laborieuse, lisant
la Bible et fréquentant les culte®. Dieu
se révéla à son cœur, et ella devint un©
vraie servante du Seigneur. Humble,
miadeste; et ayant unie grande foi aux
promesses de l’Evangila, elle visitait les
malades apportant des paroles de consolation pour râm©. Aimée de tout le
monde, elle parlera quoique morte, encore pendant longtanjips.
L’ensevelissement, présidé par M. le
pasteur Arias, qui remplace M. Jules
Tron, absent pour quelque temps, fut
un touchant et édifiant siervice funèbre.
Nous le remercions sincèrement.
Qu© Dieu consola la famille affligée.
D. Gaydoü, évangéliste.
★’ Lundi, 2 août, a eu fieu la
bénédiction du mariage du pasteur
M. Achúle Deodato avec M.lle LiUina
Quattrini. Une très grande foule bon
★ Nous annonçons dès; maintenant
que nous espérons organiser une comitive, qui participera à la grande réunion de la jeunesse vaudoise, à Sibaud,
dimanche 5 septembre. Les moyens de
transport étant limités, nous prions tous
ceux qui veulent profiter de® exceptionnelles facilitations accordées, de s’inscrire d’avance chez le Pasteur le plus
tôt possible. Le prix. du voyage d’allée
et retour, à verser à l’acte d© l’inscription, i©st de 3 Tire|s, réduit à 2 pour les
membries de la F. G. "V. Gontrairement
à ce que nous avons lanmoncé nous n©
penæns pas pouvoir fournir à mangtar.
Chacun est prié de porter ses provisions
au sac. R. N.
BOBI. Le 31 juillet, nous avons accompagné au cimetière, la dépouille
mortelle de Jean Pierre David, décédé
à Bisiglia, après une courte maladie, â
l’âge de 68 ans. Notre sympathie aux
parents, en particulier à la veuve.
Le 6 août, est dlécédé David Orand,
âgé de 75 ans.
★ La culte principal du l«’’ août a
été présidé par le pasteur émérite
M. Eugène Revel, que nous remercions
encore très vivement. R.
dàît lé temp'le, pour assister - à la cérémonie/ Le prof. M. J^n Rostagno, après
avoir invoqué la ' bénédiction d© Dieu
sur les époux, leur a adressé un împressif discours, lan leur rap.peian!t les de. voirs du ministère auqu^ ils ont été
appelés. ‘
Un très joli morceau d/orgu© joué
magistralement par lei prof. Adolphe
Tron a rendu plus scdennel ce culte.
Nous renouvelons nos ehalôureux
vœux de bonheur aux époux, partis ©n
voyage de nocOs. R. N.
★ Visite Princière. Mardi, 1© 10 courant, S. A. R. la princesse Mari© de
Savoie, a honoré notre petite vill© d©
sa gracieuse présenoe.
Venue à 4 heures d© l’après-midi,
. elle s’est rendu© dànectement faire visite à M.lle Adeline Selli, pendant plusieurs années ain institutrice, ainsi
qu’à sa sœur et à ses neveux, etn séjour chez elle.
S. A. R. est retournée vers 6 heures 'à Sant’Anna di Valdieri, laissant
/SOim le charme de sa beauté, d© sa
grâce et d© son exquise simplicité les
quelques personnes qui ont eu l’honneur et lie privilège de s’entretenir avec
Éie.
Nous félicitons M.lle Selli. qui, chaque année reçoit oa haut témoignage
d estime ©t d’affection d© sa Royal©
Elève, et nous sommes émus et nous
nous sentons honorés avec eSlei de oette
visite.
Que le Seigneur comble de Ses plus
riches bénédiictions notre chèna et belle
Princesse de Savoie. E. L.
PBRRIERaMANEILLE. Dimanche, 1°*'
courant, un bon nombre de paroissiens,
accompagnes par le Pasteur, s’eSt rendu
en autobus au Sastrière. Le culte a été
tenu dans la maison de M. et M].me Bényr, que nous remiercions pour teiir aimable hospitalité.
