1
Quarante-septième année.
7 Juillet mi
N. 27.
I
L
PARAISSANT CHACai'tÿfe VÉWbÎirE'DI
Prix d’abojmeswnt par an:
Vallées Vaudvises . . Fr. 2,50 -- Italie .... Fr, 3,00
Etranger ...............>5
Pins d’un exemplaire à la même adresse, chacun . » 4
Allemagne, Antricbe^ongrie, Belgique, Brésil, Danemark,
* Egypte, Hollande, Suède, Suisse, par abonnement
Poetai selon Accord de Vienne ...... » 3,00
On s’abonne: à Torre Pellice an bureau d’administration et à
r Imprimerie Alpine ; dans toutes les paroisses, chez MM. les
Pasteurs.
Ú .1'
L’abonneinnDl sgi pajre
Pèlir tont^ lés annonMi^^s^éb^ei« 'i Plaiprtmérie Alpine,
QOBoessiaiinaire. '______
S’adrèMér pour làBëdaéttoli iiid,ia-Ai tninr, past.jro»r« Pellice,
e^ I^pr l’Admlnlstratioii à M.,1. Ck^^spN, prof., TorrfiPelltce.
Tout cMi^émieht d’adi^ise coûte IS èentiiUeSf^Baaf ceux dn
Lés^^a^ern<^l>on‘acMmpa^^^ 15 cent,
i ne ierbnt^pàé‘pris in cohéidératioh. t.
Que toutes les choses vraies, honnêtes, justes, pures, aimables.^..‘oU{|néS (le"^ïoüjah^e,"bo^^ fi%7. IV, 8).
-s.Vj\3
) f
>
SOMMAIRE:
Communications officielles — Opera Balnearia
Q. P. Meille — La fréquentation des cultes
— La condamnation d’un hérétique — Conférence districtüelle « Piemonte-LiguriaNizza» — Conferenza — Chronique vaudoise — Feuilleton: Le trésor de grand
prix — Nouvelles politiques.
COMMUNICATIONS OFFICIElLtS
COLLÈGE VAUDOIS
PROGRAMMES DES CONCOURS
I,
Botarses Campbell.
A) Campbell Major.
1® Bible - Rapports du Royaume de
ittda avec l’Egypte et Babylone
depuis la prise de Samarie jusqu’à la ruine de Jérusalem. (En
langue française).
2“ Italien - Poesie e poeti patriôtici
del Risorgimento Italiano.
3“, Grec - lüade d’Homère. Livré XXlV
V. 3Ó5-804. Traduction en langue
française et analyse des formes
homériques.
4® Gêogr(Pphie - Géographie physique
politique et économique des colonies européennes én Afrique. .
Mathématiques - Problemi diretti
e inversi riguardanti il calcolo
della superficie e volume dei solidi geometrici.
NB. Pour les élèves vaudois promus en 2“*
lycéale.
B) Campbell Minor.
1® Bible - Conversion et activité missionnaire de l’apôtre Paul. (En
langue française).
2® Italien - La metrica italiana: norme ed esempi.
3® LcUin - J. César. De Bello Civili.
Livre I, Chap. 1-30. Traduction
et syntaxe de l’indicatif.
4® Histoire - Lés Vaudois de 16501700. (En langue française).
5® Mathématiques - Aritmetica commerciale. Regole d’interesse semplice, di sconto, di partizione e dj
società.
KB. Pour les élèves vaudois promus en 5“®
gymnasiale.
II.
Bourses Burg^ess-Kinnali d.
1® Bible - Israël à l'époque dès Juges.
(En langue française).
2® Italien - L’epopea: sue origini e
svolgimento in Grecia. Esposizione
dei due poemi omerici.
3® Latin - Titi Livii. Ab Urbe Condita.
Lib. I, cap. 1-21. (Traduction et
syntaxe du subjonctif dans les propositions dépendantes).
4“ Histoire. Les Vaudois et la Réformation. (En langue française).
5® Mathématiques - Problemi sulle frazioni ordinarie.
. IfB, Cés bourses sont pour les étudiants qui
veulent se dédier au Ministère évangélique;
qui appartiennent à l’Eglise Vaudoise, doivent
passer encore trois ans au Collège et s’y trouvent depuis un an au moins
III.
Bourse Oillel-Brez.
1® Bible - Les rois de Juda. (En langue française).
2® Italien - Vita di Giuseppe Garibaldi
di Eugenio Cecchi.
3® Laftn - Cornélius Nepos. Vies de
Caton et d’Atticus. Syntaxe de
l’Ablatif.
4® Géographie - L’Océanie physique
et politique.
5® Mathématiques - Problemi di disegno geometrico elementare entro
i limiti del corso fatto in 3® ginnasiale.
KB. Pour les élèves Vaudois sans distinction de sexe dont les familles sont établies à
Torre Pellice depuis au moins einq années.
Torre Pellieei le 3 Juillet i9i i.
Pour la Table;
M.üiÈaÈÈf’Mbâéi'ateür.
Í
Liceo-Ginnasio Valdese - TorrePeliice
Pareggiato ai governativi
AVVISO DI CONCOESO. ^
La Tavola Valdese, amministratrice:
del Liceo-Ginnasio Valdese, pareg-^
giato, di Torre Pellice, in conformità
del Regolamento 3 Agosto 1908, N. 623,
BANDISCE:
1® Un concorso interno, per titoli,
ad un posto di insegnante di materie
letterarie, nel Ginnasio Superiore (2®
ordine di ruoli - art. 175).
2° Un concorso pubblico, per titoli,
ad un posto di insegnante di materie
letterarie, nel Ginnasio Inferiore (1®
ordine di ruoli).
