1
'ì^.
u
2, o<
Quaraute-aniòme aiiuée.
8 Septembre lbü6.
pEEikE^®
N. 36.
L’ÉCHO DES VALLÉES
r»ARÀI<S<S.>VIW'I‘ OH^QU® VISiSrORiBOI
::. H
Prix d’abonnement par an:
Vallées Vaudoises . Fr. 2,60 — Italie . . Fr. 3,00
Etranger.......................................„6
Plus d’nn ék. à la même adresse, cbacnu . * „ 4
Allemagne, Autriclie-Hongrie, Belgique, Brésil, Danemark,
Egypte, Hollande, Suède, Suisse, par abonnement
Postal selon IMecord de Vienne ... . 2,50
Ou s’abonne : Au Bureau d'Administratiou (Imprimerie Alpine)
Torre Pellioe ; et chez MM. le.*! Pasteurs.
L’abonnement ee paye d’avance.
Annonces■. S’adresser à l’imprimerie Alpine; voir conditions à
la quatrième page.
S’adresser pour la Rédaction A M. N. Toum, prof., Torre Pellice,
et pour l’Administration à MM. Travers et Malan, Torre Pellice.
Tout ohangemeut d’adresse coûte IS centimes, sauf ceux du commencement de l’année.
Que toutes les choses vraies, honnêtes, justes, pures, aimables .... dignes de louange, occupent vos pensées. (PMI. IV, 8).
H
W
2
O
Î3
O
0
1
H
§
O
O
r’.,'
- i?
'i;"
SOMMAIRE :
Le Synode — Ephéraérides vaudoises
— Société d’Histoire vaudoise —
Chronique.
Le Synode
Une assemblée vraiment imposante
assistait, Lundi dernier 3 c. à 2 heures
de l’après-midi, dans le Temple Neuf
de Torre Pellice au culte d’ouverture
du Synode Général des Eglises Vaudoises. M. le past. Pierre Giraud, de
St Germain, fait une bonne et substancielle prédication, en langue italienne,
sur I Timothée IV, 12 et 13.
Après quoi, on procède à la consécration de MM. Attilio Arias, de Venise,
Jean Bertinat, de Rio Marina, et Paul
Coïsson, de Tovre Pellice.
N’oublions pas de dire que trois cantiques, dont un iig Te Demi du Maestro
Baci, admirablement exécutés par un
chœur puissant dirigé par M. le, past.
Giampiccoli et accompagné par l’organiste M.lle Trossarelli, contribuent grandement à l’édification de l’assemblée.
A 4 heures, les membres du Synode
se rendent à la Maison Vaudoise j)Our
la constitution de l’assemblée synodale.
Le bureau provisoire, présidé par M.
Daniel Gay, doyen des pasteurs présents, procède à la vérification des
mandats. Le Synode se compose de
144 membres avec voix délibérative
ef 24 avec voix consultative. Total 168
membres.
Une difficulté arrête l’assemblée. La
Conférence Roma-Napoli a élu parmi
ses délégués la’iques au Synode un
pasteur ; cela est contraire à ce qui a
été établi en 1904; faut-il reconnaître
ce mandat ? Après une longue discussion, l’assemblée, tout en déplorant
la transgression de la Conférence du
5.me District de notre Eglise, décide
de reconnaître, in via sanatoria^ la validité du mandat du pasteur Angelini.
Plusieurs membres de l’Assemblée saisissent cette occasion pour dire qu’il
est temps de régulariser la position
des ouvriers de notre Eglise enrôles
par le Comité en qualité de pasteurs,
mais qui ne sont pas inscrits dans le
rôle officieÎ des pasteurs de l’Eglise
Vaudoise. L’unique solution, dit-on, est
que ces frères fassent reconnaître leur
consécration par le Corps des pasteurs.
La votation pour le bureau définitif
donne les résultats suivants :
MM. Jacques Weitzecker, past. prés.
Ugo Janni, past. vice-président
Paul Coïsson, past. secrétaire
Attilio Arias, past. »
Eugène Revel past, »
Achille Malan, ing. assesseur
Louis Rostan, inst. »
M. Weitzecker remercie l’assemblée
de la surprise qu’elle vient de lui faire,
et demande aux membres du Synode
leur indulgence et à Dieu son Esprit
qui guide et sanctifie.
Il est établi que les séances auront
lieu, comme d’habitude, de 8 h. à midi
et de 2 à 6. — La réception des délégations étrangères se fera Jeudi matin
à 9 h. dans le Temple Neuf.
*
Hî *
Dans la séance du Mardi matin, M.
le Président donne lecture d’une lettre
de M. le past. Calvino, qui exprime
son regret de ne pouvoir assister au
Synode, sur lequel il implore les bénédictions divines. L’assemblée, à son
tour, envoie ses salutations au cher
pasteur de Ijugano, éprouvé dans sa
santé, et fait pour lui des vœux de
prompte guérison.
M. le D.r Th. Gay lit le Rapport de
la Commission Examinatrice sur la
gestion de la Table. Ce rapport, qui passe
en revue, tout ce qui touche les Eglises,
les Ecoles, les Commissions Exécutives
et la Table, est accueilli avec applaudissements.
A propos de Vlnstructior, on exprime,
cette année encore, le désir que la
Table donne dans son Rapport un résumé des travaux de la. Conférer ce
de district des Vallées.
Au § Massel, une discussion assez long ae
s’engage sur le projet de transfert du
presbytère de Champ-la-S.alse au R< ynaud, dans une maison généreusement
offerte par M. Bailey, mais de laquelle
une portion de la paroisse ne veut pas
entendre parler. — On finit par adopœr
la proposition suivante; «Il Sinor’o,
udita la discussione a jiroposito ciel
dono fatto da un generoso amico, di
un presbiterio a favore della parrocchia
di Massello, incarica il Seggio di nominare una speciale Commissione con
la missione di studiare i migliori mezzi
onde eliminare le difficoltà insorte a
quel proposito in seno alla parrocchia.»