★ Les cultes, dans l’abseno© du Pasteur, ont été tenus au Perrier par
M. Boldrini, et à Maneille par'M. A.
Pascal, que nous remercions bien sin■’èrement.
★ M. Louis Poulain et sa famille sœ
ront au milieu de nous pendant le mois
d août. Pendant que le Pèlerihage Vaudois visite te Cévennes et te Eglises
protestantes' de la Franc© méridionale,
M. Poulain, pastaur à SainteChristolles-Alès, cteire connaître te Vallées
Vaudoises. En donnant à la famille
Poulain la plus chaleureuse bienvenue,
nous lui souhaitons un séjour heureux
et béni au milileu d© nous !
A" On a présenté au Saint-Baptême
Olga Singuet de Michel et d’Henriette
Balma, die la Roche, et Clodina Fiorinda
Raima d’Henri et d’Ernesta Coubandijn,
de Traverse. Que Dieu garde et bénisse
ces chers enfants !
PRAMOL. Le culte de dimanche prochain, 15 août, n’aura pas lieu dans le
temple de la Ruà, mais à la Baïsasso, en
communion avec tous te autres Vaudois,
qui se réuniront â l’occasion d© la fête
traditionnelle.
Quoique le temps ne fut pas très
favorable, le Bazar a donné, encor©
cette année, un excellent résultat. Nous
étions, auparavant, un peu préoccupés...
mais à présent nous remercions de tout
notre cœur toutes te personiDss qui, par
leur générosité, par leur intérêt, par
leur présenoe, ont concouru à la bonne
réussite de oette manifestation.
Puisaent tous ©es amis nous demeurer fidèles ©t que ce Bazar si utfi©
et si réjouissant puisse accomplir encore son œuvra de bienfaisance parmi
nous.
lAINT-GnRHADI. Plusieurs baptêmes ont été dernièrement célébrés:
Remo Ribet da Barthélemy et de Lina
Long, des Mtenusan ; Osvalda Borm
d’Auguste et d© Luigia Canal©, de Villar Pterosa ; Süvio Revel, Renato Oreste,
Inès Luigia de Gustave et Liidîa
Constantin, de Tripoli ; Pada Jahier
d’Oscar et Marguerite jGrill, de Ville ;
Iris Sappei de Piiarra ©t d© Pontet Adèle,
des Chabrans.
Qu© Di©u fasse croître en sagesse et
bonté tous ces lettifartts ! Que te parents
n’oublfent jamais les engagements solennels qu’ils ont pris d’élever leurs petits dans le chemin de la vérité ©t de
la foi.
3
★ SamedÎK 10 juillet, le rag. Luigi-..'
Pado Lombardim et Adriana Teresa
Obialero ont été unis en mariage civil '
et religieux dans notre temple. Nous
souhaitons à ce nouveau foyer établi à
Turin, te bénédictions qui donnent la
vraie félicité.
^ ★ Dans le cimetière d’Envers Portes
daux dépouilles mortelles ont été déposées : Anna Avondet, des Gaydou,
âgée de 80 ans; Farmy Balmas, déjà
Ciauvina, âgée de 69 ans.‘Nous savons
que leur âme n’est paS renfermée dans
la terre. Cherchons .donc te choses
d’En-Haut !
★ Nous avons eu la joie d’entendre
la prédication. de l’Evangile faite avejc
force et onction, le dimanche 18 juilet,
" par le pasteur émérite M. Barthélemy
Soulier, et la dimanche 1®^ août, par la
prof. Silvio Pons, de Florence.
Nous ^sommes tout particulièrement
recionnaissant à M. Soulier qui, pendant
l’al^ence du Pasteur de la paroisse, e
célébré des baptêmes ©t pi^iclé te deux
sfervices funèbres.
★ Dimanche prochain, tout le monde
et surtout la jeunesse montera à la Baïsassa (L^arà) pour la fête du XV aoM.
Ceux qui ne peuvent faire oette couraie
et quitter la maison tout© la journée ne
manqueront pas le culte au temple dé
Ville à l’heure habituelle.