Gli stipendi sono quelli fissati dalla
tabella B, della legge 8 Aprile 1906,
N. 142.
i
Le domande accompagnate dai titoli,
in conformità dell’articolo 62 del predetto Regolamento, dovranno essere
trasmesse - entro il 31 Luglio p. v. - al
Sig. Moderatore della Chiesa Valdese
in Torre Pellice.
I titoli richiesti sono i seguenti:
1. Atto di nascita — 2. Certificato
di sana costituzione fisica — 3. Fede
penale di data non anteriore a tre
mesi — 4. Certificato di moralità —
5. Certificato di cittadinanza italiana
— 6. Laurea Universitaria o Diploma
di abilitazione — 7. Certificato dei
punti ottenuti negli esami — 8. Cenno
riassuntivo, in carta libera, degli studi
fatti e della carriera percorsa — 9.
Elenco, in carta libera, di tutti i documenti — io. Ritratto fotografico,
colla firma autentica del concorrente,
vidimato dal Sindaco.
Oltre al Certificate di cui al N* 4,
il èoheorfente che non abiti nel Co
.... . t ; V i
mutte da oltre un biennio, deve presentare anche un attestato di‘moralità'
rilàsciàto colle stesse norme dal Sindaco, del Comune dove abitava pre
'...... •..li... o f: ,
cedentemente. I concorrenti possono
ag^nngere tutti gli altri titoli che ritei%anp opportuno di presentare e le
loid pubblicazioni.
per il concorso interno non occorre
la ^presQotazione dei documenti di cui
aiif 1, 2, 3,5, la
Torre Pellice, 29 Hiugno 19Ù.
i; Per ji§.^Tavqia^^ldese
Ì B. Ll^B, moder^ore,.
i vi.
I II R. Profv^tore agli Stq4i
-P— _
i^-.e,4|4yifiyb ^ri
méssi alla cura marina
Finalpia, sono fissati come segue:
1^ aqàadr« (mgazze di tutte le lo: » calità ad ecceMone di Torre Pellice
(Orfanotrofio compreso). Villar Pellice e Pinerolo).
Partenza da Torino: Sabato 1“ luglio, alle 10,40. — Ritorno a Torino:
Sabato 22 luglio, alle 14,20.
Ü® aqnitdra (ragazze di Torre Pellice, Orfanotrofio, Villar Pellice e
ì: Pinerolo).
Partenza da Torino: Lunedi 24
, ¡luglio^ alle 10,40. — Ritorno a Torino; Lunedi 14 agosto, alle 14,20.
3® squadra (ragazzi di tutte le località.
Partenza da Torino: Mercoledì 16
agosto, alle Ì0,40. — Ritorno a Torino:
^Mercoledì 6 settembre, alle 14,20.
La Direttrice della 1* squadra partirà da Perosa Argentina, alle ore 6.07,
là Direttrice della 2® squadra e il Direttore della 3® partiranno da Torre
Pellice alle ore 6-55, nei giorni su indicati per la partenza delle rispettive
squadre e raccoglieranno a,lle varie
stazioni (San Germano, ore 6.43, San
Giovanni, ore 7.02, Pinerolo, ore 7.40)
i fanciulli che le compongono.
Il Presidente
Ernesto Giampiccoli.
la fréquentation des cultes
fSi la cure d’âmes laisse beaucoup
à désirer, les pasteurs se trouvant dans
l’impossibilité de la soigner comme
il le faudrait, nous devons indiquer ,
bien d’autres causes qui expliquent la
désertion du culte public.
Le quatrième commandement si explicite, connu de tous, du plus petit
au plus grand, est brutalement mis de
côté, ignoré et transgressé. — Les uns
ne rougissent pas de prendre ce jourlà le chemin des cliainps ou des pTés,
i
¿cqpsmè jsi c’éit^ait lundi ou mardi,
Và'dinnf et^^infint, ^sans se,préocci
tra
,préoccuper
111 de leur corps ni de leur âme, car
il faut gagner et puis encore gagner,,
toujours gagner; d’autres mettent à
Venchère leur corps, parce que occupés pendant tonte la semaine à l’usine,
à* la fabrique ou au magasin, il faut
bien profiter du sepl îjpur libre duquel
on puisse disposer pi»ur soigner la pe
sé décl^irger de )t|lié'petite affaire, qui
’ aurait TêcÎaimê le sâcrifice d'une demi
,-ou. d’une entière'journée, — Avec de
.feRçs. disppsiiîons, il est évident qu’on
' sC passe volontiers^ d^^ Dieu ét de sa
"maison.
. . des fêtés, sont
ûné source dé mi»ère'êt dé dissipation
pour uptrç^ pfitne, .sont une^ véritable
jniçrre, d’aé^ppémerit pour
JTpéLdejnoaîX
traîner par le mauvais exemple. Cette
explication ne peut cepéndant pas nous
décharger de nôtre responsabilité devant Dieu.
Une autre cause nous la trouvons
dans la passion du sport. Les temps
modernes ont apporté des innovations
hardies dans nos habitudes séculaires.
On aime le nouveau, le mouvement et
aussi le courant s’est bientôt établi.
Les automobiles, les bicyclettes, les
matchs, les ascensions, tout cela est
alléchant pour la jeunesse. Nous na
nous sentons pas de condamner ce qu’il
peut y avoir de bon dans ces innovations modernes, mais nous condamnons
àbsPlument l’esprit de la passion, qui
dépasse toute mesure et qui éloigne
de Dieu et de son Temple. Le Seigneur
a placé en nous un conseiller qui doit
pouvoir nous guider, et ce conseiller
se transforiüera en juge quand il faudra rendre compte de nos actions.