Au sujet de Torre Pellice, deux membres de l’assemblée font observer qu’il
n’est pas exact de dire qu’il y ait eu
des déficits à la caisse de l’Eglise et
au fonds spécial pour former le traitement du 2.d pasteur; il ne s’agit que
d’une diminution de fonds.
A propos de la Paroisse de la Tour,
la Commission d’examen exprime sa surprise que la Table qui n’avait pas senti
le besoin de rappeler à l’ordre le Consistoire de la Tour pour avoir prêté par
deux fois la grande école de Sainte Marguerite pour des réunions salutistes, ait
cru devoir — du moins dans la personne
d’un de ses membres — fa re ¿es observations à un membre de ce même Consistoire pour avoir assisté et avoir pris la
parole à des réunions semblables. Une
longue discussion s’engage, rien moins
que dépourvue d’intérêt. Les uns insistent sur le devoir les pasteurs de veiller à ce que le troupeau qui leur est
confié se maintienne uni et que l’organisme vaudois ne soit pas affaibli par
d’autres organismes naissant et se développant à ses dépens ; — les autres,
tout en reconnaissant ce qu’il y a de
juste dans cette manière de voir, mettent l’accent sur le droit du chrétien à
la liberté et sur son devoir de rendre
témoignage de sa foi dans toutes les occasions où on le lui demande ; insistant
en outre, à leur tour, sur la pensée que
dos réunions semblables à celles dont on
parle, tant qu’elles ont un caractère sérieux et aseetaire, ne peuvent qu’être
bienfaisantes, et qu'il nous faut à nous,
membres et pasteurs de l’Eglise, être
assez humbles pour reconnaître ce qu’il
y a de bon chez ceux qui ne portent
pas notre nom ecclésiastique et pour les
imiter même, àTocctiSion, lorsque ils réu.jsissent à faire mierx que nous au ser■vice du Maître par un zèle plus profond
et ^ar un plus grand amour des âmes.
Au Chap. Sud A nérique, il est fait observer que les Egl ises de Belgrano et
Ombues de la Valle ne sont mentionnées ni dans le B.apport de la Table
ni dans celui du Comité. Cet oubli
doit êl:-e attribué à un simple malentendu des administrations.
A propos de Nos relations avec les
Eglises du dehors, 1’ assemblée synodale
a une pensée particulièrement affectueuse pour l’Eglise Réformée de France,
qui traverse prés'întement une crise
bien sérieuse. Elle prend a l’unanimité
la décision qui suit; :
«Le Synode envoie à notre sœur
l’Eglise Réformée de France, en cette
année historique de sa séparation d’avec
l’état, une adresse d’encouragement et
de vive sympathie qui puisse resserrer
toujours plus les liens qui nous unissent
à elle depuis les temps des persécutions».
La discussion du Contre-Rapport de
la Table se clôt par l’acceptation de
la conclusion suiva.ite de la Commission Examinatrice :• « Le Synode exprime à la Table sa satisfaction pour
l’activité et la fidélité avec laquelle elle
s’est acquittée de son mandat ».
*
* *
La séance de l’aorès-midi du Mardi
est particulièrement intéressante et solennelle. Elle est C'jnsacrée à l’examen
de la gestion du Comité d'Evangélisation.
Le Contre-Rapport, soigneusement
rédigé et lu par M. le prof. Henri Rivmire, est accueilli par les .applaudissements de l’asssemblée. Il est regrettable que cette derrière n’ait pas cru
bon, — absorbée comme elle l’était, il
paraît, par d’autres préoccupatio as, —
de s’arrêter quelques heures à exami
ner, comme le Rapporteur nous invitait à le faire, les causes pour lesquelles notre œuvre d’Evangélisation a fait,
jusqu’ici, peu de progrès en Italie. —
Les lecteurs de VEcho trouveront, la
semaine prochaine, dans le journal, la
partie centrale de l’excellent travail de
M. Rivoire.
Voici la conclusion du Rapporteur.
Nous la reproduisons textuellement.
C’est la salutation affectueuse et reconnaissante de l’Eglise Vaudoise à M. le
Comm. D.r Prochet que les Réglements
obligent à prendre sa retraite et à déposer la charge de Président du Comité : « Ed ora... a Voi, amato nostro
Presidente, che per 44 anni viveste
nell’opera e per l’opera, e per 35 ne
portaste il peso sulle robuste spalle ; —
a Voi, valoroso operaio nell’opera buona,
che spendeste il vostro tempo, le vostre energie, tutto voi stesso nel servizio del Maestro e della Chiesa, e vedeste allargarsi il campo fino ad abbracciare l’Italia intiera, popolatasi,
durante la vostra presidenza, di congregazioni e di luoghi per albergarle ;
— a Voi, capitano autorevole ed esperto,
uomo di cuore grande e generoso, in
cui coloro che con voi militano trovarono sempre un padre, talora fin troppo
indulgente, costretto ora da legge inesorabile a prendere meritato ma certo non
ambito riposo, — a Voi, vada col nostro
voto augurale, il plauso solenne e la calda,
imperitura riconoscenza della Chiesa.
Benché non occupante più posizione
ufficiale, l’opera di evangelizzazione sarà
certa ancora e sino alla fine l’opera
vostra, come sino alla fine sarete circondato dalla riverente e verace affezione di tutti coloro che .sotto alla vostra guida combatterono il buon combattimento ».
M. le Président du Synode s’associe,
au nom de toute l’Assemblée, aux nobles paroles du Rapporteur. — M. le
Modérateur, au nom de la Table et des
Eglises des Vallées, remercie l’homme
qui pendant un tiers de siècle a porté
noblement et sans fléchir un lourd fardeau, et souhaite que les successeurs
du Dr. Prochet soient, comme lui, des
hommes d’activité et de cœur. — M.
Auguste Malan dit à celui qui laisse la
direction de l’œuvre d’évangélisation
un merci bien cordial au nom de ses
collègues et amis personnels. — M. le
prof. Bosio, en sa qualité de doyen de '
la Faculté de Théologie, remercie M.