★ Le Bazar, qui'aura lieu 1© dimanche 22 courant, comme nous l’avions déjà
annoncé, offre à toutes nos_sœurs de la
paroisse et à toutes les dûmes qui s’y
intéressent l’occasion de faire d©s dons,
qui seront très appréciés. Tous detvraient donner quelque chose, mêm© te
campagnards, qui apporteront te produits de leur campagne.
SAINT-J^N. Nous rappelons que le
Bazar traditionnel organisé par les Dames de la .Société « Le Printemps » s’ouvrira, D. v., mercredi 18 courant, à
15 heures, dans la Salle Albarin. Prière
d’en prendre bonne note et d’accourir
nombreux ce jour-là à Saint-J©an.
Il 31 luglio, serenamente si spegneva
alla veneranda età dii anni 90
I figli commossi del tributo d’dffptto
■reso alla cara' estinsta, riconéscenU ririrgraziano quanti hanno pwtedpato al
loro grande dolore, sia accompagnandone la cara salma all’ultima dimora,
sia con visite o scritti. In special modo
T^gradano il tutore sig. Ri.voira ©
il sig. dott. Gabinio per te amorevoli e
assidue cure.
Lu.serna S. Giovanni, 2 agosto 1937-XV.
La famille MALAN remercie les personnes qui^ ont pris part aux funérailles
de leur chère épouse et mère
et tout spédalement l’Union des Mères
de Saint-Jean et tous ceux qui, en quelque mamière ont pris part à leur
deuil.
Lus&rne Saint-Jean, 5 août 1537-XV«
La famille de
Rlir vene MÛ
,remercie toutes les personnes qftd, dans
la triste circonstance du départ pour la
Patrie céleste de leur bien-aimée, lui
ont témoigné de la sympathie.
TJorre PeJlice, 7 agosto 1937-XV.
Alla veneranda età d’anni 86 è deceduta
a Lusema S. Giovanni
Mmio MiiililsliiDii idofa Mini.
Ne dàrmo H penoso annunzio U figlio
Feenando cm la moglie Elisa Giraud: le
nuore Adelina Giai e Maru Micol ; la sorella Maegherita Peyrot, i nipoti e pot
renti tutti.
La sepoltura ha avuto luogo in Lusema
S. Giovanni il 10 agosto, alle ore 16.
« Iddio è luce, e in lui non
ci sono tenèbre di sorta ».
S. Giovanni /, 5.
Maesettloi, 9 agosto 1937-XV.
‘ '4-J
■ ■ ■' ■ •if/.'*»'»
-i
4
,.••• •.. .•■:• ‘'^T*y.y Ÿ--■■■>• •;<’-'• :'■i,-. ■ ! x,. i
iv,aÂÿ
4
L’Echo dea Vallées - Vendredi 13 Août 1937-XV
Faits et j^ouvelles.
Le 7/7® centenaire de %a Bible hollandaise sera souligné, en Hollande, d’une
façon toute particulière. A .ce propos on
a évoqué Thistoire de la Bible. Il ne
faut pas oublier las versions hollandaises du moyen-âge ¡i Jacob van Maerlandt (1271), la Bible historique après
1332, la Biblei de Delft (1477), la Bible d’Anvers (1513).
Mais la « Statenvertaling », traduction des Etats généraux, décidlée et patronnée par le Synode de Dordrecht
(1618-1619) , a pris une place si impórtente et a joué un rôle si considérable,
que l’on peut dire que cetta version est
un monument de la foi et de rhistoire
des Pays-Bas.
Dernièrement, un important service
conurtémoratif a eu lieu à Amsterdam,
à la « Nieuwe Kerk ».
D’autre part, une exposition .consacrée à cet événement est ouverte! à Amsterdam. On peut y admirer une belle
série de documents, de notas, de manuscrits relatifs à cette traduction, qui est
aujourd’hui éncore utilisée par la plupart des protestants de Hollande. Cette
fameuse version a été capitale npn seulement dans rhistoire religieuse ées
Pays-Bas, mais dans rhistoire littéraire.