Une autre cause est tout indiquée
par les divisions qui se sont produites
au sein de notre famille. Quand dans
telle paroisse” on trouve cinq lieux de
culte -en dehors du nôtre, il est évident que les rangs deviennent clair;
semés et quë 50 Ôü lOO personnes de
plus ou de moins dans un temple, cela
fait une différence. Il est vrai que ceux
qui manquent à l’appel ont leur nourriture, mais il n’y a plus, comme dans
l’église primitive, un seul cœur et une
seule âme.
Une autre cause ne peut échapper
à qui observe de près notre peuple,
Vapathie ne fait qu’augmenter, on se
désintéresse et on préfère dormir, couché ou debout, peu importe, on préfère dormir d'un sommeil létargique
qui pourrait bien se transformer en
sommeil de mort. ^
2
I
Aujourd'hui c'est m»: prétexte, de
main c'est un autre ; aupiird’huj. c'est
la pluie, demain c'est tes tent, .o’cBt la
chaleur, c’est la neige, ¡tO'est’ un ami
qu’on attend, c’est une lettre & écrire^
c'est un enfant à soigner, c’est la maison qu’il faut mettre en ordre, c’est
le train train régulier ; oui, ctest tout
cela, et l’apathie fait son œuvre de
destruction en semant la mort dans
nos rangs.
Une autre cause c’est Vmdiffêrence
qui est pire que l’apathie, car chez
les apathiques il y a encore la braise
qui couve sous la cendre, chez les indifférents il y a la tiédeur, qùi est ce
qu’il y a de plus abominable aux yeux
de Dieu. Les tièdès ! il les vomira de
sa bouche. Je connais tes œuvres écrivait l’ange aux églises de Làbdicée.'
< Je sais que tu n’es ni froid ni bouillant ! Ainsi, parce que tu es tiède, et
que tu n’es ni froid ni bouillant, je
te vomirai de ma bouche ».
Que pouvons-nous faire auprès de
ces masses inertes? Ah ! que Dièu nous
envoie des Elie, le feu du ciel, le souffle d’en haut, l’Esprit tout puissant qui
seul peut agir, comme le soleil efficace par ses rayons brûlants peut fondre même les glaciers.
Une autre cause enfin c’est Vincrédulité; oui, le défi jeté à Dieu luimême, la révolte de la créature envers
son créateur. L’insensé a dit en son
cœur: Il n’y a point de Dieuf
Que dit le livre des Proverbes ?
< Eloigne-toi de l’insensé; ce n’est pas
sur ses lèvres que tu aperçois la
science >.
L’insensé, dit l’Ecclésiaste, marche
dans les ténèbres.
Nous respectons l’incrédule, mais
nous déplorons de le voir sur ce chemin. Que peut-il nous donner pour
nous fortifier dans nos épreuves, dans
nos deuils, dans nos angoisses, dans
nos luttes; oui, que peut-il nous donner ! Ah ! comme il fait bon de tourner
nos regards vers David quand il s’écrie : « Je voudrais habiter toute ma
vie dans la maison de l’Eternel, pourcontempler la magnificence de l’Eternel et pour admirer son temple, car
il me protégera dans son tabernacle
au jour du malheur; Il me cachera
sous l’abri de sa tente ».
Nous faisons un appel à tous, mais
spécialement aux chrétiens en leur
disant: Faites votre devoir prêchez par
Vexemple. Vous vous dites enfants de
Dieu et alors montrez du courage, déployez du zèle, soyez à votre place.
Sur vous pèse une lourde responsabilité, car si plusieurs par apathie ou
indifférence se perdent, c’est votre
faute et Dieu vous en demandera
compte. — Être correct, honnête, avoir
du bon ton, être à votre place de temps
à autre ou dans les grandes occasions,
cela ne suffit pas. Chrétiens, prêchez
par l’exemple. C. A. Teon.
La coodaiiatiaa d'üa bMiqie
Depuis longtemps la presse religieuse s’est occupée du pasteur luthérien de Cologne, M. Jatho, homme
d’environ 60 ans, très éloquent, assez
érudit, mais surtout passionément aimé
par son troupeau, qui n’a fait qu’augmenter en nombre pendant ces dernières années, attirant à lui, d’une
manière spéciale, la jeunesse. Or, cet
homme si sympathique, pendant ces
derniers temps, s’était éloigné du christianisme, tel qu’il est conçu d’après
^’Bvan|[ile, En effet^ voici ce que nous
MK
mm
. révète ,1a Revue chrétienne de Paris:
« Iniérrogé par le Jury sur la qqès^’tion la prsonnalité de DieqipM.
Jatho^pli(|àè qu’à sés yeux Dieu West
autre chose""que « le procès du àeve
nir à’OÒ. tout émane et où tout re
vient..r ». Sur la question de l’équivalence morale de toutes les religions,
M. Jatho nie que < le Christianisme
soit la consommation de la révélation
de Dieu en Christ ». En d’autres termes, le christianisme peut, d’ua instant à l’autre, faire place à une religion supérieure... Sur la question du
péché, M. Jatho répond que l’homme
ne naît pas pécheur, mais qu’il vient
au monde comme un enfant de Dieu
tout débordant de plénitude de .^tvie
divine ». Quant à Jésus-Christ, il est
€ affecté lui-même des tares du présent, dont il doit être le premier délivré », il est mort c en désespérant
de sa propre cause et délivré par sa
propre chute des affections de nature
inférieure qui subsistaient en lui >. Et
M. Jatho d’ajouter: < La vie seule peut
te racheter, la vie est ton sauveur,
ton réconciliateur, ton seigneur et ton
libérateur, en un mot: ton Christ »///
Et cela continue ainsi indéfiniment.
