1
k
0-' ■-■■.■. '-;-■■■ Î7 /- ^ •■ -■ i,.-.^.»«. " -'ili r t.
r M* B* Léger, pasteur"
2 copies
PERRERO
Quarantième année.
ï*AKAHS<SAIV'r CHJVQUB> VKJVORKX«
ÎM
^ Prix d’abonnement par an:
Italie . ...............................Fï- 2,50
< Etranger . . ..........................« °
Plu8 d’nn ex. à la même adresse, ehaeun • . « 4
Allemagne, Autriche-Hongrie, Belgique, Brésil, Danemark,
Egypte, Hollande, Suède, Suisse, par abonnement
Postal selon VAccord de Vienne ... „ 2,50
On s’ abonne : Au Bureau d’Administration (Imprimerie A. Besson)
Torre Pellice ; et chez MM. les Pasteurs.
L’abonnement se paye d'avance.
Annonces: S’adresser à l’imprimeur A. Besson;
la quatrième page.
voir conditions à
S’adresser pour la Rédaction à M. N. Toum, prof., Torre Pellice,
et pour l’Administration A MM. Travers et Malan, Torre Pellice.
Tout changement d’adresse coûte 15 centimes, sauf ceux du commencement de l’année.
■-" ----------------------- • , ; I
Que toutes les choses vraies, honnêtes, justes, pures, aimables........... dignes de louange, occupent vos pensées. (Phill IV, 8).
1 U^
PÍ
>3
O
O
w
K
S
O
U
Í
tr
• SOMMAIRE
Pubblicazione di Concorso — Au réveil
“ par l’obéissance — Epbémérides vau¿oises — XXXIP Conférence du district «Piémont-Ligurie-Nice» —Lettré
d’Allemagne — La Conférence de
groupe des U. C. de J. G. — Chronique
— Nouvelles et faits divers Bi
‘S
blipgraphie.
; Pubblicazione di Concorso
k:
A norma degli articoli 18-22 del Regolamento del Collegio Valdese, e aperto
un concorso per titoli e per esame ad
un posto di professore reggente nella
Scuola Latina di Pomaretto.
Gli aspiranti devono essere muniti
dei titoli universitarii richiesti dalla
legge per rinsegnamepto secondario, e
'^présentafé la loro domanda alla Tavola
prima del 9 settembre prossimo venturo.
Torre Pellice, li 7 Luglio 1905.
Per la Tavola Valdese
G. P. P o N s. Moderatore.
Ah réveil par rébéissance
(1)
Si cous m’aimez gardez mes
commandements ; et je prierai le
Père et il cous .donnera un autre
Consolateur pour demeurer avec
vous éternellement, savoir l Esprit
de vérité.
(Jean XIV, 15-17»),
La question du Réveil continue d être à l’ordre du jour dans nos églises
et malheureusement elle y reste à
l’état de question qui ne tend point
à être résolue. Elle y reste à 1 état
de désir, de désir plus ou moins vif,
plus ou moins ardent, plus ou moins
craintif aussi et guère plus.
Dans telles églises, on le demande
à Dieu avec persévérance, avec insistance. Sachant que tout réveil est
produit par l’effusion du Saint-Esprit,
on multiplie les requêtes, on multiplie
les réunions de prières pour obtenir
cette effusion; on suit attentivement
ce qui se passe dans les pays où le
Réveil se produit et on tâche d’imiter ce qui semble^ l’y avoir favorisé;
on donne aü chant plus de place et
•plus de variété; on rompt avec des
usages séculaires; 011,modifie la forme
du culte; on modifie la maniéré de
recruter les membres de 1 église, et
quoique l’Esprit de Dieu ne se laisse
pas sans témoignage, on n’arrive pas
à ce qui s’appelle le Réveil, un réveil
général puissant, saisissant, entraînant.
(1) Discours d’ouverture de la Conférence du
District des Vallées qui s’est tenue au Pomaret
les 20 et 21 courant.
Dans d’autres églises, on désire
aussi le Réveil; mais on a des doutes
sur son caractère dans les pays où
il se produit, on objecte à la bonté
des moyens qui sont employés pour
l’y provoquer ; on est dans l’appréhension au sujet des effets qui pourraient l’accompagner et le suivre.
Sans préjuger en rien les aspects
particuliers sous lesquels la question
du Réveil peut se présenter, ni les
points de détail qui s’y rattachent,
je vous invite à nous recueillir directement devant la parole du Maître, pour en trouver la solution.
La présence du Saint-Esprit au
milieu des siens, et dans les siens
leur étant indispensable pour leur
propre salut et pour travailler efficacément à celui du monde, il n’était
pas possible que le Seigneur les laissât sans instructions sur la manière
d’arriver à jouir de cette présence,
et nous pouvons bien dire que dans
les paroles de notre texte, ilTeur a
tracé la voie royale qui devait les
amener à ce but si désirable, et maintenant par nous si désiré.
Mais il importe, si nous voulons
y marcher à notre tour, que cette
voie ne soit point obstruée pour nous
par des conceptions qui, tout en s’appelant théotogiques ne sont pas divines, par une logique qui peut être
le contraire de celle de Dieu, par une
sagesse qui n’est qu’une folie aux
yeux de Celui qui a dit : J’abolirai
la sagesse des sages et j’anéantirai
l’intelligence des hommes intelligents
(1 Cor. I, 19).
Asseyons-nous donc, plutôt, comme
Marie, aux pieds de Jésus et choisissant «la bonne part» qui ne nous
sera point ôtée, écoutons simplement
et pieusement ses paroles.
Si vous m’aimez, nous dit-il, gardez
mes commandements et je prierai le
Père et il vous donnera un autre Consolateur (1) pour demeurer avec vous
éternellement, savoir l’Esprit de vérité.
Il y a donc ici trois choses à considérer :
Une condition que le Seigneur Jésus nous demande de remplir ;
Un engagement formel qu’il prend
à notre égard, si cette condition est
remplie ;
Une promesse certaine, comme résultat de cet engagement.