Prochet pour l’intérêt constant qu’il a
porté aux étudiants et aux professeurs
de l’Ecole de Florence. — M. l’ing.
Coppola annonce que les Evangélistes
Vaudois ofifrent au Président, comme témoignage d’affection et de gratitude,une
médaille d’or. — C’est ce que signifie
aussi le télégramme suivant de S. Remo :
2
■¿ gí!^r ' ;•
; À
■vT"-*
^ fvli’li,-
\
In quest’ora solenne in cui V amatissimo
Presidente M. Prochet dopo parecchi lustri
di indefesso e fecondo lavoro pel trionfo
di Cristo nella nostra cara patria prende
il meritato riposo, tutti gli Evangelisti Vaidesi, memori di quanto Egli ha fatto per
loro profondamente addolorati di non averlo
più a presidente, gli mandano per mezzo
mio una medaglia d'oro, piccolo pegno del
loro, immenso affetto e della loro riconoscenza, un reverente ed affettuoso saluto
e l'augurio fervido che il Signore lo conservi per molti anni ancora alla gloriosa
nostra beneamata Chiesa Valdese, agli
amici ed alla diletta sua famiglia ».
Per gli Evangelisti Valdesi
^ Lucrezio Bartoli.
M. le past. Giampiccoli exprime le
vœu que l’exemple de fidélité et d’activité que laisse le Dr. Prochet soit
toujours devant les yeux des jeunes
évangélistes ; ces derniers saisissent
cette opportunité pour envoyer à leur
bien-aimé Président des salutations cordiales. — Enfin, M.le Dr. Gag, pasteur
de S. Jean, assure M. Prochet que sa
paroisse assiste avec émotion à cette
fête. Elle l’a toujours suivi dans son
activité ; elle exprinte maintenant le
souhait ardent que Dieu le conserve en
vie pendant de nombreuses années encore, afin qu’elle puisse pendant longtemps être honorée de sa présence.
Cette fête de la reconnaissance, comme on pourrait l’appeler, se termine par
une prière ardente du Président, implorant les bénédictions célestes sur le
Dr. Prochet.
Avant de procéder à la discussion
du Rapport du Comité d’Evangélisation, l’Assemblée synodale entend la
lecture du télégramme du prof. Eilippini, ainsi conçu : « Inviando caldi saluti auguri ogni benedizione, prego attrarre
massima attenzione Sinodo sul Congresso
Internazionale Scuole Domenicali Roma
Maggio 1907, esortando chiese, scuole recarvisi.
Au § Florence, la Présidence propose
qu’ une délégation synodale soit envoyée au Ciarmis du Villar, au vénérable Dr. Geymonat, qu’une infirmité empêche de prendre part aux travaux du
Synode. L’assemblée applaudit à cette
proposition, et délègue MM. AVeitzecker,
président du Synode, Pons, modérateur,
Bosio, doyen de la Eaculté de Théologie et Muston, membre du Comité.
Le Synode donne la bienvenue à
l’église de Siena, dont le nom figure
pour la première fois dans notre Rapport, et à son conducteur, et fait des
vœux pour la prospérité de cette Eglise,
fruit de l’œuvre du regretté Dr. Comandi.
Au § Riesi, on rappelle avec émotion
la mémoire bénie de Giuseppe Ronzone,
tombé tout dernièrement sur la brèche.
Homme du devoir, il s’est entièrement
dépensé au service du Maître et a beaucoup travaillé pour son Eglise et pour
ses écoles ; homme de cœur, il était
toujours prêt à rendre service à l’administration et à ses collègues ; désintéresse, généreux, il a fait des sacrifices reéls pour l’œuvre ; d’une conduite
morale irréprochable, il a été une prédication vivante pour ceux du dedans
et pour ceux du dehors. Tout cela explique le secret de son œuvre. Puissions-nous avoir beaucoup d’ouvriers
tels que Giuseppe Ronzone !
A propos de Païenne, plusieurs memJjres de l’assemblée se réjouissent de
voir que quelques étudiants en théologie occupent utilement leurs vacances,
cet été, en travaillant directement dans
l’œuvre ; mais il faudrait, tout d’abord, |
2
que ces étudiants ne fussent pas trop
jeunes, et ensuite qu’ils ^ssent placés
à côte d’ouvriers d’expérience. Quand
les pasteurs doivent s’absenter, qu’ils
se fassent remplacer, quand la chose
est possible, par des membres d’Eglise
instruits et pieux,
La discussion se clôt par l’acceptation des trois ordres ‘du jour suivants
proposés par la Commission Examinatrice : «Il Sinodo plaude all’opera savia
solerte e fedele del Comitato e glie ne
esprime la sua riconoscenza».
« Il Sinodo esprime sentita riconoscenza per i collettori all’estero e per
tutti coloro che vennero generosamente
e con affetto costante in aiuto deU’oper^,».
« Il Sinodo, accogliendo di gran cuore
e facendo suo il voto unanime dei colleghi del Cav. Matteo Prochet, nomina
quest’ ultimo Presidente Onorario del
Comitato per acclamazione ».
Dans la séance du matin de Mercredi,
M. le past. Peyrot donne lecture du
Contre-rapport sur la gestion de la
Commission des Institutions Hospitalières Vaudoises (appl.)
A propos des Finances de l’Hôpital,
on approuve le Comité d’avoir insisté
dans son rapport sur le devoir de la
part des malades qui ne sont pas vraiment pauvres de payer une peirsion,
pour minime qu’elle puisse être.
Les ordres du jour qui suivent de
la Commission Examinatrice sont adoptés a l’unanimité: « Le Synode exprime
sa reconnaissance à la direction des
Institutions Hospitalières Vaudoises, aux
docteurs, aux sœurs et au personnel
de nos différents établissement de bienfaisance, pour le dévouement avec lequel ils se sont acquittés de leur tâche».