Je vous fais grâce du reste».
\j,e Spruchhollegium, composé de 13
membres, représentant les personnes
les plus en vue de l’Eglise, de l’Université, du Synode, avec l’assistance
du célèbre Harnack, après mûr examen, a condamné Jatho, en le susjpendant de ses fonctions. Pour avoir force
de loi, le verdict devait être prononcé
par 9 voix au moins. Les journaux
jettent les haut cris et foncent contre
l’intolérance orthodoxe. Or, remarquez
que, parmi les juges qui « estiment
le ministère de M. Jatho incompatible
avec l’esprit de l’église évangélique
nationale », il s’en trouve plusieurs
dont l'orthodoxie est très suspecte. M.
Dryander, ni Voigts, ni surtout Koch
ne sont des orthodoxes au sens habituel du mot. Mais tous ont trouvé que,
décidément, le pasteur de Cologne allait trop loin. — Des centaines de
milliers de personnes pétitionnent contre ce verdict ; on crie à l’inquisition
protestante. Que les ennemis de l’Evangile fassent cela, c’est leur affaire ;
quant à nous, il nous semble que le jury
s’est acquitté fidèlement de sa tâche.
Quand un homme trahit son mandat,
devient un parjure, ne possède plus
la doctrine de l’Eglise qui l’a j;eçu
avec promesse, il est naturel qu’il se
retire, s’il sent ce qu’est l’honnêteté.
Ce qu’il y a d’étonnant c’est qu’il faille
le mettre à la porte. — Le protestantisme aime la liberté pour tous, mais
si quelqu’un n’est plus satisfait de sa
croyance, qu’il fonde une autre dénomination, car une de plus une de moins
ne nuira pas à la grande cause de la
liberté. Mais vouloir s’imposer, comme les ritualistes dans l’église anglicane et les modernistes dans l’église
romaine, c’est tout simplement de l’impudence. Ne crions donc pas à l’inquisition, mais approuvons qui exerce
la discipline et traçons toujours des
lignes claires en matière de foi. Les
compromis sont néfastes; c’est une
trahison. O. O. N.
CONFÉRENCE DISTRICTUELLE
.PIEMONTE-LIGURIA-NIZZA»
Turin, le 29 juin 1911.
Cher Collègue,
J'ai hâte de vous envoyer quelques
lignes de compte-rendu de notre con- |
férence districtuelle qui s’est réunie
cette fois à Coazze du 27 au 29 Juin?
f Le méreredi soir àqtre petit temple,
peint à neuf, et orné flé belles’lam-»
pes... une surprise pour nous, se remplissait pour le culte d’ouverture présidé par M. le pasteur H. Meynier de
Biella qui parla d’une manière fort
efficace sur la prière de l’oraison dominicale : « Que ton règne vienne ».
Le bureau de la conférence fut ensuite nommé dans les personnes de
MM. P. Longo président, Rosati viceprésident et Caramella jun. secrétaire.
Disons dès maintenant qu’il s’acquitta
de ses fonctions à la satisfaction générale, et que l’ordre le plus parfait,
accompagné d’un esprit fraternel et
bienfaisant régna dans toutes nos séances. Toutes lès églises du district
étaient représentées (sauf Pietramarazzi), et ce fut une affaire pour nos
amis de Coazze que de loger tous leurs
députés. Us y réussirent cependant, et
nous ne pourrions assez dire avec
quelle affection fraternelle nous fûmes reçus par eux. Le cher Rosati
s’était mis en quatre pour préparer
les tables des repas et ce qu’on a l’habitude de placer sur lesdites pour des
gens affamés, et les frères ouvrirent
leurs maisons. Un seul d’entre eux,
l’ancien Rosa Brusin reçut six d’entre
nous, et il aurait volontiers couché
sur le toit pour pouvoir en loger davantage.
Jeudi matin commencèrent les discussions. M. D. Buffa, « capo distretto »,
présenta d’abord le rapport de la Commission exécutive, puis le résumé des
rapports sur la marche des différentes églises et stations du district. —
Comme vos lecteurs trouveront un extrait dudit rapport dans la relation
du Comité d’Evangélisatiôn au prochain Synode, je ne m’y arrête pas.
L’examen du projet de règlements
pour l’administration unique occupa
là partie la plus considérable de la
journée. MM. Œampiccoli et Perazzi
étaient venus exprès de Turin pour
donner les explications qu’on pouvait
réclamer, comme de juste. Sur la demande de quelques membres de la
conférence, le premier voulut bien
(quoique la question de principe n’ait
pas été mise à l’ordre du jour), montrer en peu de mots comment la nécessité d’une modification dans la constitution s’était fait sentir à cet égard.
Nous avons jusqu’ici en réalité deux
administrations : La Table, qui est
l’administration suprême de l’église,
et le Comité d’Evangélisation qui de
fait devrait dépendre de ladite. Or
par la force des choses, et par l’extension de l’œuvre d’évangélisation
c’est l’inverse qui se manifeste. Le
Comité devient insensiblement la partie la plus importante de l’administration, au risque de constituer un
dualisme qu’il est bon de prévenir.
L’idée de la Table unique est partie
des Vallées, et il y a une vingtaine
d’années elle était fortement soutenue
par les députations des paroisses.
Disons d’emblée qu’après un mûr
examén des différents articles, le projet fut admis à l’unanirfiité des voix
des membres de la conférence (22).