La condition, c’est l’obéissance, une
obéissance inspirée par l’amour : Si
vous m’aimez, gardez mes commandements.
L’engagement c’est celui de prier
(1) En grec Paraclet, mot qui signifie, tout à
la fois, directeur, intercesseur, conseiller, aide,
défenseur, soutien.
pour nous le Père Céleste : Et ¡je
prierai le Père...
La promesse, c’est celle du don du
Saint-Esprit : et il vous donnera un
autre Consolateur, pour demeurer avec
vous éternellement, savoir l’Esprit de
vérité.
1. ùa condition. Si vous m’aimez,
gardez mes commandements.
Les' rapports dans lesquels nous
sonimès appelés à vivre avec JésusClirist sont de trois espèces différentes, dont chacune présente en ellemême des degrés différents et marque
en elle-même aussi une supériorité
sur la précédente.
1° Nous sommes tout d’abord appelés à être ses disciples, à nous
laisser instruire paf lui, à être à son
école pour apprendre à connaître la
vérité' qui sauve, pour apprendre à
connaître le chemin de la vie et à y
marcher.
Depuis l’instant où nous âVons entendu sa voix nous dire Suis-moi et
où nous nous sommes décidés à le
suivre, nous sommes devenus ses disciples; mais nous ne l’avons été, nous
ne le sommes et nous ne^ le serons
véritablement que dans la mesure où
nous avons gardé, où nous gardons
et où nous garderons ses commandements.
Aux Juifs qui avaient cru en lui,
Jésus disait : Si vous persistez en ma
parole, vous serez vraiment mes disciples (Jean VIII, 31).
Aux onze qu’il avait plus particulièrement instruits et auxquels il
avait, sous une forme et avec une
force nouvelles, enseigné le grand
commandement de l’amour, il disait:
En ccci, tous connaîtront que vous êtes
mes disciples, si vous avez de l’amour
l’un pour l’autre (Jean XIII, 35) et
après leur avoir expliqué, par la comparaison du cep et des sarments, comment ils devraient demeurer en lui
et ses paroles demeurer en eux, pour
qu’ils pussent porter du fruit il ajoutait : En ceci mon Père est glorifié que
vous portiez beaucoup de fruit et alors
vous serez mes disciples (Jean XV, 8).
Cette obéissance c’est l’obéissance
de l’intelligence; mais elle ne doit
pas être purement intellectuelle. L’amour pour le Maître qui la réclame
et qui l’inspire doit la pénétrer. Si
vous m’aimez, gardez mes commandements.
L’idéal de renseignement, qu’il s’agisse d’une école enfantine ou primaire, ou d’une école supérieure, ou
d’un cours d’université, c’est que l’enseignement soit donné et reçu de
telle façon qu’il en résulte entre le
disciple et le Maître des rapports d’affection, en sorte que l’enfant, le jeune
garçon, le jeune homme écoute avec
plaisir son maître et l’aime comme
tel. Quand il en est ainsi, on peut
être certain que l’ensèignement ne
sera pas perdu, mais qu’il sera fécond
en beaux résultats, à l’avantage du
disciple et à l’honneur du liiaître, celui-ci, encouragé, mettant de plus en
plus son cœur à développer son disciple et le disciple attiré, ga,gné, enthousiasmé mettant de plus en plus
son cœur à s’approprier et à pratiquer l’enseignement du maître.
(A suivre). J. Wbitzégkeh.
ËPHtütEIMS YUDÛlSES
6' Juill?i 1663.
Victoire de Bociamanéout.
1663! année néfaste de la persécution
où se distingua surtout le Çornle de
Bagnol ; mais aussi année signalée par
l’Une des plus glorieuse victoires' de
Janavel 1
Le 25 Juin le duc ordonne à tous les
Vaudois de prendre les armes contre
les «bannis» de Janavel «et promet de
faire grâce à tous lès Vaudois pacifiques s’ils rentrent dans leurs demeures
dans l’espace de quinze jours, c’est à
dire avant le 10 Juillet; et le gouverneur Bagnol les invitent à accompagner
au fort de Mirabouc un convoi de ravitaillement. Ils s’y décident, et aussitôt
le duc en profite pour faire envahir les
Vallées par ses troupes. Le 6 Juillet,
4 jours avant l’expiration du délai fixé
par l’édit, le marquis de Fleury occupe
S.t Jean sous prétexte qu’on y a fait
des prières auxquelles plus de 200 personnes Ont assisté ; le marquis d’Angrogne arrive avec la cavalerie par
les hauteurs de Rocheplate, et Bagnol
avec l’infanterie par La Tour. Leur but
était de s’emparer de la Vachère gardée
par un poste Vaudois. Janavel était sür
la costière de S.t Jean et risquait d’être
pris entre deux feux ! Il le comprit et
envoya 60 hommes se poster aux portes
d’Angrogneet recula lui même jusqu’aux
rochers de Rociamanéout avec ses 600
hommes. Bagnol le rejoint essayant
deux fois de lui donner l’assaut ; mais
la fusillade des Vaudois lui tue 300
hommes et met la troupe en déroute.
Alors il vole vers les 60 des Portes
d’Angrogne, qui ont bravement tenu
en échec à ce défilé le marquis de
Fleury, et arrive juste à temps pour
battre ce nouvel ennemi, lui tuant 600
hommes tout en n’en perdant qué six.
Cette victoire vaudoise coûta à Fleury
son commandement, car il fut remplacé
par Saint Damian, et gagna à Janavel
l’adhésion de Prarustin qui peu de jours
avant s’était dégagé de la cause générale
des Vaudois. Charles Emmanuel I cédant
■ vfe,
2
;p^-;-", ,':■'■■■• ■^•,,-'''.v<i" , ;■ ' ■. . "V <* • ■? '■.,’ *,.• ' ■'” - •' 'Ì"'.<':j->-'J->: '"' V- ■ e '‘ ' ■'■■■■’ ''■'> - .'■
•Î,*
-- 2 —
alors a un mouvement de rage déclara,
le lo Août, tous les Vaudois criminels
de lèse majesté et les condamna à mort.