Le Synode exprime sa profonde
reconnaissance envers tous les bienfaiteurs qui ont contribué en si large
mesure à la dotation de nouveaux lits’
et à r entretien du Refuge CharlésAlbert ».
* *
*
M. le past. Giampiccoli, président de
la Commission chargée de préparer un
nouveau recueil de cantiques italiens à
l’usage des Eglises de la Mission (MM.
Luzzi, Janni et R. Prochet), rend compte
au Synode du travail qu’elle a fait, avec
l’aide très appréciée et désintéressée de
M. le Maestro Baci.
Le nouveau recueil se composera de
300 cantiques, ayant tous une mélodie
différente ; une centaine de poésies et
65 mélodies de l’ancien recueil ont été
conservées ; plusieurs poésies cependant
ont du être corrigées et, parfois même
modifiées, bien entendu avec l’autorisavtion des auteurs ; les mélodies nouvelles
ont été prises dans nos Psaumes et Cantiques français et dans les recueils de
chants des Eglises étrangères; quelques
unes ont été expressément composées
pour nous par le Maestro Baci ; le format du livre sera plus ou moins celui
de nos Inni e Cantici ; les caractères
musicaux seront ceux du recueil français; grâce à la générosité du Comité
d’Evangélisation, le prix sera minime:
de 60 à 75 centimes.
La courte discussion qui suit la communication de M. Giampiccoli se clôt
par l’adoption de l’ordre du jour qui
suit : « Il Sinodo udita la relazione del
pastore Ernesto Giampiccoli sull’operato della Commissione incaricata di
comporre una nuova raccolta di cantici,
ringrazia il Comitato d’Evangelizzazione
per il provvedimento preso, encomia la
Commissione per il lavoro compiuto,
ed esprime la sua profonda riconoscenza
verso il Maestro Adolfo Baci che efficacemente vi ha contribuito con amore
e zelo ».
M. le Président annonce que M. l’éditeur Jéhéber, de Genève, fait hommage
à chacun des membres du Synode d’un
exempl. de sa brochure récente: Un
peuple de martyrs ou Les Vaudois du Piémont et leur histoire, 2®™® série de l’ouvrage important de M. Henri Fliedner:
Triomphes de l’Evangile (applaud.)
Deux lettres sont ensuite lues à
l’assemblée, par lesquelles MM. Bernus,
de Genève, et M. Eynard, secrétaire
de la Société de la Paix de Torre Pellice, invitent le Synode à se faire représenter au Congrès pour le repos du
Dimanche et à celui de la Paix, qui
auront lieu prochainement à Milan.
M. le Président annonce avoir envoyé au roi le télégramme suivant :
S. M. il Re, Racconigi
Sinodo Valdese, in quest’anno specialmente
unico di gloriosi comuni ricoedi casa Savoia
e popolo valdese, implora più che mai da
Dio sue preziose benedizioni su Vostra
Maestà e Reale famiglia.
WEITZECKBE, tiresideiite.
%
La séance de l’après-midi est consacrée à l’examen de la gestion du Conseil
de l’Ecole de Théologie, et du contrerapport présenté par M. E. Giampiccoli.
Suit une longue discussion sur le
spiritisme. Il parait que ,jjuelques étu"diants en théologie, tout en ne négligeant par leurs études, se seraient
beaucoup occupés, ces dernières années,
de cette science mystérieuse. Quelques
membres du Synode voient dans l’étude
des phénomènes spirites et surtout dans
la participation aux expériences spirites
un danger pour la foi... et la santé
de ces jeunes frères. Si le spiritisme
peut avoir une certaine utilité au
point de vue apologétique, il est bien
d’autres branches d’études auxquelles
les étudiants en théologie feront bien
dé s’appliquer, avec beaucoup plus de
profit. Ce qui importe, aujourd’hui, c’est
que les prédicateurs de l’Evangile aient,
à côté d’une bonne culture théologique,
une culture scientifique et littéraire
solide.
La conclusion suivante de la Commission d’examen est acceptée à l’imanimité : « Il Sinodo ringrazia il Consiglio délia Facoltà di Teologia per lo
zelo e la fedeltà con cui ha compito
il suo mandate».
*
Dans la même séance, M. le prof.
Jahier, au nom de la Commission des
propositions soumet à 1’ assemblée, —
qui les accepte après discussion, —les propositions suivantes :
Le Synode accorde l’éméritation à
MM. Matteo Prochet, qui a atteint la
limite d’âge et servi l’Eglise pendant
44 ans, MM. Auguste Malan et Auguste
Meille, qui ont 41 ans de services et à
M. Barthélemy Pons, qui en compte 39.
Le Synode, vu l’engagement pris
par la Table, dans son rapport, de
maintenir dans nos écoles l’enseignement des deux branches facultatives,
la Bible et le français, recommande aux
Consistoires de nos paroisses de se
préoccuper toujours plus de la chose,
s’imposant, s’il le faut, quelques sacrifices.
Le Synode exprime sa profonde reconnaissance au Ven. Comité Wallon
pour ce qu’il a fait dans le passé et
pour ce qu’il voudra bien faire à l’avenir, afin que l’on puisse intensifier
l’enseignement de la Bible et du français. !
Il Sinodo délibéra che ogni anno |
una colletta speciale sia fatta in tutte
le Chiese Valdesi a favore delia Facoltà
di Teologia, e dà mandato alle Ammi-^**
nistrazioni riunite di stabilire la Dome- nica in cui detta colletta dovrà essere 3
fatta.
Il Sinodo esprime la sua viva riconoscenza al Rev. W. Me Nair, di Germanstown (Philadelphia Pa) per l’opera'
assidua che egli da lungo tempo compie
a favore dell’opera d’evangelizzazione
della Chiesa Valdese.
Il Sinodo, memore dell’opera santa
compiuta dal Sig. Dott. Giuseppe Comandi, sia con la Chiesa di Siena da,-.-'i
lui fondata e dalla Chiesa Valdese eredata, sia col suo Asilo Professionale di
Firenze, in cui tanti orfanelli valdesi
furono educati, manda alla Signora
Cecilia Comandi l’espressione della sua
cristiana simpatia e della sua gratitudine, e fa voti affinchè il Signore voglia
benedire abbondantemente l’opera affidata alle sue materne cure.