Quelques réserves furent faites cependant. Surtout sur l’article 2 du chapitre VII, concernant la résidence du
modérateur. Le soussigné, appuyé par
quelques collègues, exprima le désir
que la rédaction de cet article fut
changée, en tant qu’on n’oblige pas le
modérateur à établir son domicile à
Rome, N’est-il pae bien plus naturel
qu’il |0it placé là? où se trouvent les
archivas ? Qui l’empêche de se rendre
¡ k Roihe commet E. Giolitti, domicilié à Cavour, 'aussi souvent qùe ses
fonctions le requièrent, et pour tout
le temps nécessaire? D’autres auraient
voulu qu’on fixe 6 mois de résidence
aux Vallées eif 6 mois à Rome. D’autres encore qu’il y ait un modérateur
réâidant aux Vallées seulement, et
deux vice-modérateurs dont Tun serait aux Vallées et l’autre à Rome.
Cet article du reste trouverait plutôt
sa place dans les règlements que dans
les statuts. La Commission reçut bénévolement ces observations, et nous
espérons qu’elle en tiendra compte
quand il s’agira de voter le projet au
Synoder' “
Le dernier allinéa du 1' article de
la Constitution fut rejeté par la conférence, qui ne croit pas devoir engager l’avenir et porter dès maintenant atteinte au nom historique de
« Valdese ».
A l’article 21 la conférence propose
que pour la convocation d’une session
extraordinaire du synode il faut que
la demande, parte d’au moins deux
conférences districtuelles.
A l’article 31 la parole « pastore
evangelista » est biffée, les fonctions
du dit « pasteur évangéliste » étant
les mêmes que celles de T< anziano
evangelista ».
L’article 35 est supprimé.
Les articles 29, 30 et 32 dj^ ch^p,.
VII, donnèrent aussi lieu à une discussion et le vœu fut exprimé qu’ils
soient remaniés. Quel est l’ouvrier de
l’église qui n’ait pas le droit de s’en
appeler à la Conférence districtuelle
et par son moyen au synode ?
Notre prochain synode aura une importance toute particulière. Nous y
entendrons encore une fois les opinions
les plus diverses chaleureusement:
mais nous voulons l’espérer, aussi fraternellement discutées. Je n’ai jamais
compris comment des chrétiens peuvent s’en vouloir et se considérer mutuellement quasi comme des hérétiques quand ils sont d’opinions opposées pour des questions de réglements,
de liturgie ou analogues.
Il est une question bien plus importante pour le salut de notre église :
« Cherchez premièrement le royaume
et sa justice » nous dit Jésus. Donnons
donc à sa parole et à son esprit la
première place dans nos cœurs, et nous
répéterons aussi d’un commun accord,
prêts à faire quelconque sacrifice :
« Que ton règne vienne ».
La dernière partie de la conférence
fut occupée par la lecture d’un travail de longue haleine de M. le pasteur Jauni sur «Le baptême».
L’heure étant avancée, il ne fut pas
possible de discuter les thèses de l’auteur.
La conférence ayant reçu par le
soussigné les salutations des représentants des églises vaudoises du Würtemberg, réunis le même jour à Durmenz, envoya par une dépêche ses
vœux aux descendants de nos pères
exilés.
Jeudi à 11 heures la Conférence fut
close, par la prière et le tedeum. Après
la votation d’usage, élection des députés au synode: de deux membres de
la commission exécutive; furent élus
MM. P. Longo, vice-prés, et Mantello,
secrétaire. Remerciements à l’église
de Coazze pour son excellent accueil
et ftù bureau pour sa bonne direction.
n
3
:Susa fut désignée comme siège de la
prochaine conférence.
D. Peyeot.
CONFERENZA
Neuchâtel, P Luglio 1911.
U Unione Internazionale delle Amiche della Qiovanetta ha tenuto, nei
giorni scorsi (28, 29 e 30 Giugno), la
sua VI“ Conferenza quinquennale nella
ridente ed ospitale cittadina di Neuchâtel.
Questa associazione è ormai conosciuta anche fra noi per le sue opere
di protezione: « Opere nelle stazioni.
Uffici di collocamento, Homes,Camere,
Ospitali, ecc. », e aU’assemblea di quest’anno, alla quale parteciparono circa
300 socie di tutte le parti d’Europa,
l’Italia mandò 5 delegate, sotto la presidenza della sig.ra Turin di Roma.
Nella prima giornata furono oggetto
speciale di studio gli Uffici di collocamento; nella seconda, l’Opera nelle
stazioni. Per quest’ultiraa sarà forse
necessario una parola di schiarimento.
Una delegata, munita di distintivo con
la stella a sette punte dell’Unione e
la scritta : « Protezione della giovane »,
assiste all’arrivo dei treni nelle grandi
stazioni e, fra la folla frettolosa e rumorosa dei viaggiatori, cerca le giovani forestiere che, sole^ inesperte o
ignoranti, spesso prive di mezzi, sono
sovente esposte a cadere nei lacci di
false promesse e le aiuta con buoni
consigli e informazioni precise, le accompagtta al Home dove trovano alloggio, insomma cérca tutti i modi di
sottrarle ai pericoli che le insidiano
da ogni parte.
1,’Unione Internazionale delle Amiche della giovanetta, fondata 34 anni
or sono in Isvizzera, conta oggi 13.000
membri sparsi per il mondo intero.
Ciascuna delle « Amiche » che hanno
preso parte alla Conferenza di Neuchâtel, tornando al proprio campo di
lavoro ha portato con sé la convinzione
che Iddio ha benedetta l’Opera facendola prosperare, e il desiderio di sempre meglio servire il Maestro, guardando in Alto da dove vien l’aiuto,
per procacciare il bene di tante giovani sorelle che hanno bisogno di protezione.