En effet, l’étranger qui essaie d’apprendre le hoDandais est frappé de rencontrer à chaque instant des expressions
bibliques, emprunfiées tant à l’Ancien
qu’au'Nouveau Testament. Souvent, le
Hollandais d’aujourd’hui cite un verset
de la Bible sans se douter qu’il se sert
d’une parole de nos Saints-Livres. On
peut même trouver dans les grands
journaux néerlandais des réclames et
des annonces qui reproduisent souvent,
d’une façon assez inattendue, des paro- les bibliques dans un but de propagande commerciale.
★ Un Tiouveau psautier pour les Eglises Réformées. L’étranger qui visite une
église protestante §n Hollande est toujours frappé d’y découvrir de belles collections de Bibles vénérables, utilisées
par les fidèles au cours des service divins. Le Hollandais est conservateur. La
Bible, en honneur parmi l0s Rféformés
néerlandais, est écrite, nous l’avons dit.
dans la langue de 1618.
On a conservé, d’autre part, les
vieux Psaumes traduits à la même époque et chantés d’après les miélodias huguenotes de France. Les Bibles de Hollande n’ont pas seultement l’Ancien éb le
Nouveau Testament, mais aussi les 150
Psaumes en musique, les teixtes liturgiques et le catéchisme de Heidelberg. Le
fidèle a donc à sa disposition, en un
seul volume, et dans tous les formats,
tout ce dont il a besoin, soit pour le
culte public, soit pour le culte de famille. Or, depuis quelques années, un
fort mouvement se fait jour en faveur
de l’adoption non seulement de nouveaux cantiques, mais d’un psautier
nouveau, œuvre d'un pasteur-musicien
et artiste .de La Haye, le pasteur Hasper, qui a publié un beau volume de
psaumes et cantiques empruntés au trésor hymnologique de toutes les Eglises
chrétiennes. La question va être soumise au Synode de l’Eglisie Réformée
nationale des Pays-Bas. Une polémique
assez violente se fait jour. Partisans et
adversaires s’affrontent dans la press©
et adressent lau Synode des manifestes
et des pétition^.
(S. P. Ev. des Pays-Bas).
Pour l’Ame des Grenouilles.
Tokio, 5 juillet. Des prières solennelles ont été offertes hier par les grands
prêtres du temple bouddhiste de Sasa,
pour l’âme de 100.000 grenouilles sacrifiées l’an derniar pour des fins d’expériences. Ces rites sont en accord avec
la croyance bouddhiste que toutes choses, animées ou inanimées, possèdent
une âme ou des qualités spirituelles.
COMUNE DI TORRE PELLICE.
Stato CiTile dal 26 Luglio aU’8 Agosto 1937 XV.
Nascite N" 2 — Decessi N* 2
TARIFFA INSERZIONI Siio Teiiio-Aniiliatiini
Avvisi Commerciati, L. 0,50 la linea- - Mortuari, Comunicati, Ringraziamenti, L. 1 la linea - Avvisi economici, L. 0,95 per Geometri GARDIOL ◄ Torre PelHce ►
parola per una volta - L. 0,90 per due
- L. 0,15 per tre. - Minimo L. 9. Uffici recapito: Pinerolo - Via Trieste, 5 —
Tue* eovaraativa In pia. 1 S. Germano Chisone - Via Gorge, 12.
Pasamaata anticipata,
Vendasi: Beila posizione collina S. Giovanni, casa civile con terreno. — Rivolgersi giornale.
A remettre dans La Tour, magasin
alimentaire - Bonne clientèle. — S’adresser au journal.
GEOMETRA
PAOLO ROSTAGNO
VIA WIGRAM. N. 6 ■ PIANO 1«
— TORRE PELLICE
Tutti i lavori tecnici relativi alia professione
Agisce da Intermediario per la compravendita
di stabili di qualunque natura
ed accetta le relative commissioni
Denunzie di successione
fatte con criterio razionale
Vini Sani e Bntini:'!!
otterrete
adoperando in vendemmia
EflosoIUto Beliavita
e tTuitilevures Jacquemin
Referenze a richiesta
Massima gradazione alcoolica
Colore più vivo.