Quelques autres propositions ayant
pour but de modifier quelques articles
de la Constitution et des Réglements
sont aussi acceptées par l’assernblée.
*
* *
La séance du matinde Jeudi est presque
entièrement consacrée à la Réception des
Délégations étrangères. A 9 h. le Temple Neuf se remplit d’une foule qui
écoute avec la plus grande attention
et le plus vif intérêt les allocutions de
MM.
Rev. D. Miller de l’United P. Church
of Scotland,
Rev. Wood-Brown, pasteur écossais de
Livourne.
Rev. Dr. Meharry, Mod. of the Presbyt.
Ch. of England,
M. Eoxburgh, dep. of the Presbyt.
Ch. of England,
Rev. Dr. J. D. Matthews, gen. secretary of the Gen. All. of the Cli. holding
the presbyt. system.
Rev. James Bruce, of the Baptist Church
of America,
M. Ch. Biêler, représentant de la Société des Ecoles du Dim. de France.
M. Henri Pons, représ, de la Société Centrale de France,
M. Herminjard, représ, de l’Eglise Libre du Canton de Yaud,
MM. G. Appia et Bouchet représ, de la
Société de Missions de Paris.
MM. Oethli et Wendland du Domkandidateusift de Berlin,
M. Pfüffling de l’Eglise Evang. du
Wurtemberg,
M. Stein, représ, de la Société Gustave
Adolphe,
M. Pfisterer, représ, deux Comunités
Vaudoises d’Allemagne.
M. Ravi, missionn. parmi les Juifs, à
Rome.
M. le Président répond à tous ces
frères. — Nous espérons donner prochainement un résumé de ces discours
et de ces réponses.
*
îk %
Les membres du Synode se réunissent
dans l’après-midi du Jeudi, pour s’entretenir et, si possible, s’entendre sur
le choix du futur Président du Comité
d’Evangélisation.
*
* *
Dans la séance du matin de Vendredi
M. le Président communique à l’assemblée le télégramme qui suit : «.S. M. il
Re m’incarica trasmettere a V. S. suoi
ringraziamenti per devoti sentimenti espressigli a nome del Smodo.
Ministro R. Casa: E. Ronzio-Vaglia.
M. Weitzecker rend compte de la visite de la Délégation Synodale au Dr.
3
’r-MRj::^,rfç(orîsvi t-. r-«fsfvs8i.
a
’■
3
^îJeymonat. Ce dernier, prié d’envoyer une
j^ole au Synode, se contente de lui
appeler l’exhortation du Seigneur Jésus ;
. J^mez-vous les uns les autres, comme je
'ia^s ai aimés. Et il ajoute : «L’amour est
ce qui est l’essentiel et ce qui reste ».
^5'Le Président donne lecture d’une letPS'tre de M. le prof. Balma, par laquelle il
■^?, fait connaître à l’assemblée que M. E,ox- burgh a fait photographier les manuscrits Vaudois conservés par l’üniversité
^V' de Cambridge, et'*qu’il fait don de ces
photographies à l’Eglise Vaudoise. —
Syuode exprime toute sa reconnais?.-■ sance à M. Eoxburgh et à ceux qui
f:\ l’ont aidé, et décide de confier ce don
précieux à la Bibliothèque Pastorale de
^*^la Tour.
le colp. Ângelo Deodato demande
^£#au Synode son appui moral en faveur
d’un Refuge pour les vieillards évangéliques que l’on désire fonder en Sicile.
Le Synode' exprime toute sa sympathie
à M. Deodato pour ses efforts noble, et
persévérants en faveur d’une bonne et
sainte institution.
*
* *
Le Synode procède ensuite à l'élection
des Administrations de l’Eglise. Sont élus
membres de la V, Table ■
: MM. Dr J.-P. Pons, modérateur
B. Léger, vice-modérateur
•' Dr Th. Gay, secrétaire
J. D. CouGN, membre laïque
E. Rostan » »
S; ■
Sont élus membres du Comité d’Evangélisation :
MM. A. Mustqn, président
Ing. L. COPPOLA
F. Rostan
G. Tron
E. Giampiccoli
G. Luzzi
L. Rostagno.
M. Muston remercie ceux qui en lui
accordant leur vote lui ont donné une
preuve de confiance, d’estime et d’affection; quant à ceux qui ont combattu dans
un autre camp il.n’a pas d’ambition plus
grande que de gagner aussi cette même
confiance, cette estime et cette affection.
“ Nous ne sommes plus devant l’urne,
s’écrie-t-il, mais devant notre chère Italie
que nous voulons conquérir pour Christ;
unissons nos efforts et descendons dans
la lutte sous la conduite du Grand
Capitaine Sentant sa propre faiblesse
pour une si lourde charge, il s’appuie
sur les promesses de Dieu qui accomplit
sa force dans notre faiblesse. Ce qui le
soutient aussi c’est de penser qu’il pourra
toujours recourir aux conseils et a l’aide
de son prédécesseur.
Rappelons nous, dit-il en terminant,
que notre œuvre ne dépend pas de celui-ci
ou de celui-là, mais que le vrai suprême
Président doit être et demeurer notre
bien-aimé Maître et Sauveur, le chef de
l’Eglise.
Le Synode élit membim de la Commission des Institutions Hospitalières Yaudoises, M. Adolphe Ribetti, en remplacement de M. E. Turin, inéligible de
r
I
II
t
i*
i'i
;■ ■■
par. les régl^qients.
Sont élus membres du Conseil de
Théologie:
MM. A. Meille
C. Rocchi.
Le Synode termine ses travaux par
la lecture des actes synodaux, une courte
allocution du Président, le chant du Te
Deum et une prière de M. le prof. Falchi.