« Allarga il luogo del tuo padiglione,
e sieno tesi i teli dei tuoi tabernacoli ; non divietarlo ; allunga le corde
e ferma i tuoi piuoli » (Isaïa liv, 2).
CHRONIQUE VAUDOISE
ChieU. M. le pasteur Bertinat vient
de perdre son petit garçon, Sergio
Paolo. Nous exprimons à notre collègue, toute notre sympathie chrétienne.
Florence. Nous apprenons que trois
condidats qui devaient se présenter
à l’examen de foi ont préféré renvoyer
à l’année prochaine ce pas décisif.
La Tour. M. le général Prime, de
New-York, qui devait représenter l’Eglise presbytérienne des Etats-Unis à
notre prochain Synode, vient d’arriver
à la Tour, mais à son grand regret
ne pourra pas s’arrêter jusqu’en septembre. Le général Prime est un grand
admirateur de notre Eglise, surtout à
cause de son passé, de son évangélisation et de sa fidélité à l’Evangile.
S Ce n’est pas M. le prof. Romano
qui a été envoyé comme commissaire
royal pour assister aux examens du
collège, mais bien plutôt M. le prof.
Porro de Crémone, qui a été pendant
quelques temps directeur de l’obser
vatoire astronomique de Buenos-Aires.
Il se dit heureux au milieu de nous.
6 Les examens de Bible ont eu lieu
dans toutes les classes élémentaires
en donnant un bon résultat. Les ennemis de ce livre, qui a cependant
fait la force des nations les plus puissantes du monde et le bonheur de l’enfant de Dieu, sont étonnés que l’on
puisse encore s’arrêter à ce vieux document historique. Qu’ils se rassurent
car, malgré tout, il restera quand déjà
nous ne serons plus. Deux seules familles vaudoises n’ont pas permis à
leurs enfants de suivre ce cours.
® La Commission pour le projet de
modification à la Constitution s’est réunie jeudi dernier, à la maison vaudoise, sous la présidence de M. Ern.
Giampiccoli.
S Conferenza. Una signora colta e
gentile interrogava, giorni sono, l’illustre astronomo Francesco Porro (che
la nostra cittadina ha l’onore di ospitare in questi giorni come R. Commissario per gli esami al nostro GinnasioLiceo), se l’esistenza della vita oltre
questa terra si potesse col sussidio
della scienza accertare. L’egregio
scienziato, esploratore dei mondi infiniti dello spazio, rispose da par suo...
Questa risposta, di sommo interesse,
la potranno sentire tutti coloro che
s’interessano alla gran quistione della
vita oltremondana e* suprasensibilè ;
poiché il prof. Porro gentilmente accettò l’invito di tenere una conferenza
pubblica, sul tema: Le possibilità cosmiche della vita.
La conferenza avrà luogo il prossimo mercoledì, 12 corr., alle ore 21,
nélVaula magna del Collegio Valdese.
Il pubblico è cordialmente invitato.
Liwourne. La Conférence Toscane
s’est réunie dans cette ville le mois
dernier. Elle s’est .rendue célèbre par
une trop longue discussion sur l’admission d’une déléguée et par l’ajournement du projet de l’administration
unique.
Saint-Germain. Dans le courant
de mai, nous avons eu le mariage de
Plavan Alexandre, aubergiste à la Vachère, avec Gilles Lydie des Balmas.
Aux époux nos vœux de bénédictions !
S Le premier dimanche de juillet
M. le pasteur Giraud a été remplacé
au culte principal par son condisciple
M. le prof. Forneron. — Avant la clôture du culte M. le pasteur Giraud,
après s’être entendu au préalable avec
la majorité des membres du Consistoire, a donné sa démission de pasteur
de la paroisse' pour le 31 août prochain. Ainsi l’Eglise a devant elle deux
mois pour se chercher un nouveau
conducteur si elle le désire.
Uruguay. Nous lisons dans le journal officiel que les chambres ont décrété ce qui suit:
Art. 1 - Tous les privilèges accordés
jusqu’ici aux pratiques ou symboles
religieux sont abolis.
Art. 2 - L’armée ne prendra part
à aucune cérémonie religieuse.
Chaque soldat est libre d’intervenir,
individuellement, où cela lui semble
bon.
Art. 3 - Les aumôniers et chapelains de l’armée sont supprimés.
Art. 4 - La bannière nationale ne
s’abaissera devant aucune personne
ni aucun symbole religieux.
Nous félicitons la république de l’Uruguay de ce progrès obtenu et voté
par les chambres. Nous félicitons avec
non moins de chaleur nos Vaudois
de l’Uruguay, en ceci mieux partagés
que ^|x des Valléês.
Vll|fcr. Actes liturgiques de mai et
juin. -• sRàpi^'ings.- Collet Julie dte
Ottavio (Ville) - Allio Humbert Pierre,'
d’Etienne (Ruà) - Lausarot François
Félix (Buffa) - Cairus Marie Jeanne
(Teyn^nd) - Gaydou Adeline, de Michel (Moutiers) - Garnier Henri, de
David (Bessé). — Mariage : Pontet
Pierre (Subiasc) et Bein Emma (La
Tour). — Décès: Rivoire Daniel, de 6
jours (Fen menu) - Peraldo Suzanne,
née Charbonnier, (Ciarmis) - Barolin
Louise, 24 ans (Palet).
(46) LE
TRÉSOR DE GRAND PRIX
PAR
MARGUERITE S. COMRIE
TOULOUSE
SOCIÉTÉ DES LIVRES RELIGIEUX
— C’est toujours la vieille histoire, dit-il
enfin. Cette question d’hypothèque revient
sur le tapis, et plus menaçante que jamais.