Il ne lui manquait que les moyens
de faire exécuter sa sentence ; elle
resta lettre morte et des ambassadeurs
Suisses arrivèrent qui le tirèrent d’embarras aussi bien lui que le peuple
Vaudois en concordant les Patentes de
Turin du 14 février 1664.
Que n’avons nous toujours eu un
Janavel pour nous défendre I... Au fait,
nous avons eu toujours bien mieux que
cela, le Dieu de Janavel, l’Eternel des
armées !
Teofilo Gay.
XXXII.« Conférence dn District
La 32.e Conférence du District «Piémont-Ligurie » a tenu ses séances à
Aoste les^2o, 21 et 22 juin. Elle comptait vingt-cinq membres, dont dix pasteurs, cinq maîtres évangélistes et dix
délégués. Le culte d’inauguration, présidé,
à 2 h. de l’après-midi du mardi, 20
juin, par M. Ugo Janni, de San Remo,
dans la Chapelle de la rue Croix de
Ville, joli petit édifice élevé juste en
face du monument par lequel les bons
citoyens de la ville d’Aoste ont voulu
perpétuet le souvenir de la « fuite »
problématique de Calvin, réunit un
auditoire assez nombreux. L’Orateur
prend pour texte les paroles contenues
au verset i2-e du chap. XVII.e des
Actes et il montre comment le problème de l’évangélisation avait été résolu,
pour les prosélytes de Bérée, par Paul
et Silas. Voulons-nous le résoudre, nous
aussi, laïques et pasteurs, pour nos
concitoyens? Soyons, à cet effet, des
hommes de notre temps ; adaptons
notre apologétique aux besoins de notre
époque pour la défense de l’Evangile
éternel ; étudions, d’une manière intelligente et avec prudence, les questions
sociales, mais souvenons-nous, surtout,
que le succès de notre travail missionnaire dépend de notre consécration personnelle, entière et complète, à Dieu et
à nos frères.
Le Bureau définitif est nommé dans
la personne de MM. Arthur Muston,
président, Alex. Sanfranco, Vice-président, Emilio Pons, secrétaire. Le président exprime ses regrets qu’un autre
membre de la Conférence n’ait pas été
désigné pour en diriger les travaux,
puisqu’il a déjà présidé celle de l’an
dernier, et il forme des vœux pour que
chacun de ses membres reprenne le
chemin de son champ d’activité avec
des forces renouvelées, après cette entrevue fraternelles.
Des télégrammes de sympathie sont
échangés entre la Il.e Conférence des
Vallées, qui siège au Pomaret, et celle
de notre District.
De la lecture du Rapport de la
Commission Exécutive sur la marche
de l’œuvre dans le District entier,
durant l’année écoulée, il apparait que
si elle n’a pas subi de recul, les progrès
réalisés ne sont pas aussi sensibles et
réjouissants qu’on le désirerait. La discussion de cette relation est renvoyée
au jeudi suivant.
Un culte (i), où M. J. Bonnet parle,
dans la Chapelle bien garnie, de la
vraie liberté et des châtiments que
peuvent encourir ceux qui la méconnaissent (Jer. XXXIV, 8-18), termine
(1) L’an dernier les prédicateurs de la Conférence de San Remo étaient MM. P. Longo et
£m. Pons.
cette première journée. Celle du mercredi est consacrée presque entièrement,
par la Conférence à l’examen détaillé
du Rapport de la Commission Exécutive. Nous ne rappellerons, dans ce
compte-rendu sommaire des débats de
la Conférence d’Aoste, où la discussion
a ete parfois assez animée mais qui
s’est toujours maintenue courtoise ef
fraternelle, que les sujets les plys importants qu’elle a traités et les conclusions auxquelles elle s’est arrêtée.
La conférence ayant ouï la relation
de l’enquete faite par la Commission
Exécutive sur l’Eglise de Favale et
après une longue discussion, estime, à
l’unanimité, que cette petite communauté ne répondant pas aux conditions
prescrites par les Réglements pour
former une église doit être considérée
comme une simple station. — La Conférence vote la modification recommandée par le synode, de l’art. 47.0
des R. O. qui accorde le droit de vote
à la conférence de District aux membres des administrations résidant dans
le District.
La Conférence émet un avis favorable sur la demande des membres de
l’Eglise d’Aoste, domiciliés à Châtillon,
de se rattacher, ecclésiastiquement, à
leurs frères de Champ de Praz, dont
ils sont plus rapprochés, — La Conférence déplorant qu’un grand nombre
de jeunes filles et de jeunes gens de
nos Vallées, parmi lesquels beaucoup
de soldats, lorsqu’ils s’éloignent de leurs
foyers, ne rendent pas un témoignage
fidèle à l’Evangile, prie le Synode, de
déterminer les moyens à employer pour
remédier à un aussi grand mal. — La
Conférence est d’avis que, suivant l’esprit de notre discipline ecclésiastique,
les membres de l’Eglise Vaudoise qui
se font rebaptiser adhèrent au Baptisme
et montrent, par ce fait, qu’ils veulent
sortir de l’Eglise Vaudoise. — L’étude
plus complète de trois autres propositions, dont une concerne le critérium
à suivre dans la manière de dresser la
liste des membres d’église et les deux
autres de quelques nouveaux moyens
à employer pour l’évangélisation de la
belle vallée de la Doire, est renvoyée
à l’an prochain.
Dans la soirée du mercredi, le petit
temple se remplissait de nouveau d’auditeurs accourus pour entendre une
conférence de M. David Revel sur la
première Pentecôte chrétienne, A midi
de ce même jour, un banquet des plus
simples et des plus cordiaux avait réuni,
à l’Hôtel Suisse, les membres de la
Conférence. Des toasts, où les absents
ne furent pas oubliés, n’y manquèrent
pas. Et le jeudi, à dix heures du
matin, afin de permettre aux plus éloignés de partir un peu tôt dans la journée, la XXXII Conférence du District
P.-L, clôturait ses séances. Celle de
l’an prochain aura lieu à S. Remo, qui
inaugurera son presbytère et son nouveau local de culte. Le prédicateur
d’office sera M. A. Muston.