A. J.
»1
Ê
EPHËMÊilDES ySUSOISES '
^ ____ 1
4' Septembre i
Dernière lettre de G. L. PobCaU i
depuis Fuscaldo j
Parmi les précieux documents inédits ■
de notre histoire que Scipione Lentolo '
nous a conservés dans son Historia, il \
y a dix lettres écrites par le martyr ;
G..L. Pascale du fond de son cachot. |
Crespin dans son Histoire des Martyrs \
nous donnait déjà la traduction française |
d’une douzaine de lettres de Pascale ; j
mais Lentolo nous a conservé le texte |
italien de ces lettres et de dix autres j
jusqu’ici inédites. '
On sait par nos Histoires Vaudoises,
et par le beau volume de M. Arthur
Muston sur G. L. Pascale que celui-ci
était un soldat converti qui de Cuneo
alla se préparer en Suisse pour le ministère évangélique, et de là fut envoyé
en 1558 comme pasteur aux Vaudois
de Calabre, emprisonné à puscaldo en
Mai 155g et puis de là à Cosenza et
ensuite à Rome où il mourut martyr
le 15 Septembre 1560. Après le pasi teur vint le tour du troupeau et en
Juin 1561 eurent lieu les affreux massacres de Guardia, San Sisto, Montalto
et Cosenza. Lentolo alors pasteur à S,t
Jean recueillit des Vaudo'S de Calal.Te
qui avaient réussi à s’échapper et à se
réfugier aux Vallées, le récit de ces massacres et les lettres de Pascale qu’il
publie dans son Historia écrite en 1561.
C’est le 8 Mai 1559 que Pascale
écrivit sa première lettre après son emprisonnement, il en écrivit 6 durant les 8
mois qu’il passa à Fuscaldo avant d’être
traduit à Cosenza. La dernière est datée
du 4 septembre 1559 et est adressée
aux Vciudois de Calabre qui trouvaient
moyen de temps en temp'S de communiquer avec lui. Elle occupe 5 pages
de VHistoria (271 à 275). La première'
est une délicieuse page d’expérience
chrétienne. « Al principio della mia
prigionia » écrit-il « mi sentiva come un
ghiaccio sul cuore per la noia, ma da
alcuni giorni in qua Dio mi vi fa sentire
un grandissimo caldo di consolatione ».
On croit entendre, en lisant cette page,
Paul et Silas chanter dans la prison
de Philippes. Les quatre autres pages
racontent une visite que lui fit le vicaire de Cosenza et la discussion qu’il
eut alors avec lui, avant la séance de
l’examen, ou du procès qui fut fait par
ce même Vicaire, et qu’il racontera
dans sa première lettre écrite à Cosenza.
Impossible de résumer cette discussion ;
il faut la lire d’un bout à l’autre. Disons seulement qu’elle est exactement
semblable à celle que nous devons
souvent faire aujourd’hui avec des prêtres
de l’église romaine.... quand nous pouvons en trouver un qui veuille discuter.
Semper eadem est l’église Romaine ;
Semper eadem soit l’église Vaudoise !
Teofilo Gay.
Société d’Histoire Vaudoise
La Société d’histoire vaado'se a tenu
sa séance annuelle lundi soir à 8,30,
dans la salle du Synode. Assez pm
de membres étaient présents, et assez
peu de public, quoique peut-être un
peu plus nombreux que l’an dernier.
M. P. Longo président, rappella brièvement, dans son rapport, les rares
évènements de l’année sc ciétaire. puis
M. Al. Vinay exhilara l’assemblée en
exposant ses impressions sur le Congrès
historique subalpin de Tortone, où il a
représenté notre Société en septembre
dernier.
Plus sobre, M. D. Jahier dit quelques
mots sur l’a.ssemblée solennelle de la
R. Deputazione di Storia Patria, tenue
à l’occasion du Bicentenaire du siège
de Turin. Le président, le vénérable
baron Carutti, le docte historien tint à
rappeler à un public essentiellement
clérical que Victor Amédée, voyant
sa capitale en danger, chercha sa sûreté
parmi «i buoni e fedeli Valdesi.»
M. le pasteur Wood-Brown de Livourne, le gendre du regretté bienfaiteur M. R. Stewart, présenta ensuite
un curieux manuscrit, contenant la
polémique du capucin Prospère da
Tarano, vice-préfet au couvent de la
Tour, en 1648-49, contre Jean Léger,
pasteur de S. Jean. Ce document unique
est d’autant plus précieux que Léger
raconte, dans son autobiographie, qu’il
aurait publié lui-même les documents
de cette dispute, si les incendies de
1655 n’avaient détruit sa bibliothèque.
Il ajoute que, depuis lors, les ennemis
de l’Evangile cessèrent de recourir à
l’arme de la parole et recoururent aux
moyens violents, qui devaient bientôt
amener les Pâques Piémontaises.
M. Georges Apj)ia lut ensuite d’intéressants extraits des mémoires de sa
mère et de son grand-oncle, concernant
le corinplot de 1794 et l’invasion des
Cosaques à la J'our. Ces mémoires de
Paul Appia pourront être publiés intégralement dans notre Bulletin, quand
la copie _que la Société en a fait faire
aura été restituée par la famillô du
regretté D.r Comba, qui la détient
encore.
I.e Bureau, nommé par 22 membres
j votants, a été réélu dans les personnes
I de MM. P. Longo président, D. Jahier
i V.-président, B. Léger secrétaire, J.
Jalla archiviste. L<:s membres présents
ont reçu leur exemplaire du nouveau
Bulletin, dont nous publions le sommaire : J. Balma, Les poèmes vaudois
de Dublin — J. Jalla. Actes des Synodes
Vaudois de 1613 à 1620 — T. Gay.
Scijiione Lentolo — David MichelinSalomon, poète vaudois (1752-1755.)
J- J.
AVIS IMPORTANT
Dimanche prochain, 9 courant, à 4
heures de i’après-midi, dans le temple
du Ciabas, M. le pasteur Biéler, président de la Société des Ecoles du Dimanche de France, tiendra une réunion
pour la jeunesse. Les enfants et jeunes
gens, moniteurs et monitrices des Vallées
qui peuvent le faire sont cordialement
invités à y assister.