Mon homme d’affaires ne voit pas le moyen
de me tirer de là. Peut-âtre, et cela plus tôt
que nous ne le pensons, serons-nous forcés
de quitter Roceadoro. Longtemps je vous ai
laissé ignorer ce qui nous menace, mais je
ne me sens plus le droit de laisser cette catastrophe tomber sur vous sans que vous y
soyez préparées.
M“«^Brindini se serra contre son mari, sans
parler.
— Et c’est l’oeuvre de mon oncle ? interrogea Marguerite. Comment peut-il être si cruel ?
— Je ne le comprends pas plus que toi ; cela
ne lui ressemble pas, et pourtant les poursuites sont faites en son nom. Si j’avais un peu
de temps devant moi, je crois que je pourrais me libérer; mais...
— Ne pourrait-on obtenir un délai, père?
— Moins qae jamais maintenant, car je vais
lui faiPe une communication qui mettra le feu
aux poudres. Mes enfants, dit le colonel à Eisa
et à Bruce qui se glissaient hors du salon, ne
vous en allez pas; vous êtes membres de la
famille, et, comme tels, vous devez entendre
ce que je vais dire. Je vais écrire au comte
Romualdo que mon abjuration, il y a seize ans,
n’était et n’est encore qu’une vaine comédie.
Je ne partage pas les croyances de l’Eglise
(|ont je suis censé faire partie, et je ne puis
mentir plus iongtemps à ma conscience et à
Dieu. Quelles que puissent en être les conséquences pour les miens et pour moi-même,
je dois dire la vérité. (A suivre).
IVoiiYelles politiques
La Chambre a continué toute la
semaine la discussion du monopole
des- àssurances sur la vie. Plusieurs
séances ont été particulièrement houleusek: samedi le président à dû suspendre la séance deux fois après un
violent tumulte. La discussion générale close, les orateurs ont commencé à développer d’innombrables
ordres du jours présentés presque tous
contraires à la loi. Mais un fait nouveau’s’est produit. M. Bertolini, ex
ministre des travaux publics (d’accord
parait-il avec le gouvernement, ou au
■moins avec MM. Giolitti e Nitti) a proposé des amendements pour réduire
la portée de la loi. Le monopole sera
limité aux contrats inférieurs à 15.(X)0
francs, et les compagnies d’assurances
pourront continuer leurs opérations
pendant une période de six ans. C’est
un moyen terme qui sera peut-être
approuvé, si les socialistes ne feront
pas trop d’opposition !
Le prince héritier de Turquie est
actuellement en visite officielle à Rome
où il a été reçu par notre roi et par
la population romaine avec tous les
honneurs dus à son rang. H a déposé,
au Panthéon, une couronne sur les
tombeaux de Victor Emmanuel II et
de HSiOîbert I, assisté à des révues
militaires, visité les expositions ar
chéologiques et artistiques, et il 'se
montre enchanté de son séjour à Rome.
Un nouvel incident s’est produit à
la frontière autrichienne sur la Cima
Mandriolo dans la province deVicenza.
Un officier avec un détachement de
chasseur a déplacé une borne qui niar(Juait la frontière de sorte que l’Autriche se trouvait augmentée d’un territoire de 10.000 mètres carrés. Ensuite le même détachement a construit une cabane alpine sur cette
partie de la montagne. Des officiers
italiens ont remis la borne à sa place,
et il à été facile à nos officiers de
prouver la violation de frontière vu
que la borne déplacée était un signal
trigonométrique, placé en 1905 par
une commission italo-autrichienne.
Dans la province de Ferrare la grève
des travailleurs de la terre a commencé depuis quelques jours. C’est le
phénomène qui se produit toutes les
années à l’époque des moissons. Une
lutte acharnée se poursuit entre propriétaires et journaliers. Les récoltes
' et le bétail en souffrent, les grévistes
et leurs familles souffrent aussi à cause
du chômage, les propriétaires subissent de graves pertes mais ils ne veulent pas toujours céder, sachant bien
qu’ils ne pourront jamais arriver à les
satisfaire pleinement. Toutefois il n’y
a pas eu d’actes de violence et les
grévistes maintiennent une attitude
correcte.
Maroc. L’Allemagne a communiqué
aux puissances sa décision d’envoyer
un navire de guerré à Agadir pour
protéger là vie et les exploitations
commerciales de ses sujets. La nouvelle a éclaté comme une bombe, l’empire ayant préparé Bh silence de longue
main cet acte qui bouleverse toute la
partie diplbinatiquë engagée."^ Il est"^
vrai que l’on veut enlever à cette intervention tout caractère agressif, et
la chancellerie allemande affirme que
les troupes ne seront pas débarquées
à moins de nécessité absolue. Mais il
est clair qu’elle a d’autres intentions.
"Voyant que la France s’était avancée
du côté de Fez, l’Allemagne a probablement encouragé secrètement l’Espagne à occuper Larrache et El-Ksar,
et maintenant elle entre aussi dans
la partie. Avec l’occupation d’Agadir
on pourra, discuter sur d’autres bases
les négociations ultérieures; obtenir
que la France évacue les places occupées, ou bien s’entendre pour un
partage de zones d’influence, ce qui
équivaudrait à une occupation stable
de l’empire schériflen. E. L.
C.-A. Tron, Directeur-responsable.