BELLAVITA via^paÌrini. 1
Catalogo gratis
L’Avvocato STEFANO PEYRDT
riceve in TORRB PELLICE
Via Roma. 9 — ogni giorno feriale
dalle ore io alle 1%.
LENTIGGINI
MACCHIE SUL VISO - PUNTI
NERI - ARSURE e SFOGHI
Scompaiono In pochi giorni con la
POMATA del Dott. BIANGARDI
L. IO nell» farmaci« e profum. o inviando
vaglia alla FARMACIA
BIANGARDI
Via Castelmorrone, 6 - MILANO
Balilla Zttccar0
■•■Æi
Via S. Francesco da Paola, 46
TORINO » T«>l. 4.2.92S
STITICHEZZA
ILLcfLE DEPURATIVE
FATTORI
lLLA cascara sagraoa
1
EMORROIDI
ILLOLE SOLVENT
FATTORI
LUNQUENTO e SUPPOSTE
^¡22nssLïü3
PARMACie
I
VITI AMERICANE
PIANTE FRUTTIFERE
OSCAR CODINO
PINEROLO
Merce perfetta
Garanzia assoluta
esperienze -f- riputazione «
successo
Tipografia Alpiaa 5- L
TUTTI
♦♦
♦
gli Enti Evangelici
Parrocchie
Istituti e Opere Valdesi
hanno l’obbligo morale di sostenere
la nostra Ditta.
interpellateci per qualsiasi lavoro
vb A richiesta preventivi v\.
, TERRAINS EN VENTE
Prarustin (Allamanda) : une maisonnette
avec une journée et demie de terrain. (Billia) : maison avec 5 journées de terrain. — Rorà (Ciò Bruera) : Chalet rustique avec petite étendue de terrain et cave
de pierre, aménagé pour le séjour d’été.
— Bobi: deux magnifiques Villas, avec
toutes commodités modernes, garage,
nombreux arbres à fruits. — Occasion :
Maison de six pièces, eau, jardins, champs,
à vendre dans les alentours de Torre P.
Pour informations s’adresser à M.r
Baud — Administration du journal —
avec un timbre poste pour la réponse.
Terrains pour bâtir, en positions magnifiques, à Torre Pellice et Luserna S. Giovanni. — S’adresser, au journal.
ini«« Tron* «lireBtAvrHTOBPOBsable
Torre PeWce - rimerie Alpine S.
ORARIO FERROVIA TORRE PELLICE-PINEROLO-TORINO
DAL 22 MAGGIO -1S37-XV
Torre Penice p. _^L 5,40 a 7,15 2 10,10 12,39 17,11 18,25 19,47 21,05 ■ M
Luserna S. G. » —,— 5,44 —,—i 7,19 10,14 12,43 17,15 18,29 19,51 21,09
Bricherasio » —,— 5,56 —,— 7,33 10,25 12,58 17,24 18,46 20,05 21,21
Pinerolo » 5,19 6,13 7,02 7,45 10,43 13,19 17,42 19,08 20,26 21,40
Airasca > 5,36 6,29 7,26 7,58 11,03 13,41 18,04 19,32 20,53 22,02
Torino a. 6,13 7,06 8,07 8,24 11,40 14,20 18,38 20,04 21,30 22,39 ’5
Torino p. 0,25 2 5,10 6,40 8,08 11,48 13,29 17,25 18,36 19,05 20,15
Airasca . 1,03 5,51 7,22 8,39 11,22 14,11 18,03 19,14 19,31 20,52 rPinerolo » 1,22 6,14 7,46 8,55 12,41 14,32 18,19 19,31 19,44 21,08
Bricherasio > 6,31 8,04 9,08 12,57 14,50 18,40 20,02 }