Nous ne voulons pas terminer ces
quelques notes sans remercier le pasteur de l’Eglise d’Aoste, M, J. Marauda,
et M.me Marauda pour l’aimable accueil
qu’ils ont fait, dans leur Eglise et au
presbytère aux membres de la Conférence. • Nous leur souhaitons de voir
l’œuvre qu’ils poursuivent avec tant de
dévouement et d’énergie couronnée de
succès toujours nouveaux, à la gloire
du Maître.
E. P.
P. S. — La Conférence a élu ses
députés au prochain Synode en la per
sonne de MM. F. Bruzzone, J.-B. Caramella, T. Revel, M. Miegge, délégués
effectifs/et comme suppléants, MM. N.
Juvalta, G. D. Billour, C. Weller, J.
Longhi,
lETTlE B’ÂllEMâGIE
Mon cher Echo,
Si tu crois que les lignes suivantes
quoique tracées très à la hâte puissent
intéresser tes lecteurs publie-les. Dimanche matin 25 Juin je prêchai
dans l’église de Neukirchen à 5 kilom.
au Sud de Mors où je logeai chez les
chers amis Kaarbeck, dont l’aîné des
frères est Bürgermeister (syndic) de
plusieurs communes, deux autres sont
pasteurs, un quatrième professeur, un
cinquième inspecteur des établissements
de VErziéhungsv'erein ou Société pour
l’éducation des enfants abandonnés ou
exposés aux mauvais exemples d’un
entourage corrompu et corrupteur, société qui serait très utile aussi dans nos
Vallées si nos moyens nous permettaient
de la fonder. Il y a ici aussi une société missionnaire très remarquable par
le fait qu’elle ne lance jamais d’appel
pour obtenir des moyens pécuniaires.
Ceux qui en font partie se contentent
de contribuer largement pour leur propre compte et de recevoir les dons qui
leur sont envoyés spontanément.
Je crois que si tous les membres de
nos églises des Vallées (et je ne parle
que de ceux qui professent ouvertement
leur foi) savaient s’imposer les sacrifices
que s’imposent les membres de cette
société nous pourrions facilement couvrir au moins le tiers des frais de notre œuvre d’évangélisation et pas une
de nos autres œuvres ne serait en souffrance.
L’après-midi, par une forte pluie qui
vint rafraîchir l’atmosphère et réjouir
le cœur des agriculteurs, les chers amis,
le syndic et son frère l’inspecteur me
conduisirent en voiture à Mors où je
devais assister à la i8.e assemblée générale de r Evangelischer Bunct ( ou
Ligue évangélique allemande) de la
Province rhénane, convoquée dans cette
ville pour les 25, 26 et 27 Juin,
L’Evangelischer Bund se propose
avant tout de réveiller le sentiment
protestant au sein du peuple allemand,
pour s’opposer aux empiètements du
cléricalisme, aujourd’hui presque tout
puissant au parlement {Reichstag) et
trop puissant dans le conseil impérial,
dont le membre le plus influent, le grand
chancelier von Bülow, récemment élevé
par l’empereur à la dignité ducale, semble ne rien comprendre de la tâche
du protestantisme évangélique. On attribue, à raison ou à tort, à sa femme,
catholique italienne, une influence antiprotestante dans la politique ecclésiastique vis-à-vis du Vatican, qui en ce
moment n’a pas de meilleur soutien
que la puissante minorité catholique au
sein du parlement de l’empire protestant.
L’activité de VEvang. Bund se déploie surtout en faveur du mouvement
Los von Rom en Autriche et en Bohême, où il fonde des communautés,
érige des églises, installe des pasteurs,
fait en un mot une œuvre d’évangélisation, sœur de la nôtre. Le Bund
compte env. 250.000 membres.
Mors (Morsa, Murse, Meurs, Morast
= Marais) est une petite ville d’environ 10.000 habitants à 10 kilom. de la
rive gauche du Rhin (vis-à-vis de Duisburg). Anciennement forteresse, aujourd’hui ses remparts ont été transformés
en promenade publique embellie par
une magnifique plantation d’arbres, Lei
fossé rempli d’eau a été en grande par- '
|ie conservé et concourt à donner au^
paysage son caractère particulier. La
ville doit une grande partie de sa réputation et de son importance à la vie
intellectuelle et religieuse qui y règne depuis la Réformation, et qui a si fortement trempé le caractère de la population qu’elle a pu, comme nos aïeux,
soutenir victorieusement les luttes les
plus héroïques pour la défense de la
foi et de la liberté.
Le comte Adolphe de Nüenar, qui y
régnait en 1582, y fonda cette même
année un Gymnase qui jusqu’à aujourd hui porte le nom û’Adolfinutn, quoiqu’il ait été transporté dans un édifice
plus grand et plus moderne. Depuis
environ 200 ans Mors appartient à la
Prusse et ne s’en trouve pas mal. Un
de ses citoyens les plus célèbres est le '
poëte Gehrhardt Tersteegen (né en
1697) dont les cantiques inspirés appartiennent aux plus belles productions de
la piété allemande.
A 4 h- 30 ) la fête commença, naturellement dans 1 eglise, ou le joyeux
carillon des cloches invitait le public
qui accourut en grand nombre ; environ
2000 personnes se pressaient dans ce
bel édifice, qui n’avait pour orneméat
que des guirlandes de verdure et de
fleurs. La plupart de mes lecteurs des
Vallées n’ayant probablement jamais
assisté au culte dans un temple allemand, je veux tacher de leur en donner
une idée aussi claire que possible.
{A suivre). p. Calvino.
LaConféreDcedeâronpedesD,C.(IeJ.G.
Comme nous l’avions annoncé, la ig.e
Conférence de groupe des Unions chrétiennes de J. G. du Piémont a eu lieu
au Villar jeudi 29 juin. Elle s’est ouverte, dans le temple, par un culte présidé par M. Giampiccoli, qui a parlé
du réveil au pays de Galles et surtout
des fruits magnifiques que ce mouvement produit chez les jeunes gens.