CfftfOj'JiQtfï:
Angrogne.
On nous communique.
Recoimaissaiice. — Elle est vivement sentie par une famille que Dieu
a cru bon d’éprouver, mais qu’il a si
miracul jusemeiit délivrée.
Ma famille tient ]>ourtant à l’exprimer,
outre qu’à l’Auteur de toute délivrance,
aux nombreux amis (parmi lesquels notre
«Echo») qui ont bien voulu nous démontrer, en tant de diverses manières,
leur sympathie.
Oh comme elle est douce et efficace,
la sympathie qui s’inspire à l’amour du
Christ î Merci.
La Tour, le 5 Septembre 1906.
Jean Bertinat.
Villar Pélis. Le culte aux Alpages.
Une nouveauté a été introduite chez
nous cette année pour ce qui regarde le
culte qu’on fait aux alpages de la paroisse. Le Concistoire, à l’unanimité de
ses membres, décida que, les reunions
eussent lieu cette année le dimanche, et
non pas un jour sur semaine comme par
le passé.
Aussi dès le dimanche 3 août les
diacres Barolin et Maghit, rejoints par
l’instituteur paroissial, qui venait d’Angrogne, et avec le concours de plusieurs
autres frères, tinrent des réunions a j
Gias d’Subiasc, Cougis et Gart ; et le
dimanche après c’était le tour des anciens
J. Dl. Allio et J. Bonjour qui montèrent
jusqii’à l’Alp de la Giana. Le 19, jour
de dimanche aussi, ce durent le diacre
Giraudin et le régent paroissial qui tinrent le culte à la Ciabraressa, et enfin
dimanche passé l’ancien Et. Allio et
d’autres membres de l’Eglise eurent une
bonne réunion à Chiot la Sella. De telle
manière les six alpages de la paroisse
eurent leur réunion le dimanche. On
nous rapporte que l’essai a été bon, car
les réunions furent fréquentées, non seulement par les bergers, mais par bon
nombre de personnes lesquelles, ces dimanches là, faisaient des courses à la
montagne.
— Le dimanche 26 août le candidat
eu théologie M. Jean. Bertinat occupa la
chaire prêchant avec force sur le verset
35.me du chap. XI de S. Jean.
— Dimanche dernier 2 septembre M.
Muston pasteur à Gênes et membre du
Comité d’Evangélisation, occupa la chaire
et donna dans l’aprés midi une conleretice
sur notre œuvre d’Evangélisatiou en Italie.
Le même dimanche après le culte l’assemblée élector.ale était convoquée pour
l’élection d’un député au Synode. Les
deux députés déjà nommés par la Conférence de Bobi sont MM. J. Buffa régent
paroissial et Jules Pascal. X.
Nouvelles et faits divers
Angleterre. Ce n’est pas seulement
en^ Italie qu’on paye peu la main ouvrière . En Angleterre, où cependant
tout paraît prospérer, voici ce qui arrive. Il s’agit de la fabrication de boites
d’allumettes. Prix payé ; 2 pences (0,20)
la grosse, à fournit la colle, le chanvre
pour lier et le feu pour sécher les boites ; temps perdu pour chercher et rapporter l’ouvrage : environ deux heures
par jour ; moyenne de travail : 12 heures par jour ; moyenne -de gain : 5
shellings (6,25) par semaine. Le maximum est de fr. 10,20 par semaine en
comprenant le dimanche ; travail régulier ou intermittent : 5 jours par semaine ; prix de vente de l’article : 2
pences (0,20) par douzaine de boites
(vides); 216, soit fr. 3,10 par semaine;
nombre de pièces occupées : une petite
chambre pour 7 personnes. Remarque :
Cette ouvrière a 5 enfants dont l’aînée
a 11 ans. Elle entretient son mari poitrinaire et incapable de travailler depuis
6 ans. Le ménage a dû recourir aux
secours de la paroisse en cas de maladie. La fille aînée fait une grosse de
demi-boîtes entre ses heures d’école et
durant une heure le soir. — Ce n’est
pas gai !
— Dans sa tournée de visites pour
l’Union Mondiale des Etudiants Chrétiens, M. J. R. Mott. de New-York,
et Mi.SS RouS«i, que nous avons vus
à la Tour il y a deux ans, ont aussi
visité Lovedale, au Sud de l'Afrique,
et ont poussé jusqu’au Zambèze, où
M, Coïsson a eu le plaisir de les avoir
une journée sur sa station.
A. Ri VOIR, gérant.
4
■.áíáfí¿%«.'’*^' .'V
r^
-V. *‘
W^
Í
•t
:1 i
PETITES ANNONCES
Par ligue ou espace de ligne
eu cart atères ordinaires ;
Pour la première fois . . 15 centimes
De la 2e à la 5e fois (conséc.) 10 „
C0MMlJlICâTIOiS ET I1101CIS
rvOOJVOJVIIQlJ lîlS
S’adresser à l’IM P RI ME RI K ALPINE
Coiieessionnaire de la 4® page
Envoyer les annonces dans la journée du Mercredi au plus tard
pour qu’elles paraissent dans le numéro
de la même semaine
or ARIE'
DES GRANDES ANNONCES
Pour un au L. 0,45 le c/m carré
„ 6 mois „ 0,25 „ „
Il 3 » » 0,15 „ „
„ 4 numéros 0,05 „ „
Pour moins de temps, prix à forfait.
AVOCATS PROCURIÍÜRS
i : w r i : r iSte 1 » li YIV O r
Torre Pelure
_9>SCL
"3X>->
I sottoscritti, rilevatari della Tipografia Arturo Besson, avvisano, che,
per maggior comodità della loro Speli,
clientela, essi continueranno ad esercire la detta industria nel medesimo
locale (Via Umberto I, N. 4 — Borgata
Appiotti), quale Succursale della Tipografia Alpina, mantenendo però la SEDE
SOCIALE e DOMICILIO LEGALE, per
quanto riguarda tutta ramministrazione della Ditta, in Via Arnaud, N. 31.