Luserna S. G. . 6,42 8,15 9,18 13,08 15,01 18,51 > ' 20,13 t
Torre Penice a. 6,45 8,18 9,21 13,11 15,04 18,54 J 20,16 ~ j 3
(i) Feriale - (2) Dal I ° Luglio al 31 Ottobre - — (3) Festivo — (4) Al Lunedì. s
ORARIO FERROVIA ELETTRICA PINEROLO-PEROSA ARGENTINA
Pinerolo p. 6,45 7,52 9,05 10,35 12,50 14,40 16,45 18,28
Ponte Lemina (fac.) • 6,53 7,59 9,12 10,42 12,57 14,47 16,53' 18,35
Abbadia . 6,56 8,02 9,15 10,45 13,- 14,50 16,54 18,38
Riaglietto-Fiugera(/ac). 7- 8,05 9,18 10,48 13,03 14,54 n,- 18,41
S. Martino » 7,03 8,08 9,22 10,51 13,08 14,57 17,02 18,44
Porte . 7,06 8,11 9,25 10,54 13,11 15,- 17,05 18,47
Malanaggio (fac.) • — 8,16 9,29 10,57 13,16 15,04 17,08 —
S. Germano . » 7,14 8,19 9,32 11 - 13,19 15,07 17,11 18,54
Villar Perosa > 7,24 8,26 9,39 11,07 13,26 1.5,15 17,18 19,01
Dubbione » 7,32 8,33 9,46 11,14 13,33 15,23 17,25 19,08
Pinasca » 7,35 8,36 9,49 11,17 13,36 15,26 17,28 19,11
S, Sebastiano » — — — 11,24 13,39 15,34 17,33 —
Perosa Argentina a. 7,45 8,45 9,55 11,30 13,45 15,40 17,36 19,19
Perosa Argentina p. 6,32 7,55 9,05 4 10,02 12,03 14,- 16,25 18,S. Sebastiano » 6,35 7,57 — — — 14,04 16,28 —
Pinasca » 6,40 8,03 9,11 10,07 12,09 14,10 16,33 18,10
Dubbione » 6,43 8,06 9,14 10,10 12,22 14,13 16,36 18,13
Villar Perosa » 6,49 8,13 9,24 10,20 12,32 14,20 16,50 18,20
S. Germano » 6,59 8,20 9,31 10,27 12,39 14,27 16,58 18,28
Malanaggio (fac.) » 7,02 8,23 9,34 10,30 12,42 14,45 17,01 —
Porte » 7,06 8,27 9,37 10,39 12,46 14,48 17,05 18,35
S. Martino • 7,09 8,30 9,40 10,42 12,49 14,51 17,08 18.38
Riaglietto-Fiugerar/ac> 7,12 8,33 9,43 10,45 12,52 14,54 17,11 18,41
Abbadia > 7,15 8,36 9,46 10,48 12,55 14,57 17,15 18,44
Ponte Lemina (fac.) » 7,18 8,39 9,49 10,51 12,58 15,- 17,18 18,46
Pinerolo a. 7,24 8,45 9,55 10,57 13,05 15,05 17,25 18,52
(1) Dall’ll Luglio al 5 Settembre (2) Festivo fino al 10 Luglio e da 1 f) Settembre in
2
19,48
19,55
19,59
20,01
20,04
20,07
20,10
20,13
20,19
20.25
20,28
20.33
20.36
5
19.26
19,28
19.34
19.37
19,44
19,51
19,54
19,57
20„20,03
20,06
20,09
20,16
3
21,15
21,22
21,25
21,28
21,31
21,34
21,37
21.40
21.47
21.50
21.58
22,02
22.05
6
20.40
20,43
20.48
20.51
20.58
21.05
21,08
21,11
21,14
21,17
21,20
21,23
21,30
(3) Festivo daini Luglio al 5 Sett
Ì4) Dai IO Luglio al 5 Seti, (5> Festivo fino al 10 Luglio e dal 6 Sctt. in poi.
(6) Festivo dall'll Luglio al 5 Settembre.
ORARIO AIXrOMOBILE TORRE-BOBBIO PELLICE
Torre P. p.
S. Margh. »
Chabriols »
VillarP. »
ViaFourca »
Bobbio P. a.