Ensuite M. l’ing. Em. Eynard, président du groupe, après de brèves exhortations adressées à l’assistance, prend
note des délégués et, avec l’approbation de tous, invite M. Long instituteur a St.-Jean a présider la Conférence.
Après la lecture des rapports des diverses Unions représentées, le président
adresse un remerciement spécial à M.
Grosclaude qui a su ranimer le zèle de
plusieurs Unions languissantes, et envoie un salut respectueux à M, le Dr.
Geymonat, président honoraire du Comité national. H remercie au nom de
la Conférence les pasteurs et les amis
présents.
Après un dîner en commun, égayé
par la plus parfaite harmonie et cordialité, on entend les rapports de MM.
Morglia et Grosclaude sur le Congrès
international de Paris, tenu ce printemps. Des applaudissements prolongés
montrent avec quel intérêt les orateurs
ont été écoutés. On adopte l’ordre du
jour suivant proposé par M. l’ingénieur
Eynard :
“ La 19.a Conferenza di Gruppo, sentite le
relazioni presentate dalle singole associazioni,
manda un saluto di incoraggiamento a ciascuna
di esse, nonché a quelle che per diversi motivi
non poterono farsi rappresentare, domandando
loro di non contentarsi dei piccoli sforzi fatti e
dei piccoli risultati ottenuti. In modo speciale
raccomanda loro di ricordarsi dei principii fondamentali dell’ opera Unionista — quali sono
formulati nella “ Base di Parigi „ — diventando
dei centri vitali per l’avanzamento del regno di
Dio per i giovani. Come mezzo speciale per tale
*
i,
*ì
1
■i
I
■li
■.|
-■!à
1
a
.r
vi* ■'.
ivi
■f.
■ - '■ liv
3
-7 3^'
■' ■- ■' -; \y-;"v ‘ ■>•: ’w*«'/ liés
. ■ ' ■■ ' V--;. . ■ ■" •■- • i
H
( .
L. VS'»«
^pera, iudica le riunioni di studi biblici e di
preghiere, colla massima partecipazione dei memIbri, le adunanze di evangelizzazione e di apppelìo,
fe gite unioniste e missionarie, le riunioni spe- iciali per militari e catecumeni. Raccomanda pure
10 sviluppo delle biblioteche sociali e l’istituzione
11 biblioteche circolanti. „
On passe ensuite à la discussion siir
es meilleurs moyens de combattre l’albiisme et l’immoralité, discussion'a^jimée à laquelle prennent part surtout
]V£M, Grosclaudet H, Tron, Falchi,jetc.,
et qui se clôt par l'adoption d’un ordre
du jour par lequel la Conférence, rap”j>elant les délibérations prisés dans des
''réunions précédentes (Pomaret 1903,
Turin 1902), recommande la lutte con
. tf^ l’alcoolisme par la propagande in
dividuelle, la distribution de traités, les
ccihférences populaires avec projections
etc.,' charge le Comité de groupe d’étudier, avec les comités déjà existants et
i^’autres qui pourront se former, un programme d’action pratique, et invite les
présidents des Unions et leurs repréSfptants à se réunir avant l’hiver pour
, une entente en vue de ce travail.
,Pn décide que la prochaine Conférence aura lieu à St. Jean. Le président
.remercie le Comité de groupe de l’ac^ tivité qu’il a dépoyée et propose que
le mandat lui soit renouvelé par acclamation, ce que la Conférence approuve
en applaudissant. M. Em. Eynard est
ainsi confirmé dans sa charge de président et MM. Falchi et Ricca dans
celle de membres du Comité de groupe.
J Puisse le Très-Haut aider de sa main
puissante l’œuvre salutaire des Unions
Chrétiennes.
P. L.
CôÿOjSlQlIïi
r-r
‘ Les examens de licence lycéale ont
commencé lundi et ceux de licence
gymnasiale mardi; les uns et les autres
s’achèveront samedi, 8 courant. Cinq
élèves sur 9 ont obtenu leur licence
lycéale et 3 sur 6 leur licence gymnasiale, sans examen, grâce aux bonnes
moyennes de l’année. Les autres 4 lycéens n’ont à faire qu’un seul examen,
celui d’italien. Le sujet de composition
envoyé par le ministère est ainsi conçu ;
« Con argomentazioni, con esempi storici, mostri il candidato quanto possa
contenersi di vero in ciascuna di queste
due opposte sentenze : che nelle lettere
e nella politica e in qualunque parte
dell’umana operosità l’uomo grande dia
l’impulso all’azione comune, o che i tempi
e le circostanze suscitino il grande
uomo ».
Quatre élèves de l’école latina se sont
présentés à l’examen d’admission à la
4.e année. .
La conférence de M. Teofilo Gay
sur Mazzini, dimanche à 4^heures à la
Maison vaudoise, n’a pas eu un auditoire aussi nombreux qu’on aurait pu
s’y attendrè, et c’est grandi dommage,
car la conférence, dite avec cette verve
et ce langage si vivant et imagé que
l’on connaît »à l’orateur, était bien propre à intéresser non seulement des auditeurs cultivés, mais les personnes les
moins instruites. Le conférencier a surtout insisté sur les idées religieuses de
Mazzini, sur sa foi sincère en. Dieu, par
laquelle il se distinguait si profondément
de la plupart de ceux qui partageaient
ses idées politiques, au point que quelques-uns, Guerrazzi entre autres, se
brouillèrent avet' lui pour ce seul motif. Nous) devons, dit l’orateur en terminant, nous proposer pour tâche de
continuer l’œuvre commencée par Maz
Il —
Zini, en travaillant à la délivrance morale de l’Italie.
Le terrible orage qui a sévi mercredi
n’a pas empêché une trentaine de dames de se réunir à la pension Bellevue,
pour offrir un thé d’adieu à M, et
M.me Baerlocher, qui vont quitter la
Tour après un séjour d’une douzaine
d’années, pendant lesquelles ils ont été
des membres actifs de l’église, s’intéressant à toutes ses œuvres. Nous joignons nos vœux à ceux des nombreux
amis qu’ils laissent dans notre paroisse,
pour qu’ils soient heureux dans leur
nouvelle résidence, à Rouen.