Speranzosi che, tutta -la propria
clientela, nonché quella del Signor
Arturo Bbsso.v, vorrà continuare ad
onorarli della sua fiducia, essi nutrono
la speranza di potere, mercè il materiale e macchinario di cui dispongono, soddisfare pienamente a tutte
le esigenze dell’arte.
Albariii & Coisson
PINKROIiO — Il Piazza S. Donato il — PINEROLO
CHAQUE MEHGREDI À TORRE PELLIGE
CHAQUE VENDREDI À P EROSA ARGENTINA
Luserne St-Jean
Belle maison, mila, de rapport, et
dans une position centrale, à vendre,
à de bonnes conditions.
S’adresser à M. G. D. Cougn.
ON DEMANDE
une FEMME DE CHAMBRE sachant
coudre, pour Milan. Excellentes références exigées. Adresser offres à M.me
Peyron-Roussel, Casa Calvino — Rio
Gros, Torre Pellice.
i
Cm
ipù
[Uti
!>■' r>. RIVOIR
m
TE
lia
\vS"
Reçoit tous les jours dans l’après midi
d’une heure à quatre.
''iSëSiSSiSEiÜBlîSÜSiSÜiSliEiBiEffliiSB^'''
i
l’RKiSiîSO TwA
3
Tipografia Alpina
«
a) (5
aibann d Co’iseon v
TORRE PELLIGE ------------ j
trovansi pronti tutti gli stampati oc-^
correnti alle amministrazioni comunali,
opere pie, esattorie, preture e tutti i .
pubblici uffici. ;
■M
È in vendita la Storia dei Valdesi
di Scipione Lentolo.
L’allevamento del bestiame Bovino,. ovino e snino del Dr Giov.
GiugIARO e diverse altre pubblicazioni
della Ditta stessa.
A VENDRE
excellente bascule portant 500 Kg.
munie du timbre de vérification pour
1906-1907. .
Prix 60 francs.
S’adresser à l’administration du journal.
À LOUER
POUR LA SAISON D’ÉTÉ
à Viilar Pellice (Vallées Vaudoises)
4 à 5 chambres meublées. — S’adresser
Combe, Piazza Umberto I A 20.
D** John Biava
American Dentist
m
MILANO — 2, Via Quiiitiuo Sella — MILANO
Torre Pellice — lmp. Alpine
Società Bancaria Italiana
Società Anonima Capitale emesso L. 30.000.000 — Versato L. 27.607.750
SocrAivBs AIIIv^VlVO
Sedi: Torino e Genova — Agenzie: Alessandria.^ Cuneo e Pinerolo
OLIO O’OLIUA
La Società Bancaria Italiana, AGENZIA DI PINEROLO
riceve Denaro ad interesse in conto corrente ed a scadenza fissa ;
S' Depositi di titoli e valori in custodia semplice e amministrati ;
RILASCIA Assegni (chèques) pagabili in Italia e all’estero, Lettere-circolari di credito per
tutti i paesi ;
ACQUISTA Valute metalliche, divise, Biglietti Banca esteri ;
S'INCARICA della compra e della vendita di Titoli di Stato, Fondiari, di Enti provinciali,
comunali, ecc. di Società Ferroviarie, Industriali, ecc. sia del Regno, sia
dell’ estero ;
» dell’esazione di Cedole, Titoli estratti, al portatore o nominativi, effetti cam
biari, ecc., pagabili in Italia e all’Estero ;
* ■ del servizio di Cassa per conto di Industriali, Commercianti, Società indu
striali, Enti diversi, ecc. ;
» della trasmissione di fondi per posta 0 telegrafo ;
SCONTA Effetti cambiari pagabili in Italia e all’Estero, eWarrants;
APRE Crediti in contò corrente e accreditamenti aU’interno e aire-stero per importazioni ;
F A Sovvenzioni e riporti su Titoli di Stato o Valori pubblici e merci ;
SI OCCUPA in generale di qualsiasi operazione di Banca.
PER FAMIGLIA
DONTE & RICCI
.. PiùPlIETIlI I PIOIITTOjW
PORTO MAURIZIO
MOLINI PROPRI IN SAROLA— LAVORAZIONE MODERNA
Si mette a conoscenza del pubblico che l’Agenzia di Pinerolo ha provveduto recentemente ad un nuovo impianto di cassette chiuse di sicurezza in locale appositamente costruito ; dette cassette vengono cedute in abbuonamento alle seguenti condizioni :
Prezzo annuo di abbonamento :
Cassette piccole altezza cm. 12 X 25 di larghezza, profondità cin. 50, L. 20.
Cassette grandi altezza cm. 26 )<( 25 di larghezza, profondità cm. 50, L. 30.
CONDIZIONI: Porto pagato alla stazione destinataria
(Alta Italia e Italia Centrale)
Damigiana gratis
Pagamento con assegno ferroviario.
0UALITA: N. 1 Olio d’oliva Uno al Kg. L. 1,00
N. 2 „ „ sopraflno „ „ 1,70
N. 3 „ „ sublime „ „ 1,90
Si spediscono damigiane da 5, 10, 15 e 25 kg. netti.
Per damigiane da 5 e 10 kg. aumento di L. 1 a
damigiana
Per damigiana da 50 kg. ribasso di L. 2 per damigiana
Per quantità di 100 kg. e più, in fusti ribasso di
L. IO per quintale.
Per tutte le spedizioni
li
AVVERTENZE:
Si concedouo pure abbonamenti trimestrali e semestrali. — Agli utenti oa.ssette chiuse vengouo pure pagati
gratuitamente i “ coiipons „ e titoli estratti esigibili a Torino.
L’impianto può essere visitato tutti i giorni feriali dalle 9 alle 12 e dalle 14 alle 17.
laranzia di genuinità all’analisi chimica
Unico indirizzo: Oleificio DONTE e RICCI, Portomaurizio.