8,30
8,35
8,42
8,49
8,55
9
I
11,—
11,05
11,12
11,19
11,24
11,30
15,15
15,20
15,27
15,34
15,39
15,45
19,05
19,10
19,17
19,24
19,29
19,35
20,25
20,30
20,37
20,44
20,50
20,55
I 2 3
BobbioP.p. 6,30 7,15 11,50 17,35 19,— 19,40
ViaFourca. 6,35 7,20 11,55 ’•'.40 19,05 19,45
VillarP. . 6,41 7,26 12,01 i/,4o 19,11 19,51
Chabriols . 6,48 7,33 12,08 17,53 19,18 19,59
S. Margh. . 6,56 7,41 12,15 18,— 19,25 20,06
TorreP. a. 7,- 7,45 12,20 18,05 19,30 20,10
(1) Al Venerdì — (2) Feriale — (3) Festivo.
ORARIO ABTOMOBILE
Porosa Argentina
Pomaretto
Chiotti-Riclaretto
Trossieri-Faetto
Perrero
a.
P
Chiabrano-Manìglia
Pomeifrè »
Crosefto-Gardiola »
Rodoretto »
Praly (Villa) »
Praly (Ghigo) a.
9,
9,08
9,23
9,27
9,30
9,35
9,43
9,47
9,59
10,07
10,16
10,20
13,55
14.03
14,18
14,22
14,25
14,30
14,38
14,42
14,54
15.04
15,11
15,15
19,30
19,38
19,53
19,57
20,
20,05
20,14
20,19
20,32
20,41
20,50
20,55
PIROSA-PEBRERO-PRALT.
3
Praly (Ghigo) p. 5,
Praly (Villa) » 5,05
Rodoretto
Crosetto-Qardiola
Pomeifrè
Chiabrano-Maniglia
Perrero
Trossieri-Faetto
Chiotti-Ridaretto
Pomaretto
Perosa Argentina
a.
P
a.
5,14
5,23
5,38
5,40
5.50
5.50
5,53
5,57
6,12
6,20
10,35
10,39
10.47
10.55
11,07
11,11
11,20
11,25
11,28
11,32
11.47
11.55
3
16,25
16,30
16,39
16,48
>17,01
17,05
17,15
17,20
17,23
17,27
17,42
17,50
(1) Fra Ferrerò e Praly dall'll Luglio al 5 Settembre —(2) Prosegue per Praly soltanto nei giorni precedenti
I festivi e festivi dal 10 Luglio al 5 Settembre — (3) Proviene da Praly rei giorni festivi e susseguenti i festivi,
daini Luglio al 6 Settembre. — Il servizio fra Ferrerò e Praly si effettua dal 27 Giugno al 26 Seitembre.
ORARIO AUTOMOBILE SAN SECONDO - PINEROLO
« S. Secondo p. 1 6,- 7,20 2 9,- 14,- 14,03 18,- 3 21,Bivio strada S. Martino » 6,03 7,23 9,03 18,03 21,03
Miradolo « 6,06 7,26 9,06 14,06 18,06 21,06
Ponte Lemina . 6,09 7,29 9,09 14,09 18,09 21,09
Pinerolo (P. Cavour) » 6,12 7,32 9,12 14,12 18,12 21,12
Pinerolo (Staz. Ferr.) a. 6,15 7,35 '9,15 14,15 18,15 21,15
Pinerolo (Staz. Ferr.) p. 6,30 7,50 2 11 - 14,25 18,25 2U30
Pinerolo (P. Cavour) » 6,33 7,53 11,03 14,28 18,28 21,33
Ponte Lemina » 6,36 7,56 11,06 14,31 18,31 21,36
Miradolo • 6,39 7,59 11,09 14,34 18,34 21,39
Bivio strada S. Martino » 6,41 8,02 11,12 14,37 18,37 21,42
San Secondo a. 6,45 8,05 11,15 14,40 18,40 21,45
■* (1) Al Lunedi — (2) AI Sabato — (3) Alla Domenica.