«Une Vaudoise», qui ne nous autorise pas à publir son nom, nous écrit
de St.-Jean qu’elle a entendu le cri
pour une action vigoureuse contre les
maux de la boisson et se déclare prête
à faire ce qui dépend d’elle. Nous conseillons à cette sœur et à ceux qui
sentent comme elle le besoin d’agir
sans trop savoir encore ce qu’ils peuvent faire, de se mettre tout de suite
à l’œuvre individuellement, pour agir
sur les personnes de leur connaissance
qui seraient déjà victimes du vice ou
en danger de le devenir. Cette action
individuelle ne suffit pas, nons le sentons bien, mais c’est en commençant
par là que chacun peut se rendre utile
immédiatement et ne pas laisser passer
le temps sans rien faire.
Chabas. — Dimanche prochain à 3
heures commenceront les cultes au Temple du Chabas, et ils y continueront
D. V. chaque Dimanche à 3 heures
jusqu’à la fin de Septembre. Nous espérons que les habitants les plus rapprochés du Chabas, appartenant aux
paroisses limitrophes de La Tour, Angrogne et S.t Jean, ne manqueront pas
d’en profiter régulièrement.
Le 28 juin, M. Weitzecker a présidé
la cérémonie de la pose de la pierre
fondamentale du clocher qui ornera
désormais le temple du Pomaret.
Les examens annuels de l’Ecole de
théologie de Florence se sont clos
le 28 juin. Les étudiants de 3.6 année
ont déjà subi une partie de leurs examens généraux. Ce sont MM. Jean
Bertinat, Frédéric Golderer et Corrado
Jalla. En outre MM. Ernest Comba,
et Paul Coïsson ont soutenu leurs thèses
sur le Royaume de Dieu et sur VEpître
aux PMUppiens.
— Les députés des Eglises presbytériennes d’Angleterre au prochain
synode sont MM. Mac Gregor, Modérateur et Grant Patón.
Noüïelles et faits divers
— C’est au sein de la jeune église
de S. Lucia di Quistello que s’est tenue,
les 13 et 14 juin, la Conférence du
District comprenant la Lombardie,
la Vénétie et l’Emilie. Elle comptait
10 pasteurs, et 6 députés. On accuse ça
et là quelques progrès marqués, particulièrement dans les deux églises, de
Milan. On va commencer l’érection
d’une chapelle, à Còme. L’Eglise de
Vérone, à l’occasion de la célébration
de son jubilé, a collecté’' 130 fr. pour
le comité d’Evangélisation. La .Station
d’Ostiglia s’est accrue de 11 membres.
Venise se distingue par sa libéralité
toujours croissante. La conférence propose quelques petites modifications aux
art. 13 et 18 de la Constitution et à
l’art. 6 des Règlements organiques. L’Eglise de Milan a nommé comme son
député au Synode pr. M. J. Griot et
comme suppléants MM. A Vigliano et
A. Giampiccoli. La Conférence élit comme députés effectifs du District MM.
Eugène Murbach, T. De RuepprecM%t
Henri Hustadt, et comme suppléants
MM. C. T. Semini, A. Vigliano ei A.
Giampiccoli.
La nouvelle Commission Exécutive
est composée de MM. Barth. Bevel,
Président, J. Cramer, Vice-Président,
et J. D. Buffa, Secrétaire.
La veille de l’ouverture de la Conférence avait eu lieu l’inauguration de la
chapelle de Fetowica Po, que nous avons
annoncée. Tous les cultes tenus dans
le joli temple ouvert au culte en esprit
et en vérité, ont été suivis par un public
qui remplissait littéralement l’édifice.
Au culte de l’après-miiii, quatre baptêmes furent célébrés. Le curé avait monte
tout un programme de fanfares, processions, etc. pour déranger les fonctions,
mais l’Autorité lui fit changer son
itinéraire et ses plans provocateurs.
A l’occasion de cette inauguration
et de la Conférence, plusieurs orateurs
réussirent aussi à captiver de nombreux
auditoires à Revere, S. Giacomo dette
Segnate et Codisotto.
— La Conférence du District Toscane-Sardaigne a eu lieu, les 15 et
16 juin, à Livourne. Elle se composait
de 15 membres avec voix délibérative
et 5 avec voix consultative, parmi lesquels MM. les pasteurs E. Taglialatela,
méthodiste épiscopal, Robertson, écossais, et Braun, suisse.
Ici aussi il y a quelques progrès. Les
écoles sont florissantes à Rio Marina
et à Livourne, quoique celles de la
ville soient très bonnes.
— Les députés effectifs au Synode
sont-MM. le docteur Charles Délia Torre,
de Florence, et E. Cignoni, de Livourne,
les suppléants sont MM. Pierre Maggi,
instituteur à Rio Marina, et Attilio Jalla,
secrétaire de la Conférence.
La Commission Exécutive est réélue
dans les personne de MM. Josué Tron,
J. Luszi et E. Ravazsini.
La prochaine Conférence aura lieu,
D. V., à Bise.
— La Conférence du District MarchcRouia-Napoli a eu lieu à Naples les
14 et 15 juin. La relation accuse des
progrès encourageants surtout dans les
Abrusses. Ici aussi on propose au Synode
la modification de quelques art. de la
Constitution. Les députés au Synode
sont MM. Robert Brochet, de Rome,
Pierre Pons, de Naples, et Pasquale
Lo Re, évangéliste à S. Giacomo degli
Schiavoni.
MM. l’av. Casella, de Naples, et le
doct. H. Meynier, de Rome, sont confirmés V. Président et secrétaire de
la Commission Exécutive. N’a-t-on pas
senti le besoin d’un Président ? — La
conférence prochaine aura de nouveau
lieu à Naples.