II 2 corrente, alle ore 18, spirava,
dopo brevissima malattia
l’lng.GnilllS[IÌV[ITflZ
Ne dànno il triste annunzio:
La moglie Sophie Coisson, coi
figli Liline, Giovanni e Delia ;
I suoceri Giovanni Coisson e
Sophie Bourlier ;
II cognato Luigi Cavallo, coi figli;
I nipoti Alice Niffler-Potter e
famiglia, Henri Servettaz.
Il trasporto della salma ebbe luogo
martedì, 4 corrente, alle ore 8.30, partendo dall’abitazione del defunto. Corso
Vittorio Emanuele 95, per la Stazione
di P. N., donde è stata trasportata a
Savona, per essere tumulata nel sepolcreto di famiglia.
Torino, 2 Luglio 1911.
Non si mandano partecipazioni personali;
4
D. D. mvoifi
MÉDECIN .DENTISTE
REÇOIT TOL'« i EES JOEHS
dans I* après midi d’une heure à quatre
MALADIES
DES VOIES URÌNÌÈSI
DENTS ET DENTIERS ARTIFICIELS
00000060 OO O O oo
EXPOSITION
DE TURIN
Le Comité du FOYER de TERIiV
ayant décidé que celui-ci serait ouvert
tout l’été, avise les Unionistes et
Dames de passage, qu’elles y seront
reçues à des prix avantageux.
S’adresser à M“® L BONNET, Direetriee
82 - Corso Vittorio Emanuele - 82.
OOOOOOOO O O oooo
AMERICAN DENTIST
Or. JOilW BIAVA, 2 Quintino Sella, Milano.
Diplomato in Italia, Svizzera e Netà York,
Denti senza placche. Otturazioni. Corone
in oro. Dentiere. Estrazione senza dolore.
Reins - Vessie
Prostate - Urèthre
0 Doetenr S. COLOMBliVO g
y æns- SPECIALISTE «
ancien assistant à Thôpital Necker i
, de Paris
Turin - 30, Via Orto Botanico
Téléphone 23-26
Si VINCENT (VALLÉE D’AOSTE)
Hôtel-Pensioii des Vipes
(à 12 m. de la source)
Lumière électrique - salle de bains jeux de boules - grand parc ombragé chambres à partir de fr. 1,50 par jour service soigné - grande propreté. —
Prix très modérés.
Propriétaire : D. PAGETTO, évanflèllque
iLTIGMp'TE (PER \fINl
a centesimi 25^30 il cento.
Rivolgersi alla TIPOGRAFIA ALPINA.
Chez le prof. N. TOURN, à Torre Pellice
Pension de famille pour l’été
PRÉPARATION POUR EXAMENS
Prochaine année scolaire :
PENSION POUR ÉLÈVES DU COLLÈGE.
0 DoeÎ. ARDIIIIVO FEllRfRoj!
ex-chef interne
DE LA CLINigUE OTO-RiNO-LARINGOLOGIQUE DE TURIN
et nseistant des hdpitsiix de Paris.
0
Spécialiste pour les maladies
du HEZ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiMuiNtmiiiNiiiiiuiiiiiiuiiiiimimiiii
de la CiORaE
.... et des OREILIjES
Guérison sûre et rapide (en 24
heures) des défauts de respiration nasale.
JJ TURIN - Via Goito, 6 (près de la
(1^ Qare Centrale) de 1 h. à 4 de l'après-midi.
S80ÜÜ00SSSQ^00Q8S008ÜQ
Studio Dentistico Mece’
diretto dal Sìg. F. A. IIOAUOA D. D. S.,
Laureato e premiato all’Università di Cincinnati (S. U. d’America), Vice-Presidente
Onorario den’Associazione dei diplomati Dentisti della suddétta Università.
TORIIVOi Via s. Quintino, N. 15 - Piano I®
angolo Corso Re Umberto (lato Nord)
TOHBE PEtcLICE--------------
Casa Ugo - Piano 11° — Ogni Sabato.
¿888888888^88888888888
PEINTURE MODERNE
systèmes uationnanx et étrangers
Mlix ^ Vili
Via Venti. SeKcmbrc - N. 3
Mhiiiiiiiiiiiiiiiiimii
AfFresques - Peintures à l’huile
Tapisseries en papiers et incrustations
Blanchissages à la chaux
Dorures, etc.
Prix modérés
SIX CONFERENCES
D'HISTOIRE VAUDOISE
Pour répondre au désir d’un grand nombre de personnes qiii voudraient posséder les six Conférences sur
l’Histoire Vaudoise, lues dernièrement en public, P IMPRIMERIE! ALPINE - Torre Pellice, ayant obtenu
les manuscrits par MM. les conférenciers, met en souscription l’ouvrage, qu’elle exécutera à peine le nombre
des exemplaires souscrits sera de 300.
PRIX: Un franc pour les souscripteurs.
Fr. 1,50 après publication.
PHARMACIE DOCTEUR GEYMONAT
TORRE PELLICE (aux Dagots)
PRODUITS DE PREMIER CHOIX
Exécution rigoureuseinent scientifique des ordonnances médicales
Eaux minérales de toutes provenances
gavons médieinaux et de toilette — Parfumerie normale
Oxygène - Spécialités Suisses et étrangères
Huile pure de foie de Morue, de provenance directe
POUDRE ALCALINE PHOSPHATÉE
SIROP MAGISTRAL — ARGTAMYSOL
Orand choix d’articles pour l’Hygiène et ponr l’enfance
Analyses chimiques et microscopiques
examen des urines etc.
«vs'Æ's- @arif irès ntobéré
BIGLIETTI DI VISITA - uso Litografia
Rivolgersi alla Tipografia Alpina.
^4^
70KitS PIOUCE - IMPIOMERie ALFUIB
Í
M