L’Ami de la Jeunesse
Sommaire du Numéro de Juin,
Alphonse XIII, roi d’Espagne — Le
ÎÆaroc — Lettres d’un Zuave — Pauvres
petits — La fille du guetteur — Cétoines
dorées — La fondation de Fribourg,
légende — Ce que nous savons d’Archimède — Lorenzo, fin — Les musiciens
du Kan.
Minerva.
Sommario del numero del 2 Luglio.
La politica interna della Grecia — Il
patriottismo dei socialisti tedeschi — Un
secolo d’impero — La poesia russa mo
derna — Come sia facile prevenire il tifo
— La missione della donna. — La riforma delle tariffe ferroviarie in Prussia
— Questioni del giorno — L’Energia
letteraria di Vincenzo Morello — L’eti
' chetta — Rassegna settimanale delta
stampa.
L’abbonamento annuo alla
costa L.IO; uajàumero separato cent.^;
numeri di saggio gratis. — Direzione e
Amministrazione : Eoma,’ Via Tomacelli, 15. 5
L’Illustré de la Famille.
Sommaire du Numéro du 2 juillet.
Une page de science : A propos du
microscope (ili.) Paul Jaccard — Souvenirs d’Espagne, M. C. Habert de Ginestet
— Notes pittoresques : Une pique révolutionnaire (ili.) Le Renest — Chronique
parisienne, Charles Méré, — Monique,
roman, Paul Bourget ^ Propos « d’un
passant ~ La vie pratique : Chemisettes
de lingerie — A travers la vie — Nos
services de correspondance, de graphologie etc.
Le Traducteur (13.™® année). —
Cette publication pour l’étude des langues
allemande et française paraît deux fois
par mois en fascicules de 16 pages.
Elle tend particulièrement à faciliter
l’étude et à la rendre agréable au moyen
de lectures variées accompagnées de bonnes
traductions. C’est un moyen efficace et
peu coûteux de se perfectionner dans
l’une ou l’autre des deux langues. —
Numéros spécimens gratis sur demande
par l’administration du Traducteur à La
Chaux-de-Fonds (Suisse).
Nous recevons le premier numéro de
La France à V Etranger», RevueJournal hebdomadaire pédagogiqu6r littéraire et économique, parfissaut à. Lausanne et Londres tous les Jeudis, Organe
des Français établis à l’étranger. Bon
succès. ^
Nouvelles publications de l’éditeur Boepli
A. Provasi. Filatura e torcitura della
seta. Un volume di pagine VIII-281
con 75 incisioni. — Ulrico Hoepli, editore. Milano (L. 3,50).
Preeman E. A. Storia d’Europa. Edizione italiana del Prof. D.r Andrea
Galante. Un volume di pagine XH-471
— Ulrico Hoepli, editore, Milano, 1905.
- L. 3.
Dott. G. Paè. Elettricità e Materia
("Dairinglese di J. J. Thomson, con
aggiunte). (Manuali Hoepli, editore, Milano, 1905. — L. 2.
Pucci Angiolo. Le Orchidee. Un volume
di pag. XII-304 con 95 incisioni, legato
elegantemente. — Ulrico Hoepli, editore
Milano, 1905. — L. 3. ,
Dott. Sassi L. La fotografìa senza
obbiettivo. Un volume di.pagine XVI128 con 27 incisioni, 12 tavole fuori
testo. — Ulrico Hoepli, editore, Milano,
1905. — L. 2,50.
Mathilde Gay-Biolley et ses enfants remercient de tout cœur les nombreux parents, amis et connaissances
qui de tant de manières leur ont donné
de si touchantes preuves de sympathie
chrétienne à l’occasion de la maladie
et du départ de leur bien-aimé mari
et père Charles Gay, pour la patrie céleste. ,
Pércnse Argentine, 6 .juillet 1905.
AVIS IMPORTANT
Il y a encore un grand nombre d’abohnés qui n’ont pas payé leur- abonnement. En leur rappelant que l’abonnement se paye d’avance (voir l’en-tête du
journal), nous les prions de se mettre
en règle, au plus tôt, avec
L’Administratign..
A. Rivoir, g&ant¡
y. A
4
ì^,v ••-5y:
■‘ ; .. ■
fe..
ik,.
|.
Í.
r
1
•f^
4
'ï'A.RIB'
DES PETITES ANNONCES
COimiIClTIOlS ET 11101CIS
JÊOOIVOIMIQUIÎS
'l'ARiir
Par ligne ou espace de ligne
en caractères ordinaires :
Pour une fois...............15 centimes
De 2 à 5 fois (consécutives) 10 „
Pour 6 fois et plus „ “ »
Pour 6 mois ou un an prix à forfait
DES GRANDES ANNONCES
S’adresser à M. A. BESSON Imprimeur
Concessionnaire exclusif de la 4® page
Envoyer les annonces dans la journée du Mercredi au plus tard
pour qu’elles paraissent dans le numéro
de la même semaine
Pour un an L. 0,45 le c/m carré
„ 6 mois „ 0,25 „ „
n * H B 0,15 „ „
„ 4 numéros 0,05 „ „
Pour moins de temps, prix à forfait.
BARTHÉLEMY RICCA
'X^yV 11^1^15111^
Via Umberto I — Casa Besson
TORRE PELLICE
Coupe moderne. — Prix modérés.
ii
Lfl NATIONALE
9f
Compagnia di Assicurazioni sulla Vita e contro l’Incendio e le Esplosioni
Fondata a Parigi nel 1820 — Antorizzata in Italia con R. Decreto 24 Agosto 1877
MHISON DE CONFIËNCE
Epicerie L Giordano
Tom raiïioi
Vente en gros et au détail
DE
DENRÉES COLONIALES
ET
PRODUITS ALIMENTAIRES
de premier choix
VaiHS L2 vu 1Es
EAUX MINÉRALES
Parfumerie et articles de toilette
Carbure pour acétylène
Couleurs. Vernis etc.
ÏZï2ZZZ2£ÏZ2Ær 2Z ZZ ZZ ZZZZZZZZ
Drogheria Cordino
Fondi di garanzia P Gennaio 1904: Samo vita 523 milioni — Incendio 77.750.000
Via Arnand ang. Principe di Napoli
T0Ì1I PILLICI
Servigio a domicilio — English spoken
Prezzi da non temere concorrenza
Prodotti allmontarl garantiti di t.» qualità
Vini fini e liquori
Cognac I. V. Fiorio speciale
DEPOSITO DEL RINOMATO
le Ve
Assortimento profumerie scelte
Olii — Saponi — Candele
Caffè tostato extra (Specialità della Casa)
Paste di Napoli, Genova e Bologna
Capelletti di Bologna sempre freschi
Acque minerali — Thè e Biscotti
Colori, vernici, pennelli
Carburo di calce.
Esempio di un contratto assicurazione Vita combinato:
Una persona di anni 25 che stipulasse il suddetto contratto per la durata di anni 25, e per un capitale di L. 10.000, pagherebbe alla Compagnia
un premio annuo di L. 406.
vSe rassicurato muore durante il corso dell’assicurazione, la compagnia
paga immediatamente agli eredi, la somma assicurata di L. 10.000 senza ritenuta di premi a scadere.
Se l’assicurato è vivente allo spirare del 25O anno, potrà scegliere fra le
tre seguenti combinazioni :
I® Rescindere la sua assicurazione e ricevere in contanti la somma di
L. 12.040.
2° oppure : cessando di pagare i premi, restare assicurato per la somma
stipulata pagabile al suo decesso, e ricevere inoltre e subito in contanti la
somma di L. 6.086.
3® oppure : cessando di pagare i premi, restare assicurato per la somma
stipulata, pagabile al suo decesso, e ricevere inoltre un titolo di rendita vitalizia immediata annua, pagabile fino al suo decesso, dell’importo uguale al
premio che pagava, cioè : L. 406.
Cessando il pagamento dei premi dopo il 3® anno, l’assicurazione non
viene annullata, ma semplicemente ridotta nella proporzione del numero dei
premi pagati, al numero dei premi stipulati.
TI risultato d’ognuna delle combinazioni suddette è stipulato nel contratto
d’assicurazione e costituisce un impegno positivo della Compagnia.
Agente per PInerolo e Circondario DANIELE RIVOIRE
Pinerolo — Via Saluzzo, N. 1, p® 1 — Piiierolo
NB. — A richiesta si spediscono gratis progetti di assicurazioni e rendite.
American Dentist
D.r JOHN BIAVA, 2, Quintino Sella, Milano.
Estrazione dei denti assolutamente senza
dolore col mezzo del gas esilarante, e qualunque
lavoro dell’arte dentistica eseguito con precisione
e abilità e a prezzi onesti. — Si parla 4 lingue.
ZZZZZZ ZZZZ ZZZZ ZZ TniTg yyyyyyyy
Chez Monsienr PEYROT
instituteur aux Blonats
on peut trouver des livres à demi
prix, presque neufs et très utiles,
surtout aux professeurs et aux pasteurs.
'® — Nouvelle traduction de l’histo
D." D, RIVO IR
MEDECIM DENTISTE
Reçoit tous les jours dans ¡’après midi
d’une heure à quatre.
TIMBRI
ËOIMI E n HITÆLIO
Rivolgersi direttamente
alla Tipografia A. Besson
PREZZI MITISSIMI
YILLAS et APPARTEMENTS
meubles et non meublés, à louer dans
le Val-Pélis; s’adresser au Bureau d’informations à la
DROGHERIA LUIGI GIORDANO
Torre Pellice.
rien Joseph faite sur le grec; quatre
gros volumes in ottavo grand, bien
reliés, en tout 246g pages.
2® — Giovanni Bozzoli, Felice Romani E Antonio Peracchi: Dizionario storico, mitologico di
tutti i popoli del mondo ; huit volumes y compris deux suppléments,
bien reliés en parchemin ; total des
pages 4.928.
3® FRÉDÉRic Godet. Commentaire
sur l’évangile de Saint Jean en
deux volumes richement reliés ; total
des pages 1.299.
4° — Arnaud. Commentaire sur le
Nouveau Testament, quatre volumes
brochés : total des pages 2.042.
5“ ~ Uherardini. Vocabolario della
lingua italiana. Six gros volumes
broches; total 4.432 pages.
6» — Niccolo Persichetti. Dizionario di pensieri e sentenze. Trois
volumes brochés; total p. 996.
7® — Félix Bungener. Histoire du
Concile de Trente en deux volumes
brochés ; pages 838.
8“ — Fn vente aussi plus d’une douzaine de volumes de sermons : BerSIER, PORRET, A. MoNOD, COQUEREL,
ViNET, etc. et d’autres livres encore;
tous en bon état, presque neufs.
Torre Pellice — lmp. A. Besson.
TIPOGRAFIA A. BESSON
BORGO APPIOTTI — Casa propria
BiôUctti M visita
nDinutc per pransi
3n^iri33i commerciali
programmi e biglietti
per serate
partecipa3ioni
bi nascita, bi no33c
e bi becesso
3ntesta3ioni
buste e carta ba lettera
Sonetti
Bollette, ricevute
e manbati
perforati e legati
Stampati per Società
per Comuni, preture
eb Esattorie
Xibri, opuscoli
e giornali
ccc. ccc.
NB* eri cartoncini e «Ile lettere di decesso^
pep cor^ojiià si ^©tì^isc®:^© pure COrone
in metallo c®^ nastri, e Tel©ii^© iscrizioni,
P^'2'551 r^iii.
Torre Pellice
ïallta Vandoises
(ITALIE)
Hôtel Pension Bel-Air
À 8 minutes de la gare de Torre Pellice.
À 20 minutes de la gare de Luserne St. Jean.
Grand jardin et parc ombragé de sapins — La
meilleure position de la Vallée — Faux de source
Bains Grands et petits appartements —
Arrangements pour familles — Prix modérés.
X/A'W IV ='ï'EJ JVIV Y >__________________
Ouvei^t toute Tà-i\iiée M B. BLEYNAT, prop.
ife-